В конечном счете, окончание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ставить в скирды - shock
находящийся в помещении - indoors
собирать в фокусе - focus
отдавать в залог - pledge
быть в дружеских отношениях - be on friendly terms
в оффлайне - Offline
в любое время - Anytime
в теле - in body
вмешивающийся в чужие дела - interfering in other people’s affairs
частое в роду - frequent in kind
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Конечно! - Of course!
конечно могу - certainly can
защита конечной - ultimate protection
Информация конечного пользователя - end user information
высокие конечное положение - high-end position
Конечно, 101 - course 101
Конечно, я люблю - of course i love
Конечное обязательство - ultimate obligation
Конечное удовольствие - ultimate pleasure
являются конечной целью - are the ultimate goal
должны в конечном счете, - should ultimately
просмотр сведений о банковском счете - bank account review
в конечном счете выясняется - ultimately transpires
в конечном счете их оказалось шестеро - there were six people all told
в конечном счете разрушаться - ultimately collapse
в конечном счете, изменить - ultimately change
в конечном счете, получают - ultimately produced
сумма на счете - amount on account
провел в счете - held in the account
они в конечном счете - they eventually
имя существительное: end, ending, conclusion, close, completion, termination, expiration, expiry, finish, finishing
по окончании - when finished
окончание военных действий - ending hostilities
активное окончание постоянного тока - active dc termination
окончание ed - ed ending
кольцеспиральное нервное окончание - annulospiral nerve ending
действительное окончание после - valid after termination
до окончания проекта - before the project ends
окончания слов - word endings
соглашение дата окончания - agreement termination date
начала и окончания - starting and ending
Синонимы к окончание: конец, заключение, стадия, заключительный аккорд, финал, заключительная часть, ликвидация, исход, завершение
Антонимы к окончание: непрерывный, выполнять, начинать, постоянный, приходить, выполнять, начинать, запускать, выходить, запускать
Значение окончание: Завершение, конец чего-н..
Чарльз присоединился к юридической фирме своего отца после окончания школы и в конечном итоге стал адвокатом в 1872 году. |
Charles joined his father's law firm after leaving school and would eventually become a solicitor in 1872. |
В конечном счете контракт с FAAD был расторгнут в начале 1990-х годов после окончания Холодной войны. |
Ultimately the FAAD contract was cancelled in the early 1990s after the end of the Cold War. |
В октябре 2011 года Nyad в своем выступлении на TED описала, как укусы медуз-коробочек на ее предплечье и шее вызвали респираторный дистресс, который в конечном итоге привел к окончанию плавания. |
Nyad's October 2011 TED talk described how box jellyfish stings on her forearm and neck caused respiratory distress that eventually caused the swim to end. |
Райдер был в конечном итоге осужден за мелкое воровство и вандализм и получил право на снятие обвинительного приговора после окончания испытательного срока в 2005 году. |
Ryder was eventually convicted of misdemeanor theft and vandalism and became eligible for expungement of the conviction after finishing probation in 2005. |
Окончание войн в конечном счете оставило Северную Италию косвенно подвластной австрийским Габсбургам, а Южную Италию-под прямым испанским владычеством Габсбургов. |
The end of the wars ultimately left northern Italy indirectly subject to the Austrian Habsburgs and Southern Italy under direct Spanish Habsburg rule. |
В конечном счете это соответствует окончанию игры. |
Ultimately this corresponds to the ending of the game. |
Так что я пошел в университет и занялся экономикой, как более практичной вещью, но мне это не приносило удовольствие, мне кажется, и в конечном итоге, после окончания университета, я начал брать уроки актерского мастерства и действительно наслаждался этим. |
So I went in to university and took economics as a more practical thing to do, but I didn't really enjoy it, I guess and ultimately, after university, I started taking some acting classes and really enjoyed that. |
Персонаж в конечном счете не появился в фильме, но многие отметили, что продвижение ответило на вопрос, который долго задавали поклонники судьбы Хьюэлла после окончания сериала. |
The character ultimately did not appear in the film, but many noted that the promotion answered a question long posed by fans of Huell's fate after the series ended. |
После окончания университета Булл поступил в Королевский университет, надеясь в конечном итоге поступить в военную школу подготовки офицеров. |
After graduating, Bull entered Queen's University, with hopes of eventually entering military officers' training school. |
И я верю, что если и дальше ограждать его, от реальности - в конечном счете, ему это очень навредит. |
And I believe that shielding him from the truth, from what's real,ultimately does him a disservice. |
17 июля 2018 года Совет директоров и Мюриэль де Латувер взаимно договорились об окончании срока полномочий и обязанностей Мюриэль де Латувер . |
On July 17 2018, The Board of Directors and Muriel De Lathouwer mutually agreed to end the term of the office and duties of Muriel De Lathouwer . |
Окончание учебного года не принесло мне того удовлетворения, которое, казалось, чувствовали другие студенты. |
The ending of the school year did not give me the pleasure it seemed to give the other students. |
Кроме того, как представляется, этот сотрудник подделал диплом об окончании университета. |
In addition, it appeared that the individual had falsified a university degree. |
В третьих случаях он будет состоять в практической поддержке или совместном развертывании операции и в конечном итоге в проведении совместных операций. |
On other occasions, it will be through operational support or joint deployment and, finally, through the establishment of joint operations. |
В конечном счете соблюдение стандартов МЭБ будет обеспечивать защищенность от заболеваний и сокращать медико-санитарные и хозяйственные издержки заболеваемости животных. |
Ultimately, compliance with OIE standards will provide disease security and will reduce the health and economic costs of animal disease. |
Если бы он в конечном итоге стал конкурентом Ле Пен, у Путина была бы пара поводов для беспокойства. Вероятно, ему пришлось бы изыскивать пути, чтобы увеличить финансирование лидера «Национального фронта». |
If he ended up running against Le Pen, Putin would have a thing or two to worry about; he might even need to find a way to provide more funding for the National Front leader. |
После окончания своей порченой военной карьеры он, как известно, несколько лет был бродячим мусорщиком. |
Following his tainted military career, he admittedly spent years as a roaming scavenger. |
Если мы бросаем душевнобольных на произвол судьбы, если мы отправляем их домой неизлечеными, то, в конечном итоге, их болезнь вырывается на свободу |
If we abandon the mentally ill, if we send them back to their homes untreated, in the end, their sickness escapes. |
It is a pity it'll end up in the scrapyard. |
|
Прокуратура представила так называемые улики, но в конечном счёте это лишь совпадения и спекуляции. |
The prosecution has presented what it says is proof, but at the end of the day, it's circumstance and speculation. |
Вы осознаете, что если человек вашего статуса платит Торресу, то в конечном итоге это порождает рекетирство. |
Do you realize when a man of your stature pays Torres, you're essentially sanctioning racketeering. |
В конечном счете Бюро прихватило Ульрич за торговлю наркотиками, но они так и не смогли пришить ему похищение Бишоп. |
The bureau ultimately nailed Ulrich on drug charges, but they were never able to pin Bishop's kidnapping on him. |
Она отчасти надеялась, что успеет повернуть в конечном итоге на углу улицы... кровавое месиво. |
She was kind of hopeful she'd turned a corner on the whole... bloody mess. |
He will lose consciousness in the end. |
|
But at the end of the day, It all boils down to the same basic principle. |
|
Всё хорошее, в конечном итоге, заканчивается. |
Il think everything good just goes, eventually. |
Ты восстановишь застройки в Хайленд Парке, проведёшь лето на Огненных островах, в конечном счёте усыновишь вьетнамских близнецов и заведёшь свою собственную семью. |
I see you restoring a townhouse in Highland Park, summering on Fire Island, eventually adopting Vietnamese twins and having a family of your own. |
Все где-нибудь застревают в конечном итоге. Клара. |
Everyone gets stuck somewhere eventually, Clara. |
Then eventually they wind up begging their spouse to take them back. |
|
20 июля 1864 года Годар совершил первый полет на воздушном шаре из Лондона, запустив L'Aigle из Cremorne Gardens и в конечном итоге приземлившись в Гринвиче. |
On July 20, 1864 Godard achieved the first hot-air balloon ascent from London, launching L'Aigle from Cremorne Gardens, and eventually landing in Greenwich. |
Матч был омрачен спорной 10-й минутой удаления Криштиану, которая в конечном счете способствовала потере. |
The match was marred by the controversial 10th minute sending off of Cristiano which ultimately contributed to the loss. |
В 1988 году эскадрилья перевела гарнизон в Каттербах, ФРГ, и в конечном итоге подразделение получило дополнительные авиационные элементы для поддержки своей миссии. |
In 1988 the Squadron moved Garrison to Katterbach, FRG and the unit eventually gained additional aviation elements to help support its mission. |
В тот же период другие обратились к домашнему пивоварению, и в конечном итоге некоторые из этих Пивоваров начали производить в несколько большем масштабе. |
During the same period, others turned to homebrewing and eventually a few of these brewers started to produce on a slightly larger scale. |
После окончания юридической школы гаец поступил на работу в юридическую фирму в Форт-Уолтон-Бич. |
After graduating from law school, Gaetz went to work for a law firm in Fort Walton Beach. |
Постепенно функции организма теряются, что в конечном итоге приводит к смерти. |
Gradually, bodily functions are lost, ultimately leading to death. |
У людей с БА нарастающие нарушения обучения и памяти в конечном итоге приводят к окончательному диагнозу. |
In people with AD, the increasing impairment of learning and memory eventually leads to a definitive diagnosis. |
Хотя Ритц был в конечном счете зачислен после урегулирования с наследством Гайе после его смерти, его дело было прекращено из-за недостаточных доказательств в 1983 году. |
Though Ritz was eventually credited after settling with Gaye's estate following his death, his case was dropped due to insufficient evidence in 1983. |
Если посттропический циклон действительно превращается во внетропический шторм, он в конечном счете распадается в процессе окклюзии. |
If a post-tropical cyclone does become an extratropical storm, it will eventually decay through the process of occlusion. |
Пневмония считалась лишь одним из различных осложнений, возникающих в результате прогрессирующей инвазивной инфекции, которая в конечном итоге привела к полиорганной недостаточности. |
Pneumonia was thought to be only one of various complications, arising from the progressively invasive infection, that eventually resulted in multiorgan failure. |
Таким образом, когда тау-белки создают неестественные конфигурации, микротрубочки становятся нестабильными и в конечном итоге приводят к гибели клеток. |
Thus, when Tau proteins create unnatural configurations, microtubules become unstable, and eventually leads to cell death. |
Губернатор штата Нью-Джерси Крис Кристи выразил мнение, что попытки остановить Трампа в конечном счете потерпят неудачу. |
New Jersey Governor Chris Christie expressed his opinion that efforts to stop Trump would ultimately fail. |
Эти вторжения позволили создать соответствующую нишу, которая в конечном счете облегчила бы вторжение позвоночных. |
These invasions allowed for the appropriate niche development that would ultimately facilitate the vertebrate invasion. |
Именно последняя реакция в конечном итоге привела к созданию современных психиатрических больниц. |
It was the latter response that eventually led to modern psychiatric hospitals. |
В конечном счете, именно страны еврозоны, а значит и налогоплательщики, должны будут взять на себя расходы, потому что центральные банки будут убыточны в течение довольно долгого времени. |
Ultimately, it would be down to the euro-area countries, and thus the taxpayer, to shoulder the costs because central banks would be unprofitable for quite some time. |
Переходный период завершится в 2017-2018 учебном году, который является датой окончания первой группы учащихся, вступивших в новую систему образования. |
The transition period will end with the 2017–2018 school year, which is the graduation date for the first group of students who entered the new educational system. |
Они хорошо справлялись как с грузовыми, так и с пассажирскими перевозками и просуществовали до официального окончания эксплуатации пароходства в 1975 году. |
They performed well in both freight and passenger service and lasted until the official end of steam in common service in 1975. |
После окончания Оксфорда Эббот некоторое время обучался в Римско-католической семинарии, а затем работал журналистом, менеджером и политическим советником. |
After graduating from Oxford, Abbott briefly trained as a Roman Catholic seminarian, and later worked as a journalist, manager, and political adviser. |
Зараженные ветви не успевают заснуть осенью и погибают от мороза; в конечном счете, очень восприимчивые деревья могут погибнуть. |
Infected branches fail to become dormant in the fall and are killed by frost; highly susceptible trees may eventually be killed. |
Уэйтс отказался, но в рекламе в конечном счете появилась музыка, очень похожая на эту песню. |
Waits declined, but the commercial ultimately featured music very similar to that song. |
Она также рисует безжалостные портреты фанатичного и неромантичного сельского общества под влиянием травматических отношений, которые в конечном итоге приводят к смерти. |
She also draws the pitiless portraits of a bigoted and unromantic rural society influenced by traumatic relations that finally lead to death. |
Братислава была обстреляна союзниками, оккупирована немецкими войсками в 1944 году и в конечном итоге взята войсками Советского 2-го Украинского фронта 4 апреля 1945 года. |
Bratislava was bombarded by the Allies, occupied by German troops in 1944, and eventually taken by troops of the Soviet 2nd Ukrainian Front on 4 April 1945. |
Or who struggle to complete high school. |
|
Рыза представил законопроект, который предусматривал приостановление депортаций до окончания войны и предлагал обеспечить безопасность депортированных. |
Rıza submitted a draft bill which called for the suspension of the deportations until after the war and proposed to provide security for the deportees. |
Мятежи французской армии в конечном счете распространились еще на 54 французские дивизии, и 20 000 человек дезертировали. |
The French Army Mutinies eventually spread to a further 54 French divisions, and 20,000 men deserted. |
В конечном счете, это вдохновило его пойти по стопам отца, и он начал брать уроки пения с одобрения Джудит Руис. |
Ultimately, this inspired him to follow in his father's footsteps and he began taking singing classes with the approval of Judith Ruiz. |
Орудие было отправлено на дальнейшее усовершенствование, но оно было n0t завершено еще до окончания войны. |
The gun was sent for further improvement, but it was n0t completed before the war ended. |
После окончания рифтогенеза в позднем Мелу и раннем кайнозое область большого изгиба подверглась Ларамидной орогении. |
Following the ending of rifting in the Late Cretaceous to the early Cenozoic, the Big Bend area was subjected to the Laramide orogeny. |
Однако путешествие вдоль всего канала было организовано Биллом Тислуэйтом сразу после окончания Второй мировой войны. |
The Wilders spent most of their time painting watercolors, writing, and participating in charitable efforts. |
К 1783 году, с окончанием британской блокады, новая нация вновь обрела свое процветание. |
By 1783, with the end of the British blockade, the new nation was regaining its prosperity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в конечном счете, окончание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в конечном счете, окончание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, конечном, счете,, окончание . Также, к фразе «в конечном счете, окончание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.