В конце след - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ставить в ряд - align
расстояние в милях - mileage
пробег в милях - mileage
упаковывать в ящик - case
быть в расцвете - to be in full bloom
в середине - In the middle
в узком смысле слова - in the narrow sense of the word
приходить в себя - come to life
попадающий в цель - hitting the mark
приводить в возбуждение - agitate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
был представлен в конце - had been submitted late
быть брошенными в глубоком конце - to be thrown in at the deep end
в конце века - later in the century
в конце концов вырос - eventually rose
в конце концов, более - eventually more
в конце статьи - at the end of the paper
в конце эллинистической - late hellenistic
вы пришли в конце - you come in late
чтобы быть на конце - to be at an end
страна в конце - country at the end
Синонимы к конце: и все, все, результат, и точка, путь
имя существительное: track, trail, trace, vestige, mark, print, footprint, step, footmark, scent
следовали - followed
Вы можете следить за мной - you can watch me
вы следить - you keeping an eye
Количество следов - count trace
маленький экологический след - small environmental footprint
система следования рельефу местности - terrain-following system
мы продолжаем следить за - we continue to monitor
оставить бумажный след - leave a paper trail
точно следовали - accurately followed
следить за информацией - keep track of information
Синонимы к след: беговая дорожка для лошадей, след, отпечаток, колея, лыжня, дорожка, капелька, впечатление, вдавливание
Значение след: Отпечаток чего-н. (ноги, колёс и т. п.) на какой-н. поверхности.
Он успел еще раньше заметить, что человек, которому принадлежал след, в конце концов вернулся к месту, где была привязана его лошадь. |
Having already noted that the man who made them had returned to the place where the horse had been left, he knew the back track would lead him there. |
В конце концов они выследили ее в Гонконгском борделе, где содержались молодые девушки, а затем в Улан-Баторе, Монголия, где след простыл. |
They eventually trace her back to a Hong Kong brothel that handled young girls, and then to Ulan Bator, Mongolia, where the trail runs cold. |
They were bound to pick up our trail eventually. |
|
Это всегда было проблемой - обсуждение слишком много фокусируется на каждой букве, и в конце концов все теряют след и теряют интерес. |
This has always been the problem - the discussion focuses too much on each letter and eventually everyone loses track and loses interest. |
Yano vanished to the other side of the track. |
|
В конце концов кое-кто искренне поверил в то, что Скарлетт ни и чем не виновата, - поверил не из-за ее личных достоинств, а потому, что этому верила Мелани. |
In the end, some people believed whole-heartedly in Scarlett's innocence, not because of her own personal virtue but because Melanie believed in it. |
They left a mark on their last victim. |
|
Белый заяц, петляющий по снежному полю, оставляющий за собой кровавый след. |
The most peaceful dream I had was of a white hare running through snow, leaving a trail of blood. |
На его деньги она приобрела разные мелочи туалета и в конце концов совершенно преобразилась. |
With his money she purchased the little necessaries of toilet, until at last she looked quite another maiden. |
Люди даже не представляют какой след информации они выставляют всему миру. |
People have no idea the trail of information they expose to the world. |
Мы сегодня находимся в конце мирного процесса в знакомой нам форме. |
We now stand at the end of the peace process as we have known it. |
И лишь в конце 80-х годов эта борьба вывела народ на неизбежный курс демократизации. |
It was not until the late 1980s that that struggle set the nation on its inevitable course towards democratization. |
But her rubber glove showed a faint trace. |
|
Таким же образом работает система компенсации биоразнообразия: компания или частное лицо может приобрести «баллы (credits) биоразнообразия» для компенсации наносимого экологического вреда (так называемый «экологический след»). |
“Biodiversity offsetting” schemes work in much the same way: A company or individual can purchase “biodiversity credits” to offset their “ecological footprint.” |
I've seen the day encrusted in my skin |
|
Но, вот что Stratton сделает, в своем обслуживании, это изменит след для будущего бизнеса, Кевин. |
But what Stratton will do in it's serving is bend the mark for future busines, Kevin. |
Как бы хитро он это не сделал, останется след к его новой личности. |
No matter how cleverly he did that, there's going to be a trail to his new identity. |
Нюхая шумно и в унисон, они взяли след и потащили на поводках человека. |
Snuffing loudly and as one beast they took a course, dragging the man who held the leashes. |
'After all, you're doing all this for them. |
|
На одном конце баррикады находился Анжольрас, на другом -Мариус. |
The barricade had Enjolras at one of its extremities and Marius at the other. |
Тэсс на связи, отслеживает возможный след Лиама, так что это нам на руку. |
Tess is on the phone, following up on a possible Liam lead, so this is on us. |
То, что мы сделаем сейчас с нашим миром, оставит свой след в веках и определит судьбу наших потомков. |
What we do with our world right now will propagate down through the centuries and powerfully affect the destiny of our descendants. |
Единственное, что я усвоил в мире-без-выгоды, это то, что в конце концов, кто-нибудь да выручит. |
One thing I've learned in the not-for-profit world is that eventually, someone steps up. |
В конце концов, он хватает вот эту штуку, может от злости или чтобы напугать, и бросает её в стол. |
At some point, they grabbed this thing, maybe out of anger or to intimidate, and they threw it through the table. |
There's a little indentation around the hole. |
|
Так что предположительно это будет фантастически на одном конце и затем очень темным и несчастным на другом конце. |
So presumably it will be fantastic at one end and then very dark and miserable at the other end. |
В конце концов, обман -законное средство в государственных делах. |
Deceit, after all, is a legitimate tool of statecraft. |
Я отыщу тебя, потому что украв невинную жизнь, ты невольно оставил глубокий след в последовавшей цепи событий. |
'I will find you, because when you stole that innocent life 'you unknowingly left your trail deep in a new chain of events. |
В конце концов, она же ничем особенным похвалиться не могла, если не считать железных дорог и кучки весьма предприимчивых людей. |
After all, they thought, it had nothing whatever to recommend it-only its railroads and a bunch of mighty pushy people. |
В конце концов, я должен взять ответственность на себя и не принимать ее от других людей. |
In the end, I just got to take responsibility for myself and not take it out on other people. |
Не спеши в конце, Рич. |
Don't rush to the end, Rich. |
This one proves too dim to sniff out their trail. |
|
В конце концов он написал на бумаге букву икс и поднял, чтоб все видели. |
They kept at it till he wrote X on a sheet of paper and held it up for everybody to see. |
У орудия крюк на конце. |
Weapon has a hook on the end of it. |
Esther knew she was onto something. |
|
That hotel room was on the end of the hall. |
|
В конце прохода на ровном месте была расчищена площадка для крокета. |
At the end of the unit there was a level place on which a croquet court had been set up. |
В конце концов остановилась в какой-то дыре в Испанском Гарлеме. |
Finally landed at some dive in Spanish Harlem. |
His trail didn't go cold, Peter. |
|
Мы так и не установили, кто пользовался краном Тулли и чей след на участке? |
We've established no-one used Tulley's tap or set foot on the plot. |
Она использовала его ботинок, чтобы оставить след. |
She used his shoe to make an impression in the dirt. |
И все это время он ждал, что вот-вот нападет на след богов в том месте, где они причалят к берегу и направятся в глубь страны. |
Always he was on the lookout for the trail of the gods where it might leave the river and proceed inland. |
Он открыл глаза; вдали еще мерцала звездочка, последний след исчезнувшего рая. Это сияла на небе утренняя звезда. |
He opened his eyes and he still saw the star far away, the star that twinkled like the Paradise he had lost-it was the morning star in the sky. |
И меня и след простынет, когда ваши секретные команды сюда доберутся. |
I'll be long gone... .. before your Black Ops teams can get here. |
В 2008, след вел нас к отелю Уэстфилдс Мариотт недалеко от Вашингтона, округ Колумбия. |
In 2008, the trail led us to the Westfields Marriott hotel right outside Washington, DC. |
Что навело вас на след преступника в деле о трагическом убийстве Аннабель? |
What was the break in the case that led you to capture the suspect in Annabel's tragic murder? |
Единственный след, который мы засекли, помимо следа вашего корабля, был тот, который следовал за вами. |
Well, the only track of anything we picked up, apart from your own ship, was of whatever followed you down. |
They got the scent and put a tail on LEE. |
|
Это увеличены окровавленный след пальца на ручке. |
It is the magnified bloody imprint on the thumb rise of the handle. |
But happiness of youth has gone Like light foot-prints in fields forlone. |
|
The smear continued toward the stern deck. |
|
Аналогично, эйлерова цепь или Эйлеров цикл-это Эйлеров след, который начинается и заканчивается в одной и той же вершине. |
Similarly, an Eulerian circuit or Eulerian cycle is an Eulerian trail that starts and ends on the same vertex. |
Это был первый видимый след высадки экипажа на Луну, замеченный из космоса после завершения программы Аполлон. |
This was the first visible trace of crewed landings on the Moon seen from space since the close of the Apollo program. |
Когда его использовали сухим, он оставлял на бумаге слегка пурпурно-серый след, похожий на след карандаша, но который нельзя было стереть. |
When used dry, it left a slightly purplish gray mark on paper, not dissimilar to a lead pencil's, but which could not be erased. |
След - это та область, где происходили все очевидные действия, связанные с преступлением. |
The trail is that area which all apparent actions associated with the crime took place. |
Тропой может быть река, или тропинка вдоль нее, или след Солнца по небу над плечом горы. |
The path can be the river, or a path along it, or the tracing of the sun through the sky over the shoulder of the mountain. |
Углеродный след является наиболее быстро растущей частью экологического следа и в настоящее время составляет около 60% от общего экологического следа человечества. |
The carbon footprint is the fastest growing part of the ecological footprint and accounts currently for about 60% of humanity's total ecological footprint. |
Манфред Лензен и Шона Мюррей создали модифицированный экологический след, который учитывает биологическое разнообразие для использования в Австралии. |
Manfred Lenzen and Shauna Murray have created a modified Ecological Footprint that takes biodiversity into account for use in Australia. |
В настоящее время штаб-квартира компании находится в городе Чино-Хиллз, штат Калифорния, и имеет глобальный производственный след. |
The company is currently headquartered in Chino Hills, CA with a global manufacturing footprint. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в конце след».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в конце след» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, конце, след . Также, к фразе «в конце след» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.