В месяц полтора назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я чувствую, что никогда не любила господина Дансени так, как сейчас, и когда подумаю, что мне остается лишь месяц жить по-старому, у меня на глаза тотчас же навертываются слезы. |
I never loved Mr. de Danceny as much as I do now; and when I think I have only one month more to be as I am, the tears burst into my eyes immediately. |
Они были так счастливы, что я не подам в суд что мне дали еще один месяц оплачиваемого декретного отпуска. |
They're just so happy I'm not suing them that they gave me one extra month paid maternity leave. |
Но когда я нахожусь за рулём по полтора часа каждый день, эта реальность выглядит совсем иначе. |
But when I'm sitting in my car after an hour and a half of commute every day, that reality looks very different. |
Считалось, что легче всего злому духу войти в мертвеца в первые полтора суток после смерти. |
The first thirty-six hours were the most critical for a malevolent spirit to enter a corpse. |
Мама и Реджи привезли ее нам из путешествия на Гавайи в их медовый месяц. |
Mom and Reggie got this for us on their trip from Hawaii, on their honeymoon. |
У меня там уже бакса полтора монетками забиты в электрощиток. |
I got about a buck-fifty in pennies crammed in the fusebox as it is. |
Ты только что проиграл чудесную работу с годовой зарплатой каждый месяц секретаршей и шансом на продвижение в Торревьехе, Аликанте. |
You have just lost a wonderful job with 14 paychecks, a secretary, with promotion opportunities in Torrevieja, Alicante. |
A groom of the stables and his two aids at four and twenty livres a month! |
|
и это даже не принимая в расчет другие... - 40 тысяч в месяц - это даже |
and that's not even counting the others... - 40 grand a month |
A honeymoon on the boat then America. |
|
Ты проработал у нас год и согласно правилам компании сможешь получать по 65 центов в месяц до конца жизни. |
Having been with us one year, your entitlement is 65 cents a month for the rest of your life. |
Джо взглянул и определил, что придется разжигать горн и работа займет часа полтора, а то и два. |
Joe threw his eye over them, and pronounced that the job would necessitate the lighting of his forge fire, and would take nearer two hours than one, |
Так прошло часа полтора. |
An hour and a half passed like this. |
It took him over an hour and a half to go up the Severn. |
|
Я нашёл их на картинге, называется Автобан, были тут полтора часа, ушли меньше часа назад. |
I have them at a go-kart track, a place called Autobahn, for 90 minutes. Leaving less than an hour ago. |
После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу. |
With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad. |
Г аврилин торопил, но заводы обещались дать машины только через полтора года. А нужны они были, самое позднее, через год. |
Gavrilin tried to force the pace, but the plants could not deliver the machinery for eighteen months, even though it was actually needed within a year, at the latest. |
We're paying the guy 25 grand a month for safe haven. |
|
Так мы и жили, - сказал он, - месяц за месяцем, год за годом. |
'And so we lived,' he said, 'month after month, year after year. |
Прошло ведь полтора часа... |
It's been one and a half hour since he left. |
Я посвятил последние полтора года тихой войне с индустрией еды на колесах. |
I've waged a quiet war against the food truck industry For the last year and a half. |
Six weeks later, a sunflower grew out of his head. |
|
Ведь к празднику готовились целый месяц, его предвкушали. |
Whit Monday had been looked forward to for a month or more. |
В то время, полтора года назад, все думали, что смерть ваших родителей это несчастный случай, но все изменилось, когда всем стало известно о том, что мы снова расследуем это дело. |
At the time, 18 months ago, everyone thought your parents death had been an accident but that changed when it became public knowledge that I was re-examining the case. |
Харниш знал, что в ресторанах за рислинг похуже этого дерут по полтора-два доллара за кварту; а старухе платят двадцать два цента за галлон. |
Daylight knew that in the hotels, Riesling, not quite so good even, was charged for at from a dollar and a half to two dollars a quart. And she got twenty-two cents a gallon. |
Теперь у тебя есть полтора дня, чтобы отдохнуть до понедельника. |
Now you got a day and a half to rest up for old Monday. |
Когда бобы наконец сварились, Харниш набил ими холщовый мешок в полтора фута длиной и три дюйма шириной и положил его на снег, чтобы бобы замерзли. |
When the beans were finally cooked, Daylight ran part of them into a bag of flour-sacking a foot and a half long and three inches in diameter. This he then laid on the snow to freeze. |
Вот написано, что ягуар за месяц съедает сто сорок килограммов мяса. |
A notice said that the jaguar ate one hundred and forty kilogrammes of meat every twenty-four hours. |
Ливерсидж умер через полтора года, а его предшественник, я слышал, протянул всего лишь шесть недель. |
Liverseege died after eighteen months of it, and the man before went off in six weeks, I hear. |
Полтора года в море. |
Eighteen months at sea. |
Самый смелый из них украл остаток любительской колбасы и взмахом крыла сбросил в пенящийся Терек фунта полтора хлеба. |
The bravest of them stole the remains of the sausage and with its wings swept a pound and a half of bread into the foaming Terek. |
Как вы можете увидеть, шеф штемпель на конверте от февраля 2002 года, за месяц до смерти Королевы Матери. |
As you see, chief, it's actually postmarked february, 2002, a month before the queen mum died. |
Какой-то бизнесмен объявлялся раз в месяц с бутылкой портвейна и едой на двоих. |
Some businessman turns up once a month with a bottle of plonk and a meal for two. |
Да, я посылала им запросы от имени Сиско весь прошлый месяц. |
Yeah, well, I've been using Cisco's handle to send requests for the past month. |
We can get one down here in about 90 minutes. |
|
and he came out about a month ago. |
|
Чарльз Буковски неоднократно заявлял, что родился вне брака, но брачные записи Андернаха указывают, что его родители поженились за месяц до его рождения. |
Charles Bukowski repeatedly claimed to be born out of wedlock, but Andernach marital records indicate that his parents married one month before his birth. |
Применяя приведенную ниже формулу к серийным номерам трофейных танков, было подсчитано, что их число составляет 246 в месяц. |
Applying the formula below to the serial numbers of captured tanks, the number was calculated to be 246 a month. |
С тех пор прошло полтора месяца без каких-либо улучшений, и статья выглядит плохо из-за включения этих списков, я удалил их снова. |
With a month and a half gone by with no improvements, and the article looking bad because of the inclusion of these lists, I have removed them again. |
Его перевезли в ближайшую больницу, где он скончался более чем через полтора часа после ранения. |
He was transported to a nearby hospital, where he died more than 1 1/2 hours after being shot. |
В последние годы своей жизни Вулович жила на пенсию в 300 евро в месяц в своей ветхой Белградской квартире. |
In the last years of her life, Vulović lived on a pension of €300 per month in her dilapidated Belgrade apartment. |
Middle and secondary school teachers were on strike for a month and a half. |
|
Мы отслеживаем статьи, которые создаем каждый месяц. |
We track the articles we create each month. |
Ко второму перигелию Плутона Нептун совершит еще полтора оборота по своей орбите и таким образом будет почти на 130° впереди Плутона. |
By Pluto's second perihelion, Neptune will have completed a further one and a half of its own orbits, and so will be nearly 130° ahead of Pluto. |
Этот долг имеет процентную ставку 1% в год и начал накапливаться на эту дату в размере примерно 225 000 долларов США в месяц. |
The debt carries an interest rate of 1% per year, and began to accrue on that date at a rate of approximately $225,000 per month. |
В течение 2012 года заработная плата колебалась в пределах 38 долларов США в месяц в зависимости от обменного курса. |
During 2012 wages hovered around US$38 per month depending on the exchange rate. |
В ноябре 2012 года он снова получил ссуду, став четвертым заемщиком в своей карьере, присоединившись к конференции South side Bishop's Stortford по кредитному соглашению сроком на один месяц. |
He was loaned out once again in November 2012, the fourth loan spell of his career, joining Conference South side Bishop's Stortford on a one-month loan agreement. |
Караимы используют лунный месяц и солнечный год, но караимский календарь отличается от нынешнего раввинского календаря по ряду причин. |
Karaites use the lunar month and the solar year, but the Karaite calendar differs from the current Rabbinic calendar in a number of ways. |
Жена на месяц сосредотачивается на Эванте, красивой и целомудренной фрейлине королевы Фредерика. |
A Wife for a Month centers on Evanthe, a beautiful and chaste lady-in-waiting to Frederick's Queen. |
February is the driest month, averaging 39 mm of precipitation. |
|
Операторы мобильной связи в Новой Зеландии, такие как Vodafone и Telecom NZ, предоставляют до 2000 SMS-сообщений за 10 новозеландских долларов в месяц. |
Mobile service providers in New Zealand, such as Vodafone and Telecom NZ, provide up to 2000 SMS messages for NZ$10 per month. |
Онам выпадает на месяц Чингам, который является первым месяцем по Малаяламскому календарю. |
Onam falls in the month of Chingam, which is the first month according to the Malayalam Calendar. |
Он уже полтора года боролся с мелкоклеточным раком легких. |
He had been battling small-cell lung cancer since one-and-half years. |
Через месяц Приорат избрал Павла Великим Магистром. |
A month later the Priory elected Paul Grand Master. |
В отеле Уитшиф Джеймс Хэрриот и его невеста провели свой медовый месяц в 1941 году. |
The Wheatsheaf Hotel was where James Herriot and his bride spent their honeymoon in 1941. |
В результате получается, что ВВП в 2000 году равен $ 300 млн × полтора = $ 150 млн в денежном выражении 1990 года. |
The result would be that the GDP in 2000 equals $300 million × one-half = $150 million, in 1990 monetary terms. |
Четыре сантиметра-это полтора дюйма! |
Four centimeters is one and one-half inches! |
По словам Моута, он просидел полтора часа под открытым окном гостиной, слушая насмешки Стоббарта и Брауна. |
According to Moat, he crouched under the open window of the living room for an hour and a half, listening to Stobbart and Brown mocking him. |
Иерусалимские артишоки имеют основной сладкий вкус из-за фруктозы, которая примерно в полтора раза сладче сахарозы. |
Jerusalem artichokes have an underlying sweet taste because of the fructose, which is about one and a half times as sweet as sucrose. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в месяц полтора назад».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в месяц полтора назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, месяц, полтора, назад . Также, к фразе «в месяц полтора назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.