В основном в форме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
набирать в разрядку - space
повышать в ценности - appreciate
раз в год - once a year
повышаться в цене - rise in price
передел чугуна в сталь - conversion
вводить в общество - initiate
подниматься в воздух - rise into the air
в живых - alive
в чьей-л. власти - in smb.’s mouth authorities
в отношении - in a relationship
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
распределение основной памяти - main storage allocation
основное решение конгресса - highlight of a congress
маркер основного цвета - base color marker
основной производственный фонд - basic production asset
в качестве основного параметра - as main parameter
в качестве основного процесса - as a core process
ее основное внимание - its major focus
основное внимание будет уделяться - emphasis will be given
основного и вспомогательного - principal and subsidiary
основное беспокойство - substantive concern
в форме сердца - in the shape of a heart
человек в камуфляжной форме - man in camouflage
в форме таблеток - in a tablet form
доступны в цифровой форме - available in digital form
в идеальной форме - in a perfect shape
в любой форме без - in any form without
в письменной форме заказным письмом - in writing by registered mail
для оплаты в натуральной форме - to pay-in-kind
в форме, пригодной для - in a form suitable for
комментарии в письменной форме - comments in writing
В своей современной форме она в основном имеет байесовскую жилу. |
In its modern form, it is mainly in the Bayesian vein. |
Средневековые карты мира в Европе были в основном символическими по форме в соответствии с гораздо более ранней Вавилонской картой мира. |
Medieval maps of the world in Europe were mainly symbolic in form along the lines of the much earlier Babylonian World Map. |
Некоторые продукты продаются в форме, предназначенной для употребления в основном путем облизывания, например рожки мороженого и леденцы. |
Some foods are sold in a form intended to be consumed mainly by licking, e.g. ice cream cones and lollipops. |
Тяжелая форма в настоящее время встречается редко, и болезнь протекает в основном в легкой форме. |
The severe form is now rare, and the disease is mainly mild. |
Он в основном сводится к течению по форме снаряда с тупым основанием. |
It basically comes down to flow over a projectile shape with a blunt base. |
Последнее было в основном в форме ссылки на внешнюю связь, но доктор Сьюзен Лав была там с самого раннего времени. |
The latter was mainly in the form of a reference to an external link, but Dr Susan Love has been there from an early time. |
Когда фотоны CMB стали свободно перемещаться беспрепятственно, обычная материя во Вселенной была в основном в форме нейтральных атомов водорода и гелия. |
When the CMB photons became free to travel unimpeded, ordinary matter in the universe was mostly in the form of neutral hydrogen and helium atoms. |
В этих странах письменный текст остается в основном единообразным, в то время как региональные диалекты в устной форме могут быть взаимно непонятны. |
In these countries, written text remains mostly uniform while regional dialects in the spoken form can be mutually unintelligible. |
Для своего основного применения в качестве удобрения мочевина в основном продается в твердой форме, либо в виде приллов, либо в гранулах. |
For its main use as a fertilizer urea is mostly marketed in solid form, either as prills or granules. |
Драмлины-это асимметричные холмы в форме каноэ, сделанные в основном из Тиля. |
Drumlins are asymmetrical, canoe shaped hills made mainly of till. |
Растения CAM хранят CO2 в основном в форме яблочной кислоты путем карбоксилирования фосфоенолпирувата до оксалоацетата, который затем восстанавливается до Малата. |
CAM plants store the CO2 mostly in the form of malic acid via carboxylation of phosphoenolpyruvate to oxaloacetate, which is then reduced to malate. |
Исторически сложилось так, что они в основном приходили в форме кооперативных оптовых обществ и кооперативных союзов. |
Historically, these have predominantly come in the form of cooperative wholesale societies, and cooperative unions. |
Присутствие полицейских в форме служит сдерживающим фактором для воровства в магазинах,и они в основном используются высококлассными торговыми учреждениями. |
The presence of uniformed officers acts as a deterrent to shoplifting activity and they are mostly used by high-end retail establishments. |
Орудия различаются по форме и в основном сделаны из различных видов камня; орудия более поздних периодов сделаны более искусно. |
The implements vary in shape and mostly are made of different kinds of stone; those of later periods are more skilfully made. |
Из сельских районов поставляется большинство из сырьевых материалов, необходимых для промышленного производства в городских районах, в основном в форме сельскохозяйственных товаров и сырья. |
Rural areas provide many of the raw materials needed for industrial production in urban areas, mainly in the form of agricultural and mineral commodities. |
В настоящее время меньше исследований было проведено о специфической форме и роли этих нейронов, так как зубчатое ядро состоит в основном из крупных главных нейронов. |
Currently, less research has been conducted on the specific shape and role of these neurons, as the dentate nucleus is composed primarily of large principal neurons. |
В доколониальной форме песни Нгома касались в основном вопросов охоты. |
In pre-colonial form ngoma songs dealt mainly with issues of hunting. |
That which occurred was mostly in the form of war brides. |
|
Я не думаю, что статьи должны быть помечены как заглушки только потому, что они в основном находятся в форме списка. |
I don't think articles should be marked as stubs just because they are largely in list form. |
Но это положение также не является прочным; технология подвижных типов и печати существовала и в других местах, в основном в аналогичной форме. |
But this position is also not tenable; the technology of movable types and printing was there elsewhere, in largely similar form. |
Система действовала в основном в форме системы купли-продажи с тегами, занявшими место более традиционных классификаций. |
The system acted primarily in the form of a buy and sell system with the tags taking the place of the more traditional classifications. |
Но я не думаю, что они должны быть помечены как заглушки только потому, что они в основном находятся в форме списка. |
But I don't think they should be marked as stubs just because they are largely in list form. |
Глюкоза в растворе существует в основном в кольцевой форме при равновесии, с менее чем 0,1% молекул в форме открытой цепи. |
Glucose in solution exists mostly in the ring form at equilibrium, with less than 0.1% of the molecules in the open-chain form. |
В сером чугуне углерод находится в основном в форме графита, но в Белом чугуне углерод обычно находится в форме цементита. |
In grey cast iron, the carbon is mainly in the form of graphite, but in white cast iron, the carbon is usually in the form of cementite. |
Когда достаточно низкое отношение Красного к далекому Красному ощущается PhyA, phyA в побеге будет в основном в своей активной форме. |
When a low enough Red to Far Red ratio is sensed by PhyA, the phyA in the shoot will be mostly in its active form. |
Аэрозольные кремы для бритья в основном представляют собой пену для бритья в жидкой форме с добавлением пропеллентов, растительных восков и различных масел. |
Aerosol shaving creams are basically lather shaving cream in liquid form with propellants, vegetable waxes, and various oils added. |
Если будет строгий график исполнения Минских соглашений, Россия столкнется с негативными последствиями за его невыполнение, в основном в форме ужесточения санкций. |
Under a strict timeline for Minsk implementation there would be consequences for Russia’s missed deadlines, consisting primarily of increased sanctions. |
Ближайшее обновление должно принести улучшение в основном в форме обмена количество баллов с другими игроками. |
Nearest update should bring improvements mainly in the form of sharing your scores with other players. |
В последнее время на странице ITN/C появилось множество неконструктивных IP-правок, в основном в форме личных атак, издевательств над другими ! |
There's been a rash of nonconstructive IP edits on the ITN/C page lately, mostly in the form of personal attacks, mocking other ! |
Chopin's études are largely in straightforward ternary form. |
|
Блюз, тип черной народной музыки, возникшей на американском Юге, был в основном в форме рабочих песен примерно до 1900 года. |
Blues, a type of black folk music originating in the American South, were mainly in the form of work songs until about 1900. |
Однако ни одно из государств, обладающих ядерным оружием, до сих пор не представило официального доклада, хотя все они в той или иной форме участвуют в обмене информацией. |
However, while all the nuclear-weapon States offered some form of information exchange, to date none of them had submitted an official report. |
В выражение можно включить имя поля в таблице, элемента управления в форме, константы или функции. |
In expr, you can include the name of a field in a table, a control on a form, a constant, or a function. |
Но Путин, который вложил в Трампа определенный политический капитал (кое-кто даже говорит, что он помог ему победить на выборах), будет теперь рассчитывать на вознаграждение в той или ной форме. |
But Putin, having already invested in Trump (some would say he was instrumental in his election victory), will now expect to be repaid in some fashion. |
Поэтому в прошлом люди в основном жили среди гор И питались по большей части орехами и ягодами. |
Therefore, formerly you usually lived among the mountains- and lived mainly of nuts and berries. |
И как Вам удается в этой непробиваемой форме? |
How do you do it in that cast-iron uniform? |
Исполнителями операции были в основном ваши собственные слуги. |
Your own servants have been principally engaged in the affair. |
Высокое содержание судового топлива и смазки, используемых в основном на крупных военных кораблях. Также в них присутствует диспергатор. |
There were high levels of marine fuel and a lubricant used mostly on large Navy vessels and it has oil dispersants in it. |
All has happened to us the same in one way or another. |
|
Он появляется на 14 снимках, в основном на заднем плане. |
He appears in 14 pictures, mostly in the background. |
I take it for the common head cold. |
|
Как вы думаете, в форме чего мог бы быть первый необычный чайник? |
What do you think the first novelty teapots might have been in the shape of? |
Несколько звонков, в основном от Даны к Гатри. |
Quite a few calls between them, mostly from dana to guthrie. |
Тантрические традиции изучались в основном с текстуальной и исторической точек зрения. |
Tantric traditions have been studied mostly from textual and historical perspectives. |
Птенцы совы развиваются в основном в поведении между двумя неделями и двумя месяцами, за это время они адаптируют способность защищаться, хватать пищу и карабкаться. |
The nestling owls develop mostly in behavior between two weeks and two months of age, in which time they adapt the ability to defend themselves, grasp foods and climb. |
Поскольку обменные процессы не оставляют окаменелостей, исследование эволюции основных клеточных процессов проводится в основном путем сравнения существующих организмов. |
Since metabolic processes do not leave fossils, research into the evolution of the basic cellular processes is done largely by comparison of existing organisms. |
Lethal League вышла 27 августа 2014 года и получила в основном положительные отзывы. |
Lethal League was released on 27 August 2014 and has received mostly positive reviews. |
Шоу в основном снималось в Майами, штат Флорида. |
The show was primarily filmed in Miami, Florida. |
Такие города, как Каранис или Оксиринх, в основном являются греко-римскими местами. |
Cities like Karanis or Oxyrhynchus are largely Graeco-Roman places. |
Однако некоторые учителя сообщали об использовании этих книг в форме чтения вслух. |
However, some teachers have reported using these books in a read-aloud manner. |
Тур был финансовым успехом в США; хотя Уотерс забронировал в основном небольшие площадки, билеты продавались так хорошо, что многие концерты были переведены на более крупные. |
The tour was a financial success in the US; though Waters had booked mostly smaller venues, tickets sold so well that many of the concerts were upgraded to larger ones. |
Японская оккупация Китая стала причиной гибели миллионов людей, в основном крестьян, которые были убиты после рейда Дулитла в начале Второй мировой войны. |
The Japanese occupation of China caused the death of millions of people, mostly peasants who were murdered after the Doolittle Raid in early-World War II. |
После сентября 1916 года, когда королевские инженеры построили оборонительные галереи вдоль большей части линии фронта в Вими, наступательные разработки в основном прекратились. |
After September 1916, when the Royal Engineers had constructed defensive galleries along most of the front line at Vimy, offensive mining largely ceased. |
Как и у всех Pinguicula, корни неразвиты, и в основном используются для поглощения воды и закрепления растения, питательные вещества поглощаются через плотоядных. |
Like all Pinguicula, the roots are undeveloped, and are mainly used to absorb water and anchor the plant, nutrients are absorbed through carnivory. |
Менее масштабные встроенные сетевые устройства хранения данных также в основном управляются Linux. |
Smaller scale embedded network-attached storage-devices are also mostly Linux-driven. |
Тем не менее, Корпус морской пехоты – это отдельная, отдельная служба с собственным начальником службы в форме-комендантом Корпуса морской пехоты, четырехзвездным генералом. |
However, the Marine Corps is a distinct, separate service branch with its own uniformed service chief – the Commandant of the Marine Corps, a four-star general. |
Если жизнь будет обнаружена в других частях Солнечной системы, астробиологи предполагают, что она, скорее всего, будет в форме экстремофильных микроорганизмов. |
Should life be discovered elsewhere in the Solar System, astrobiologists suggest that it will more likely be in the form of extremophile microorganisms. |
Существуют также споры о том, следует ли преподавать религию в конфессиональной форме или в форме истории религии. |
There are also debates on whether religion should be taught in a confessional way or in a history of religion way. |
На глубине линза шаровидная; вблизи поверхности она обычно соответствует форме острова. |
At depth, the lens is globular; near the surface, it generally conforms to the shape of the island. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в основном в форме».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в основном в форме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, основном, в, форме . Также, к фразе «в основном в форме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.