В повседневном использовании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В повседневном использовании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in everyday use
Translate
в повседневном использовании -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- повседневный

имя прилагательное: everyday, workaday, daily, day-to-day, casual, undress, bread-and-butter

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion



В США нет официального языка, но использование немецкого языка было решительно запрещено во время Первой Мировой Войны и выпало из повседневного употребления во многих местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. has no official language, but use of German was strongly discouraged during World War I and fell out of daily use in many places.

Повсеместные вычисления-это концепция использования небольших подключенных к интернету и недорогих компьютеров для автоматизированного выполнения повседневных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ubiquitous computing is the concept of using small internet connected and inexpensive computers to help with everyday functions in an automated fashion.

До 1997 года губернатор Гонконга использовал Rolls-Royce Phantom V для торжественных случаев и лимузин Daimler DS420 для повседневного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to 1997, the Governor of Hong Kong used a Rolls-Royce Phantom V for ceremonial occasions and a Daimler DS420 limousine for everyday use.

Каждый видеодиск использовал визуальное повествование, чтобы представить подлинную, реалистичную повседневную проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each videodisc used a visual narrative to present an authentic, realistic everyday problem.

Комедии Филемона имели тенденцию быть умнее и шире по тону, чем комедии Менандра; в то время как Дифил использовал мифологию, а также повседневную жизнь в своих произведениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philemon’s comedies tended to be smarter, and broader in tone, than Menander’s; while Diphilus used mythology as well as everyday life in his works.

Те же принципы течения жидкости применимы и в жидкостях, поэтому воздушные змеи могут использоваться в подводных течениях, но до сих пор нет повседневного применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same principles of fluid flow apply in liquids, so kites can be used in underwater currents, but there are no everyday uses as yet.

Они создавали чаши, кувшины и женские статуи из глины, как для повседневной жизни, так и для использования в религиозных церемониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They created bowls, jars and female statues out of clay, both for everyday life and for use in religious ceremonies.

Предметы дуоджи были сделаны и предназначены для использования в повседневной рабочей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duodji items were made and meant to be used in an everyday work environment.

Напротив, использование шаблонных выражений в повседневном общении часто сохраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the use of formulaic expressions in everyday communication is often preserved.

Хотя это и не практично для повседневного использования, поскольку необходимо для запуска и работы двигателя, его снятие препятствует любой попытке горячей проводки автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not practical for everyday use, because it is essential for the starting and running of the engine, its removal thwarts any attempt at hot-wiring the vehicle.

Навыки, связанные с использованием новых цифровых технологий в нашей повседневной жизни, развиваются и становятся все более сложными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skills associated with the use of new digital media in our everyday lives are evolving and becoming more complex.

Сравнения между склеральными кольцами динозавров и современными птицами и рептилиями были использованы для вывода о повседневной активности динозавров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparisons between the scleral rings of dinosaurs and modern birds and reptiles have been used to infer daily activity patterns of dinosaurs.

Траэрн стремился к тому, чтобы идеи, полученные с помощью философии, использовались в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PMG Personnel wore bright yellow shirts and hats so that everyone on the island was aware of their presence.

Эти упражнения с весом тела обеспечивают разнонаправленное движение, которое имитирует повседневную деятельность, и поэтому может быть предпочтительнее использования весовых тренажеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bodyweight exercises provide multi-directional movement that mimics daily activities, and can thus be preferable to using weight machines.

Все эти группы могут использовать интеллектуальный анализ текста для управления записями и поиска документов, имеющих отношение к их повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these groups may use text mining for records management and searching documents relevant to their daily activities.

К 1960-м годам усовершенствования в производстве шариковых ручек постепенно обеспечили ее доминирование над авторучкой для повседневного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1960s, refinements in ballpoint pen production gradually ensured its dominance over the fountain pen for casual use.

Это должно было применяться для погашения государственного долга, но вместо этого в основном использовалось для повседневных нужд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was intended to be applied to the repayment of the national debt but was instead mainly used for day-to-day necessities.

Образовательный разрыв также имеет место в результате различий в использовании повседневной технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An educational divide also takes place as a result of differences in the use of daily technology.

Объект начал полагаться на свою скорость в повседневной жизни, использовать силу для решения обычных вопросов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject has begun relying on his speed in everyday life, using his extraordinary powers to solve ordinary problems...

Микроморты могут быть использованы для измерения степени риска различных повседневных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Micromorts can be used to measure riskiness of various day-to-day activities.

Например, корейский термин для обозначения собаки Гэ может использоваться в повседневной речи без какой-либо оскорбительной коннотации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Korean term for dog, 'gae', for example, can be used in everyday speech with no offensive connotation.

Эта группа также склонна использовать музыку, чтобы противостоять монотонности повседневных задач, таких как глажка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group also tends to use music to counter the monotony of everyday tasks, such as ironing.

Использование Магриттом простых графических и повседневных образов было сопоставлено с использованием поп-артистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magritte's use of simple graphic and everyday imagery has been compared to that of the pop artists.

В 1980-х годах современные телекоммуникации начинают использоваться в образовании, а компьютеры все чаще используются в повседневной жизни высших учебных заведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s the modern telecommunications start to be used in education, with computers more present in the daily use of higher education institutions.

Итальянский шинопроизводитель хорошо известен не только многолетней историей участия в гонках, но и широким асортиментом дорожных шин для повседневного использования. В этом году Pirelli предлагает потребителю асортимент зимних шин для различных условий эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hankook Tire America Corp. plans to unveil its newest medium truck tire and extensions to existing lines at this week's Great American Trucking Show in Dallas.

Чрезмерное использование мобильного телефона для повседневных действий, таких как покупка предметов, может привести к отдельным финансовым проблемам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overusing a mobile phone for day-to-day activities such as purchasing items can cause the individual financial problems.

Траэрн стремился к тому, чтобы идеи, полученные с помощью философии, использовались в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traherne was intent that insights gained through philosophy be used in daily life.

Экономика сегодня стала более мейнстрим, отражая повседневные события поп-культуры, отношения использования и повседневные решения в форме экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economics has now become more mainstream by reflecting everyday events of pop culture, relationship uses and day to day decisions in the form of Economics.

Майкл Вольф получил почетное упоминание в повседневной жизни в 2011 году на конкурсе World Press Photo за некоторые из своих работ с использованием Google Street View.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Wolf won an honourable mention in Daily Life in the 2011 World Press Photo competition for some of his work using Google Street View.

Помимо труб, болотная древесина традиционно использовалась для изготовления декоративных предметов и предметов повседневного обихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to pipes, bog-wood has traditionally been used to construct decorative objects and items for everyday use.

Их эффективность в повседневном использовании неясна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their effectiveness in everyday use is unclear.

Фарфор и многие полимерные термопласты, знакомые по повседневному использованию, - это стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porcelains and many polymer thermoplastics familiar from everyday use are glasses.

Другой вариант: мы можем взять тот же самый набор из кусочков пазла, как, например, производные из повседневных снимков, и использовать их для воспроизведения разных видов исходных изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another thing we can do is take the same set of puzzle pieces, such as the ones derived from everyday images, and use them to reconstruct many different kinds of source images.

Итак, в то время как это, возможно, наиболее приятная машина для трека или пустынной заброшенной дороги, она не будет наилучшей при повседневном использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, while this may be the nicest car to drive on a track or a deserted moorland road, it would not be the nicest to live with on a day-to-day basis.

Некоторые из учебных пособий излишне пространны для повседневного использования на таможне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some training manuals are overly long for daily use by customs officers.

Они использовались в качестве сырья для изготовления повседневной утвари, такой как гребни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were used as raw material for making everyday utensils like combs.

Мы все знаем, что есть термины в английском языке, которые мы используем в повседневной разговорной речи, которые небрежны и не должны использоваться в официальном письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all know that there are terms in English we use in every day spoken useage that are sloppy and are not to be used in formal writing.

Интернет-аддикция-это чрезмерное использование компьютера, которое мешает повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internet addiction disorder is excessive computer use that interferes with daily life.

Еще одним механизмом решения этой проблемы является использование преимуществ технической помощи, например персонального цифрового устройства для отслеживания повседневных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another coping mechanism is taking advantage of technological assistance, such as a personal digital device to keep track of day-to-day tasks.

В повседневном письме писцы использовали скоропись, называемую иератической, что было быстрее и проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In day-to-day writing, scribes used a cursive form of writing, called hieratic, which was quicker and easier.

При устойчивом образе жизни можно более рационально использовать воду с помощью ряда простых повседневных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sustainable living, one can use water more sustainably through a series of simple, everyday measures.

Полученные с помощью датчиков данные могут сохраняться и использоваться программами при выполнении повседневных задач для большего удобства работы с компьютером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programs on your computer can access information from sensors, and then store or use it to help you with everyday tasks or to improve your computer experience.

Писатели-фантасты говорили о возможном использовании компьтеров в науке, но, думаю, никто серьезно не думал, что компьютер станет необходимостью в нашей повседневной жизни-средством для работы и развлечением в одномлице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sci-fi writers told us about the probable usage of the computers in science but, I believe, nobody really thought that a computer would become an absolutely necessary thing in our everyday life-a workspace and an entertainer in one thing.

Пациенты были использованы для работы на строительстве больницы в дополнение к работе в ее повседневных функциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients were used to work on the construction of the hospital in addition to working in its day-to-day functions.

Использование закона таким образом может криминализировать многие повседневные действия и привести к неописуемо суровым наказаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the law in this way could criminalize many everyday activities and allow for outlandishly severe penalties.

По мнению Комиссии, проект обновления управленческих систем обеспечивает адекватное время отклика для целей повседневного использования, но затрагивает много времени на обработку многих пакетных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board found that the Management Systems Renewal Project response time was adequate for daily use, but that many batch treatments were long.

Розничные торговцы продолжают продавать перьевые ручки и чернила для повседневного и каллиграфического использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retailers continue to sell fountain pens and inks for casual and calligraphic use.

Но я думаю, это одна из тех вещей вроде буквально, где повседневное использование слова, в конечном счете, побеждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think this is one of those things like literally, where the colloquial usage of the word eventually wins out.

Различие в повседневном использовании очень распространено и, я думаю, должно быть отмечено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” The distinction in casual usage is very common and should, I think, be noted.

Большинство методов обхода ограничений не подходят для повседневного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of circumvention techniques are not suitable for day to day use.

Теперь любая компания из любой отрасли может купить и использовать систему в своей повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now any company from any industry will be able to purchase and use the system in their everyday activities.

Стороны всегда могут дого-вориться об использовании сокращенного варианта названия в повседневной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties could always invent an abridged title for everyday use.

Еще одним важным применением теории вероятностей в повседневной жизни является надежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another significant application of probability theory in everyday life is reliability.

Фигура всегда лежащая, никогда не занятая никакой повседневной деятельностью и вообще лишенная эротики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figure is always recumbent, never engaged in any daily activity, and generally devoid of eroticism.

Внимание к эстетике в классах привело к общественному интересу к украшению школы, дома и общины, который был известен как “искусство в повседневной жизни”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention to the aesthetics in classrooms led to public interest in beautifying the school, home, and community, which was known as “Art in Daily Living”.

В своей личной жизни Хепберн предпочитала носить повседневную и удобную одежду, в отличие от высокой моды, которую она носила на экране и на публичных мероприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her private life, Hepburn preferred to wear casual and comfortable clothes, contrary to the haute couture she wore on screen and at public events.

Кузнецы предоставляют предметы, необходимые для общественной и повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blacksmiths provides items made necessary by social and day-to-day activities.

Он занимается повседневными делами, такими как приготовление пищи, просмотр телевизора или чтение газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes about a daily routine, doing everyday things like cooking, watching television or reading the newspaper.

Департамент общественной безопасности является официальным названием регулярных полицейских сил и занимается большинством повседневных полицейских мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Public Safety is the official name of the regular police force and handles most day-to-day police activities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в повседневном использовании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в повседневном использовании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, повседневном, использовании . Также, к фразе «в повседневном использовании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information