В повышении выживаемости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В повышении выживаемости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in enhancing survival
Translate
в повышении выживаемости -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



ЮНИСЕФ совместно со Всемирной Организацией Здравоохранения учредил ИМКИ для повышения выживаемости детей в районах с ограниченными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNICEF, in conjunction with the World Health Organization, established the IMCI to increase child survival in areas with poor resources.

Эта программа направлена на повышение выживаемости детей в развивающихся странах с помощью проверенных низкозатратных вмешательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program aims to increase child survival in developing nations through proven low-cost interventions.

Этот процесс не является отрицательной аллелопатией, хотя оба процесса могут действовать совместно для повышения выживаемости вида растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory held that the origin of epidemics was due to a miasma, emanating from rotting organic matter.

Это может быть вызвано повышением спроса на железо, увеличением потерь железа или уменьшением потребления железа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be caused by increased iron demand, increased iron loss, or decreased iron intake.

Изменение маршрутов автобусов, повышение расходов на транспорт, влияние на спорт, пребывание детей до и после школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Updating bus routes, increased transportation costs, impact on sports, care before or after school.

ожидалось, что он попросит увеличения расходов, но он действует по чётким правилам, которые ограничивают повышения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is expected to ask to increase spending, but he is operating under strict new rules that limit spending increases.

Мы выживаем, потому что остающиеся клетки делятся и восполняют потерю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We survive because the remaining cells divide and replace the losses.

Помимо этого, они могут готовить тематические доклады в целях повышения уровня осведомленности населения по конкретным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also prepare thematic reports to raise awareness about specific issues.

Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools.

Повышение их роли и улучшение их статуса являются необходимыми условиями развития в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improving their role and status is essential for development in Africa.

В других региональных комиссиях слишком мало программ направлено на повышение качества жизни и поэтому на эту программу необходимо выделить дополнительные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other regional commissions too few programmes were geared towards improving quality of life and more resources should be devoted to that subprogramme.

Следует добиваться постепенного повышения реального среднего возраста, в котором люди прекращают работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A progressive increase in effective average age at which people stop working should be sought.

Прекратилось также распределение жидких моющих средств, что привело к резкому повышению цен на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distribution of liquid cleaners also ceased, thus precipitating a sharp rise in their prices.

Повышению эффективности осуществляемых затрат будет способствовать и привлечение экспертов из развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of experts from developing countries would also promote cost effectiveness.

Из-за неемкости рынка ОПТ повышение уровня жизни недостижимо без создания динамичного сектора экспорта с высокой добавленной стоимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small size of the OPT market implies that improvements in living standards cannot be achieved without building a dynamic, high-value-added export sector.

Такое увеличение расходов будет переложено на грузовладельцев посредством повышения расценок за фрахт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such increase in cost would be passed on to cargo interests by way of higher freight rates.

С 2003 года быстро растущий спрос на нефтяной импорт в развивающихся странах и сужение разрыва между предложением нефти и спросом на нефть обусловливают повышение цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2003 steeply rising oil import demand in developing countries and the narrowing margin between oil supply and demand have driven up prices.

Как сообщается, имеются возможности для значительных достижений благодаря повышению энергоэффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large potential gains are reported to exist through energy efficiency improvements.

В ней предусматривается ряд последовательных мер по повышению эффективности деятельности в области управления людскими ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It presented a series of building blocks for improving the efficiency of the functioning of human resources management.

Для выплаты процентов необходимо повышение федеральных налогов или увеличение бюджетного дефицита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paying the interest requires higher federal taxes or a larger budget deficit.

Однако для африканских фермеров это только косметические изменения, практически не способствующие повышению цен на хлопок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Africans, however, these changes are cosmetic, doing little or nothing to lift cotton prices.

Нормальной реакцией центральных банков развивающихся стран на пузыри или инфляцию было бы повышение процентных ставок - тем самым повышая ценность своих валют еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The normal response of emerging-market central banks to bubbles or inflation would be to raise interest rates - thereby increasing their currencies' value still more.

Отличительной чертой данного кризиса является то, что он не был вызван каким-то внешним потрясением, как, например, повышение цен на нефть Организацией стран-экспортёров нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salient feature of the crisis is that it was not caused by some external shock like OPEC raising the price of oil.

Финансовые структуры Citigroup Inc. и April Capital входят в число участников рынка, которые прогнозировали, что Банк России приостановит повышение курса рубля, если он приблизится к 60, что помогло бы бюджету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citigroup Inc. and April Capital were among market players betting the Bank of Russia would halt the ruble’s appreciation to help the budget if it nears 60 against dollar.

Но жесткие действия Путина в отношении Украины наверняка способствовали повышению его популярности среди простых россиян, а в конечном итоге его цель заключается именно в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Putin’s hard line on Ukraine certainly served the aim of boosting his popularity among ordinary Russians, and that’s ultimately what he cared about most.

И мы просим наших международных партнеров, поддержать общий план экономического стимулирования, с акцентом на практические решения, которые могут улучшить рост и повышение занятости населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we ask our international partners to support a common economic stimulus plan, with an emphasis on practical solutions that can enhance growth and increase employment.

Хорошая новость для Великобритании в том, что ей, по всей видимости, не грозит существенное повышение торговых барьеров, если она всё же выйдет из общего рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news for the UK is that it probably wouldn't face substantially higher trade barriers even if it did leave the single market.

На данном этапе только подтвержденный прорыв выше уровня $1318 изменит краткосрочную тенденцию желтого металла опять на повышение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, only a confirmed break above $1318 would shift the near-term bias back to the topside for the yellow metal.

Владения в прекрасных местах будут, вероятно, тем, что экономисты называют товарами высшего качества - товарами, которые составляют большую часть потребления при повышении доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Properties in beautiful places are likely to be what economists call superior goods - those goods that account for a higher proportion of consumption as incomes rise.

О, хорошо, может быть и так, но позвольте мне поаплодировать вашему успеху в повышении прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, that may be so, but allow me to applaud your success at raising the bottom line.

Однако, я боюсь за нас, за нашу выживаемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I fear for us, our survival.

Они показали повышение в концентрации щелочной фосфатазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They, uh, showed an elevation in the alkaline phosphatase concentration.

Проси его о повышении зарплаты, так как кафе дальше по улице предлагает тебе место администратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him to give you a raise 'cause the place down the street is offering you a managerial position.

Твое повышение в процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your promotion's in the pipeline

Тот, кто поймает этого парня наверное, получит повышение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know whoever catches this guy is gonna get a big promotion, my man.

Поздравляю с повышением, дружище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations on that promotion, man.

Повышение уровня моря при нынешних темпах приведет к тому, что к середине столетия десятки миллионов семей окажутся под угрозой затопления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rising sea levels, at current rates, would result in tens of millions of households being at risk of submersion by mid-century.

С другой стороны, повышение уровня прогестерона во время лютеиновой фазы может негативно повлиять на способность организма восстанавливаться после повреждения мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the increase of progesterone levels during the luteal phase can negatively impact the body's ability to recover from muscle damage.

Существуют различные инициативы, направленные на повышение эффективности компьютерных источников питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various initiatives exist to improve the efficiency of computer power supplies.

Обзоры Фесс как метода лечения хронического риносинусита показали, что большинство пациентов сообщают о повышении качества жизни после перенесенных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reviews of FESS as a method for treating chronic rhinosinusitis have shown that a majority of patients report increased quality of life after undergoing surgery.

Даже при наличии ограниченного каталога их постоянные поездки по Соединенным Штатам способствовали повышению осведомленности коренного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with a limited catalogue, their constant travels throughout the United States has increased awareness for the Indigenous people.

Совместное обучение также было связано с повышением уровня удовлетворенности учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperative learning has also been linked to increased levels of student satisfaction.

Эта стратегия признается прогрессивно адаптируемой и контролируемой, что в конечном итоге приводит к повышению эффективности затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strategy is accepted to be progressively adaptable and control sparing, which in the end, prompts cost-productive.

Эти формы способствуют иллюзии действительной ценности рабочей силы и повышению производительности труда за счет наемного работника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These forms facilitate the illusion of the actual value of labor-power and the increase of productivity from the worker employed.

Как умеренная партия, так и Социал-демократическая партия предложили меры по улучшению образования и повышению оценок PISA в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the Moderate Party and the Social Democratic Party have suggested actions to improve education and increase PISA scores in the future.

Различные эпигенетические изменения вызывали понижение или Повышение регуляции определенных генов, важных в аддикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various epigenetic alterations caused downregulations or upregulations of specific genes important in addiction.

Их цель заключается в поощрении межкультурных обменов между всеми народами и повышении самооценки среди коренных народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their purpose is to encourage cross-cultural exchanges among all people and enhance self-esteem among Native people.

Повышение узнаваемости бренда и доверия к нему является ключевым следствием хороших отношений с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building brand awareness and credibility is a key implication of good public relations.

После завершения этой награды курсанты имеют право на прямое повышение до первого лейтенанта в качестве старшего члена, как только им исполнится 21 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon completing this award, cadets are eligible for direct promotion to First Lieutenant as a Senior Member once they turn 21.

Они реализуют реакцию первого порядка и обеспечивают регулируемое повышение или сокращение частот выше или ниже определенной точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These implement a first order response and provide an adjustable boost or cut to frequencies above or lower than a certain point.

Когда в 1970-х годах экономический рост в СССР застопорился, внимание правительства переключилось на повышение уровня жизни и качества жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the USSR's economic growth stalled in the 1970s, government focus shifted onto improving the standard of living and housing quality.

Их тактика приводила к тяжелым потерям среди испанских военных офицеров, а также давала возможность заслужить повышение по службе За заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their tactics resulted in heavy losses among Spanish military officers, and also provided an opportunity to earn promotion through merit.

Они действуют противоположным образом, чем NTC, поскольку сопротивление увеличивается с повышением температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They function in an opposite manner than NTC in that the resistance increases as temperature increases.

Согласно EPA, повышение уровня моря увеличивает соленость как поверхностных, так и грунтовых вод за счет проникновения соленой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the EPA, “Rising sea level increases the salinity of both surface water and ground water through salt water intrusion.

Кроме того, эта программа позволяет государствам также использовать средства для установки мер по повышению эффективности охлаждения, таких как затеняющие устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, this program allows states to also use the funds to install cooling efficiency measures such as shading devices.

В Соединенных Штатах повышение уровня младенческой смертности в первой половине 20-го века означало борьбу с экологическими факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, improving infant mortality in the early half of the 20th century meant tackling environmental factors.

Повышение толерантности к лактозе произошло двумя путями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater lactose tolerance has come about in two ways.

Одной из конечных целей такого рода знаний является информирование общественности и повышение осведомленности, чтобы меньше людей становилось жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the ultimate purposes of this type of knowledge is to inform the public and increase awareness so fewer people become victims.

Механизация труда в сельском хозяйстве и унификация отдельных земельных участков обеспечили значительное повышение производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mechanization of labor in agriculture and the unification of separate land plots ensured a significant increase in labor productivity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в повышении выживаемости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в повышении выживаемости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, повышении, выживаемости . Также, к фразе «в повышении выживаемости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information