В проводимом расследовании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
складывать в стог - stack
иметь в услужении - keep
живущий в прерии - prairie
в масштабе штата - statewide
заносить в дневник - book
нарезать в форме кубиков - cut into cubes
превращать в город - town
тютелька в тютельку - tunic
в виде - as
детская игра в крестики - child’s play in crosses
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
реле проводимости - conductance relay
библиотека проводит - library holds
компаратор проводимостей - admittance comparator
измеритель магнитной проводимости - permeance tester
проводит оценку - has been assessing
он проводит встречу - he holds meetings
фиктивная проводимость - fictional conductivity
проводится между - is drawn between
проводится процедура - procedure is conducted
Обнаружение подавляется проводимость - suppressed conductivity detection
независимое расследование - independent investigation
измерения по расследованию - investigation measurements
В настоящее время расследование - is currently investigating
целенаправленное расследование - targeted investigation
расследование и судебное преследование - investigate and prosecute
начато расследование - launched an investigation
расследование установленных случаев отклонений - investigation of indicated irregularities
расследование контактов - contact investigation
предметом расследования - subject to investigation
следователь, ведущий расследование на месте преступления по горячим следам - field investigator
Мы проводим расследование убийства. |
We're carrying out an investigation into an unsolved murder. |
Действия Ирака, направленные на то, чтобы воспрепятствовать или блокировать проводимое Комиссией расследование деятельности по утаиванию, подтверждают эту точку зрения. |
Iraq's actions to impede or block the Commission's concealment investigations tend to affirm this view. |
В дополнение к расследованиям, проводимым ФБР и генеральным прокурором, комиссия по этике штата Огайо в настоящее время расследует и т. д. |
In addition to investigations by the FBI and Attorney General, the Ohio Ethics Commission is now investigating ETC. |
Расследования, проводимые дисциплинарными органами партии, не являются частью государственной судебной системы. |
Investigations by the party's disciplinary bodies are not part of the state judicial system. |
Peter Myers' name has come up in connection with an investigation we're conducting. |
|
Я расследую обстоятельства смерти вашей жены. По настоянию ее родителей мы проводим расследование. |
I've been placed on the enquiry concerning your wife, following a complaint from her parents. |
С тех пор, как в 2009 году СТЛ поменял курс и потерял доверие значительной части населения Ливана, проводимое им расследование, похоже, больше не связано с человеком, которого убили. |
And since 2009 when the STL changed course and lost its credibility with a significant part of the Lebanese population, this seems no longer to be about the man who died. |
Во время проводимого Комиссией расследования были опрошены 15 человек, в показаниях которых упоминался один и тот же лагерь для задержанных. |
During the Commission's interviewing process 15 people were interviewed whose major allegations related to the same detention camp. |
78% поддерживают расследование, проводимое независимой комиссией или специальным прокурором в связи с предполагаемыми связями между кампанией Трампа и русскими. |
A full 78% support an investigation led by an independent commission or a special prosecutor into the alleged connections between the Trump campaign and the Russians. |
Вместе с тем Комиссия по расследованию меджлиса постановила сообщить меджлису об отказе судебной власти сотрудничать в проводимом им расследовании жалоб, полученных от населения. |
In the Special Representative's view it is one thing to say that the judiciary must be independent but quite another to say that it is beyond reproach. |
Мы проводим тщательное и скрупулезное расследование. |
Uh, we're conducting a careful and scrupulously fair review. |
Передайте, что в случаях внезапной смерти мы проводим небольшое расследование. |
Just tell her that in a case of sudden death we have to make a few inquiries. |
Государство флага и другое государство сотрудничают в проводимом этим государством любом расследовании любой такой морской аварии или навигационного инцидента. |
The flag State and the other State shall cooperate in the conduct of any inquiry held by that other State into any such casualty or incident of navigation. |
Операция шокер была 23-летней контрразведывательной операцией, проводимой Федеральным бюро расследований США против Советского Союза. |
Operation Shocker was a 23-year counterintelligence operation run by the US Federal Bureau of Investigation against the Soviet Union. |
Мы проводим расследование дорожного инцидента, это часть процедуры составление списка машин в очереди на ремонт кузова или разбитого ветрового стекла, постфактум. |
When investigating a hit-and-run, it's procedure to compile a list of all vehicles booked in for bodywork or windscreen repairs post facto. |
Peter Myers' name has come up in connection with an investigation we're conducting. |
|
У нас всемирное вещание и проводимое расследование по этому делу увидит весь мир. |
As we have broadcast all over the world, we will conduct a thorough investigation that the whole world will see |
Представитель ФБР в Вашингтоне отказалась комментировать ход расследования, проводимого ее ведомством. |
A spokeswoman for the Federal Bureau of Investigation in Washington declined to comment on the agency’s probe. |
В 1972 году Уайдер и его брат Бен оказались объектом расследования, проводимого почтовыми инспекторами США. |
In 1972, Weider and his brother Ben found themselves a target of an investigation led by U.S. Postal Inspectors. |
Предварительное следствие включает два этапа: полицейское расследование и расследование, проводимое прокурором. |
There are two stages to a preliminary investigation: the investigation by the police and the investigation by the procurator. |
Это открытие было сделано в ходе расследования, проводимого испанским агентством энергетических исследований CIEMAT и Министерством энергетики США. |
The discovery occurred during an investigation being carried out by Spain's energy research agency CIEMAT and the U.S. Department of Energy. |
Это не является частью расследования, проводимого каким-либо правительственным учреждением. |
It is not part of an investigation by any government agency. |
Netflix подтвердил факт нарушения безопасности и проводимое федеральными правоохранительными органами расследование. |
Netflix confirmed the security breach and an ongoing investigation by federal law enforcement. |
Служба по делам иммиграции и гражданства Соединенных Штатов... мы проводим расследование, потому что у нас есть веские причины подозревать, что вы лгали правительству США. |
United States Citizenship and lmmigration service... We're conducting an investigation because we have strong reason to believe that you've lied to the US government. |
Начиная с 1940-х годов и вплоть до 1970-х годов бюро расследовало случаи шпионажа против Соединенных Штатов и их союзников. |
Beginning in the 1940s and continuing into the 1970s, the bureau investigated cases of espionage against the United States and its allies. |
Я обеспокоен тем, что ваше участие в расследовании может осложнить предъявление обвинения. |
I'm concerned that your participation in this investigation, that it may jeopardise a future prosecution. |
Между тем, Еврокомиссия только что прекратила расследование процедуры закупок для проекта «Пакш-2», фактически сняв с него всяческие подозрения. |
Be that as it may, the Commission has just closed the Paks II procurement investigation, effectively clearing the project. |
Вы расследовали дело Людвига на севере Нью-Йорка. |
You led the Ludwig investigation in upstate New York. |
Первая партия неподписанных ордеров на обыск очень уместна в расследовании жюри присяжных |
The first batch of unsigned search warrants are very much apropos to the grand jury investigation. |
Он подлец и убийца, это значит, что ставки в этом расследовании только что поднялись. |
He is a cad and a killer- that would mean the stakes of this investigation have just been raised. |
Все эти дела... обвинения распадались, потому что агенты ошиблись в их расследовании, так? |
All these cases... the charges didn't stick because the agents slipped up on their investigation, right? |
Источник сообщает, что получено указание провести новое расследование принимая во внимание всех знакомых жертвы. |
Sources suggest the investigators' new leads include a prowler or acquaintance of the victim. |
Я понимаю, вы очень расстроены. но это переломный момент в расследовании. |
I understand that you're very upset, but this is a critical time in our investigation. |
Лейтенант, вы не делитесь ничем, что могло бы помочь в нашем расследовании, а затем вы заявляетесь сюда, и обвиняете, что я мешаю вашему? |
Lieutenant, you refuse to share anything that could aid our investigation, and then you barge in here and accuse me of obstructing yours? |
Пресса и начальство будут пристально следить за расследованием. |
Brass and media are gonna be all over us like suckerfish. |
Когда мы здесь проводили расследование, папка с моим делом случайно раскрылась и из нее выпало несколько страниц. |
When we were here investigating, my file happened to fall open and a couple pages fell out. |
Надо смирить свои чувства и углубиться в расследование. |
I got to let my feelings subside and probe deeper into this case. |
Вы не хотите быть замешанным в расследовании убийства. |
You don't want to be wrapped up in a murder investigation. |
Один аналитик из ЦРУ, который уже вел свое расследование по Подразделению, встал на мою сторону. |
A cia analyst who had begun his own investigation into division joined me. |
Это не просто апелляция, мне нужно повторное расследование дела. |
This isn't a simple appeal, i need to reinvestigate the case. |
Даже с новыми показаниями будет почти невозможно, что они смогут довести до конца криминальное расследование. |
Even with the new testimony, it's highly unlikely they would be able to follow through with a criminal investigation. |
Спустя десятилетия президент Хорхе Батлье приказал провести расследование, и наконец Макарена Гельман была найдена и восстановлена ее личность. |
Decades later, President Jorge Batlle ordered an investigation and finally, Macarena Gelman was found and recovered her identity. |
Член парламента от Трансперенси Интернэшнл и Лейбористской партии Роджер Берри, председатель четырехстороннего комитета Палаты общин, призвал правительство возобновить расследование коррупции. |
Transparency International and Labour MP Roger Berry, chairman of the Commons Quadripartite Committee, urged the government to reopen the corruption investigation. |
В первый год президентства Джексона его расследование выявило 280 000 долларов, украденных из казны, а Министерство Военно-Морского Флота сэкономило 1 миллион долларов. |
In the first year of Jackson's presidency, his investigations uncovered $280,000 stolen from the Treasury, and the Department of the Navy was saved $1 million. |
После того, как Маккейба позже уволили из ФБР, он подтвердил, что открыл расследование обструкции, и привел дополнительные причины для его запуска. |
After McCabe was later fired from the FBI, he confirmed that he had opened the obstruction investigation, and gave additional reasons for its launch. |
Саймон идет в полицию с этой историей, но в конечном итоге его допрашивает Бертон, который ведет расследование. |
Simon goes to the police with the story, but ends up being interviewed by Burton, who is leading the investigation. |
Закупка Грипена Чешской Республикой также была расследована Управлением по борьбе с серьезными мошенничествами в 2006 году в связи с обвинениями во взяточничестве. |
The Gripen's procurement by the Czech Republic was also under investigation by the Serious Fraud Office in 2006 over allegations of bribery. |
12 июля 2006 года-Лорд Леви был арестован столичной полицией в связи с расследованием. |
12 July 2006 – Lord Levy was arrested by the Metropolitan Police in connection with the enquiry. |
Министерство юстиции США объявило, что возобновит федеральное расследование избиения Родни Кинга как нарушения Федерального закона о гражданских правах. |
The U.S. Justice Department announced it would resume federal investigation of the Rodney King beating as a violation of federal civil rights law. |
Украинское расследование деятельности РосУкрЭнерго во время первого срока Юлии Тимошенко на посту премьер-министра было закрыто после ее увольнения Ющенко в сентябре 2005 года. |
The Ukrainian investigation into RosUkrEnergo, during Yulia Tymoshenko's first term as Prime Minister, was closed after she was fired by Yushchenko in September 2005. |
Однако следствие не располагало достаточными доказательствами, расследование было прекращено в результате политического вмешательства. |
However, the Inquiry had insufficient evidence the investigation was stopped as a result of political interference. |
Власти провели негласное расследование, вместо того чтобы начать охоту на предполагаемого убийцу. |
The authorities conducted a low-key investigation rather than launching a man-hunt for her alleged assailant. |
Полиция начала 13-месячное тайное расследование в отношении Эпштейна, включая обыск его дома. |
Police began a 13-month undercover investigation of Epstein, including a search of his home. |
В 2005 году Генеральный прокурор штата Мичиган Майк Кокс начал расследование деятельности фонда. |
In 2005, Michigan Attorney General Mike Cox began a probe of the foundation. |
В ноябре 2016 года семья опубликовала заявление в Facebook, в котором говорилось, что они недовольны полицейским расследованием. |
In November 2016, the family issued a statement on Facebook saying that they were unhappy with the police investigation. |
Американское расследование связано с более ранним расследованием нарушения санкций, которое в конечном итоге привело к штрафам против ZTE. |
The U.S. inquiry stems from an earlier sanctions-violation probe that ultimately led to penalties against ZTE. |
С 1949 по 1950 год было проведено еще одно расследование обвинений в коррупции полиции Нью-Йорка. |
From 1949 to 1950, another probe was conducted of allegations of NYPD corruption. |
Палата представителей еще не начала расследование, которое приведет к отмене результатов президентских выборов. |
The House of Reps has not launched an investigation that will lead to the overturning of the results of the presidential election. |
Министерство транспорта Японии также начало расследование в ответ. |
Japan's transport ministry also launched an investigation in response. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в проводимом расследовании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в проводимом расследовании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, проводимом, расследовании . Также, к фразе «в проводимом расследовании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.