В противном случае непригодны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В противном случае непригодны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
otherwise unfit
Translate
в противном случае непригодны -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- непригодны

inherently unsuitable



Культура позволила людям расширить свой ареал до областей, которые в противном случае были бы непригодны для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Culture enabled humans to expand their range to areas that would otherwise be uninhabitable.

Жилые палубы могут быть построены на крутых участках или неровном грунте, который в противном случае непригоден для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residential decks can be constructed over steep areas or rough ground that is otherwise unusable.

Еще один внук, Юсуф, является партийным работником ПТИ, который также был признан непригодным для подачи фальшивых документов в Избирательную комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another grandson, Yousaf, is a party worker of PTI, who was also declared ineligible for submitting fake documents to the Election Commission.

Бумага, покрытая воском, силиконом, лаком или сильно обработанная порошком, обычно является непригодной для покрытия пленкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paper sheets covered with wax, silicone varnish or strongly powdered are not suitable for laminating.

Эти фракции различаются по своему химическому составу, при этом ни крупно-, ни тонкодисперсная летучая зола непригодна для использования в качестве удобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fractions differ in their chemical composition, and neither coarse nor fine fly ash should be used as fertilizer.

Прошло около 300 лет с тех пор, как верующие люди поняли, что другая вера или скептицизм не делают человека непригодным для работы в государственном учреждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been roughly 300 years since religious people came to understand that being of a different faith, or being agnostic, did not disqualify one from public office.

— Я понимаю, зачем это делается, но количество новых вирусов, которые мы обнаруживаем, огромно, а поэтому прогнозы в данном случае просто непригодны».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I understand why it’s done, but what I think I get from this and the sheer number of new viruses we’re discovering is it’s just not viable.”

По мере изменения климата целые регионы могут стать непригодными для жизни и многие люди будут вынуждены покинуть родные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the climate shifts, entire regions could become uninhabitable, and many more people will be uprooted.

Его министр внутренних дел, Зин эль-Абидин Бен Али, после назначения премьер-министром вскоре смог добиться признания непригодности Бургибы по медицинским показателям и вытеснил его с поста президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His interior minister, Zine el Abidine Ben Ali, having been named Prime Minister, soon managed to certify Bourguiba as medically unfit and ousted him from the presidency.

И если вы считаете, что я непригодный педагог, то пусть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you judge that to mean that I am not fit to be a teacher, then so be it!

Скажите архитектору Росси, что земли непригодны для застройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to builder Rossi. Tell him lands are not being developed.

Существуют доказательства того, что ребёнок живёт в непригодных и неблагоприятных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, there is evidence that the child currently lives... in unclean and unwholesome conditions.

Ваша непригодность приговорила расу талосианцев к неминуемой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your unsuitability has condemned the Talosian race to eventual death.

Размышлений об одиночестве достаточно чтобы сделать непригодным даже такого профессионала как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The logistics alone are enough to cripple even a pro like me.

Оно бы сделало планету непригодной для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would've made the planet uninhabitable for both of you.

Внешний мир непригоден для жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outside world is uninhabitable!

А, если бы была война, то по крайней мере 20 процентов областей, в которые были эвакуированы люди стали бы полностью непригодными для жилья вследствие выпадения радиоактивных осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, if there were a war, at least 20 per cent of the areas into which people had been evacuated would themselves be rendered totally uninhabitable by the resulting radioactive fallout.

В связи с непригодностью сцены, Би-би-си заменит ее сценой повтора Клуба Садоводов от 1958 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the unsuitability of the scene, the BBC will be replacing it with a scene from a repeat of Gardening Club for 1958.

Некоторые верили, что предки возвращали их любимых потому, что они были благословлены даром, сделавшим их непригодными для Рейфов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some believed the Ancestors had returned their loved ones, that they had been blessed with a gift that made them unwanted by the Wraith.

Гестапо пыталось объявить меня непригодным родителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gestapo tried to declare me an unfit parent.

Масонство считает женщин совершенно непригодными для исполнения обязанностей масона и таким образом запрещает им членство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freemasonry considers Women 'totaly unfit to discharge the duties of a Freemason' and thus forbids them membership.

Мотылек Ectropis crepuscularia-это многоядный вредитель и вида, и непригодными для биологического контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moth Ectropis crepuscularia is polyphagous and a pest species itself, and unsuitable for biological control.

Из—за того, что Дин Элиас объявил многих потенциальных игроков непригодными, только 17 игроков допускаются в команду-недостаточно для отдельных атакующих и оборонительных отрядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to Dean Elias declaring many prospective players ineligible, only 17 players are allowed on the team—not enough for separate offensive and defensive squads.

Вполне возможно, что он был свергнут, потому что считался непригодным к правлению, и его младший брат Чандрагупта II занял его место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that he was overthrown because he was considered unfit to rule, and his younger brother Chandragupta II took over.

Устаревание формата - это когда цифровой формат был заменен более новой технологией, и поэтому элементы в старом формате нечитабельны и непригодны для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Format obsolescence is when a digital format has been superseded by newer technology, and so items in the old format are unreadable and unusable.

Старые нативные форматы неоднократно устаревали и, следовательно, становились непригодными для использования уже через несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older native formats were repeatedly becoming obsolete and therefore unusable after only a few years.

Разработчики и администраторы ИТ-систем жаловались, что snap крайне непригоден для критически важных приложений, поскольку автоматическое обновление невозможно отключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developers and IT systems administrators have voiced complaints that snap is highly unsuitable for mission-critical applications since auto-updates cannot be turned off.

Таким образом, хотя самолет может быть оснащен системой autoland, он будет совершенно непригоден для использования без соответствующей наземной среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, while an aircraft may be equipped with an autoland system, it will be totally unusable without the appropriate ground environment.

Жалобы, как правило, сосредоточены на его жестокости, тревожном предмете и потенциальной непригодности для молодых читателей, а также религиозных проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complaints have typically centered on its violence, disturbing subject matter, and potential unsuitability for younger readers, as well as religious concerns.

После выздоровления он был уволен с действительной службы после того, как был признан по состоянию здоровья непригодным к службе из-за травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After recovering, he was dismissed from active service after being deemed medically unfit for duty because of his injury.

Это делает NAND flash непригодным в качестве замены для программы ROM, так как большинство микропроцессоров и микроконтроллеров требуют байтового произвольного доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes NAND flash unsuitable as a drop-in replacement for program ROM, since most microprocessors and microcontrollers require byte-level random access.

В некоторых юрисдикциях нерегламентированные отходы собираются на обочине тротуара или с мусороперекачивающих станций, а затем сортируются на вторичные и непригодные для использования отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some jurisdictions unsegregated waste is collected at the curb-side or from waste transfer stations and then sorted into recyclables and unusable waste.

Они прибыли в Красноярск в феврале 1917 года, где судмедэксперт признал Сталина непригодным к военной службе из-за его искалеченной руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They arrived in Krasnoyarsk in February 1917, where a medical examiner ruled Stalin unfit for military service due to his crippled arm.

Некоторые масла, содержащие дисульфид молибдена, могут быть непригодны для мотоциклов, имеющих общую с двигателем влажную смазку сцепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some molybdenum disulfide containing oils may be unsuitable for motorcycles which share wet clutch lubrication with the engine.

Между рН 6 и 7 фосфор образует наименьшее количество связей, которые делают питательное вещество непригодным для растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between pH 6 and 7, phosphorus makes the fewest bonds which render the nutrient unusable to plants.

Скажем, я действительно хотел, чтобы мое тело было приготовлено и подано гостям на мои похороны, при условии, что я не умер от чего-то, что сделало бы мое тело непригодным для потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say I really wanted my body to be cooked and served to the guests at my funeral, provided I had not died of something that would make my body unfit for consumption.

Значение Аммана уменьшилось к середине VIII века после того, как ущерб, причиненный несколькими землетрясениями, сделал его непригодным для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amman's importance declined by the mid-8th century after damage caused by several earthquakes rendered it uninhabitable.

Приют не добивается никакого убийства, называя животных непригодными, прежде чем убить их; он не добивается никакого убийства, фактически спасая их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shelter does not achieve No Kill by calling animals 'unadoptable' before killing them; it achieves No Kill by actually saving their lives.

Если он непригоден, наставник может объяснить, почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's unusable the mentor can explain why.

На 1 января 1936 года РККА располагала 506 орудиями этого типа, из них 422 исправными, 53 ждущими ремонта, 28 использованными для обучения, 3 непригодными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 January 1936 RKKA possessed 506 guns of the type, of them 422 operational, 53 waiting for repair, 28 used for training, 3 unfit.

Регионы могут даже стать непригодными для жизни, когда влажность и температура достигают слишком высоких уровней, чтобы люди могли выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regions may even become uninhabitable, with humidity and temperatures reaching levels too high for humans to survive.

WikEd имеет очень хороший инструмент для исправления символов Unicode, но есть ошибка, которая делает его практически непригодным для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WikEd has a very nice tool for fixing Unicode characters, but there is a bug that make it practically unusable.

Миграция через Ближний Восток может быть затруднена хамсином, ветрами, приносящими порывистые пасмурные дни, непригодные для полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migration through the Middle East may be hampered by the khamsin, winds bringing gusty overcast days unsuitable for flying.

К концу 1990-х годов Фонд аэропорта Оклахома-Сити счел построенное в 1967 году здание аэровокзала непригодным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 1990s the Oklahoma City Airport Trust deemed the 1967-built terminal building unsuitable.

В задней части кладбища в овраге рабочие выбросили старые гробы и урны, которые считаются непригодными для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the back part of the cemetery in a gully, workers have discarded old caskets and urns that are considered unusable.

Поэтому они требуют специальной обработки при перевозке по железной дороге и непригодны для морских перевозок за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence they require special handling when transported by rail, and are unsuitable for ship-based overseas transportation.

Из-за высокого содержания эруровой кислоты семена непригодны для употребления в пищу человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the high eruric acid content the seeds are unsuitable for human consumption.

Это перегружает компьютер жертвы и может даже сделать его непригодным для использования во время такой атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This overloads the victim computer and can even make it unusable during such attack.

Головки flowerhead brassicas могут сильно пострадать и стать непригодными для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heads of flowerhead brassicas can be severely affected, and become unmarketable.

В канадском климате эти участки были практически непригодны для использования вне высокого сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada's climate, these sites were effectively unusable outside the high season.

Здание Бакнера все еще стоит, но было признано непригодным для жилья после землетрясения 1969 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Buckner Building still stands but was deemed unfit for habitation after the 1969 earthquake.

Его хрупкость и ограниченные возможности по току сделали его непригодным для использования в системах электроснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its fragility and limited current capability made it unsuitable for power supply applications.

Большая часть этой массы считается непригодной для переработки нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this mass is considered unsuitable for oil conversion.

Неразорвавшиеся боеприпасы могут сделать Землю непригодной для дальнейшего использования или сделать доступ через нее опасным или смертельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unexploded ordnance can render land unusable for further use or make access across it dangerous or fatal.

Кроме того, индуктивность летающих проводов делает их непригодными для высокочастотных сигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the inductance of flying leads make them unsuitable for high frequency signals.

Абсолютно нелепое резюме свинца я не знаю, за что вы, ребята, боретесь, но главное резюме непригодно для статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absolutely Ludicrous Lead Summary I don't what what you guys are fighting over, but Head Summary is unfitting for the article.

В апреле 2018 года 80 источников питьевой воды на территории края оказались непригодными для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2018 80 sources of drinking water in the territory were unfit for use.

Бамбуковые культуры могут выращиваться на маргинальных землях, непригодных для лесного хозяйства; спрос на бамбук иногда приводил к расчистке лесов для посадки бамбука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bamboo crops may be grown on marginal land unsuitable for forestry; demand for bamboo has sometimes led to clearing forests to plant bamboo.

Однако я не думаю, что это делает его непригодным в качестве надежного источника - это зависит от информации, которую он предоставляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I don't think this makes it unusable as a reliable source - it depends on the information it is providing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в противном случае непригодны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в противном случае непригодны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, противном, случае, непригодны . Также, к фразе «в противном случае непригодны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information