В рамках определенных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В рамках определенных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
within the framework defined
Translate
в рамках определенных -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- рамках

framework



Популярность в целом и в рамках определенной демографии может быть доказана или отмечена, трендовость и динамичность явно не могут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popularity in general and within certain demographics can be proven or noted, trendyness and vibrantcy clearly can not.

Не только отдельные учреждения в рамках одного и того же правительственного аппарата не могут договориться о едином определении терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not only individual agencies within the same governmental apparatus that cannot agree on a single definition of terrorism.

Такого рода определения часто применяются в исследованиях языка в рамках когнитивной науки и в нейролингвистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These kinds of definitions are often applied in studies of language within a cognitive science framework and in neurolinguistics.

В 1997 году МККК и МФКК подписали севильское соглашение, в котором были дополнительно определены обязанности обеих организаций в рамках движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, the ICRC and the IFRC signed the Seville Agreement which further defined the responsibilities of both organizations within the movement.

Возможно определение различных лимитов подписи по умолчанию для должности или уровня компенсации в различных юридических лицах в рамках организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Default signing limits for a job or compensation level can be defined differently for different legal entities in an organization.

В рамках первого европейского обследования состояния лесных почв были определены многочисленные ключевые индикативные параметры для оценки функций почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first European forest soil condition survey, many key parameters of indicative value for the assessment of soil functions were determined.

В рамках идущей в Пекине сложной политической торговли, Си, вполне может позволять генералитету, ставшему самой могущественной фракцией в партии, навязывать ему определенный курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the complex bargaining process inside Beijing, Xi may be letting flag officers, head of the most powerful faction in the Party, tell him what policies he will adopt.

В рамках Стратегии по обеспечению чистого воздуха населению предлагается участвовать в определении целей по поддержанию и улучшению качества воздуха в районах контроля за качеством воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Clean Air Strategy calls for public participation in setting air-quality objectives in Air Resource Management areas.

Если существует общая основа личности, то ее можно изучать на основе человеческих черт, а не в рамках определенных культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a common foundation of personality, then it can be studied on the basis of human traits rather than within certain cultures.

В рамках литературоведческого анализа такие термины все еще используются; но в областях познания и лингвистики основание для определения такого различия больше не используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within literary analysis, such terms are still used; but within the fields of cognition and linguistics, the basis for identifying such a distinction is no longer used.

SRAM также является спонсором определенных этапов в рамках мужской гонки ATOC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SRAM is also a sponsor of specific stages within the men's ATOC race.

В рамках второго определения естественно говорить о горизонтальных ребрах и вертикальных ребрах прямолинейного многоугольника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the framework of the second definition it is natural to speak of horizontal edges and vertical edges of a rectilinear polygon.

Национальные счета служат полезной основой, в рамках которой может быть определен набор взаимосвязанных индексов цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national accounts provide a useful framework within which a set of interrelated price indices may be defined.

Контакт устанавливается на определенных вехах в рамках метода изготовления заказа и краткого очерка статуса, полученного в ходе следующего разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact is established at specific milestones within the order fabrication method and a brief outline of status standing obtained throughout the following conversation.

Однако эта точка зрения не выдерживает критики в рамках естественного определения размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view is not tenable, however, under the natural definition of size.

В некоторых рамках специальной теории относительности физики использовали различные определения этого термина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some frameworks of special relativity, physicists have used different definitions of the term.

Модуль включает в себя 11 карт, которые используются для случайного определения личности вампира и расположения различных предметов, подлежащих восстановлению в рамках сюжета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The module includes 11 cards that are used to randomly determine the vampire's identity and the location of various items to be recovered as part of the plot.

Исследование, проведенное Эльфенбейном и Амбади, показало, что люди в рамках определенной культуры лучше распознают эмоции других членов культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study by Elfenbein and Ambady indicated that individuals within a particular culture are better at recognising other cultural members' emotions.

Шутка-это проявление юмора, в котором слова используются в рамках определенной и четко определенной повествовательной структуры, чтобы заставить людей смеяться, и не предназначены для того, чтобы восприниматься всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A joke is a display of humour in which words are used within a specific and well-defined narrative structure to make people laugh and is not meant to be taken seriously.

Деятельность в рамках международного сообщества без четкого и конкретного соглашения в отношении правовых полномочий является определенно опасной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working within the framework of the international community without clear and precise agreement as to a legal authority is definitely dangerous.

В рамках его определения физическая среда сохраняет центральное значение как среда, с которой и через которую действуют человеческие культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within his definition, the physical environment retains a central significance, as the medium with and through which human cultures act.

В рамках этого анализа были определены текущие параметры использования ГСО, а также проведена оценка отказов в работе систем, которые повлияли на эксплуатацию спутников на ГСО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The analysis included a breakdown of the current utilization of the GEO ring and an assessment of the satellite failures that have afflicted GEO satellites.

Люди с плюралистическими убеждениями не делают различий между религиозными системами, рассматривая каждую из них как действительную в рамках определенной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with pluralist beliefs make no distinction between faith systems, viewing each one as valid within a particular culture.

В рамках проекта Геном человеканаиболее важным использованием показателей качества Phred было автоматическое определение консенсусных последовательностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the Human Genome Project, the most important use of Phred quality scores was for automatic determination of consensus sequences.

Деятельность в рамках данного проекта по согласованию будет сосредоточена на внедрении в статистику Евростата и НСИ определенного набора основных переменных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Main activities in this harmonisation project will concentrate on the implementation in Eurostat and NSI statistics of the selected set of core variables.

Право собственности на затонувшее судно является весьма спорным вопросом, поскольку нет четких границ, в рамках которых оно было бы определено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ownership of a wreck is a highly controversial issue, as there are no clear lines within which it is defined.

В частности, она исследует возможности жизни в рамках определенных ценностей в данных социальных и исторических обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, it explores the possibilities of living in terms of certain values under given social and historical circumstances.

Объем поддержки в рамках продленного технического обслуживания обычно аналогичен базовому техническому обслуживанию с определенными ограничениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scope of support provided via extended maintenance is usually similar to that of mainstream maintenance, with some restrictions.

В рамках этого общего определения восприятие политического участия варьируется в зависимости от различных форм, интенсивности и качеств участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within this general definition, the perception of political participation varies by differing modes, intensities, and qualities of participation.

Они могут лечить, планировать, назначать, диагностировать и выполнять процедуры в рамках своей практики, определенной действующим законодательством и больницей, в которой они работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are able to treat, plan, prescribe, diagnose and perform procedures within their scope of practice, defined by governing law and the hospital where they work.

Ирак взял на себя определенные обязательства улучшить свои заявления в рамках системы постоянного наблюдения и контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq gave some commitments to improve its ongoing monitoring and verification declarations.

Была также введена программа нормирования, в рамках которой гражданам выдавались перфокарты с подробным указанием количества спиртного, которое они могли купить в определенные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rationing program was also introduced, where citizens were assigned punch cards detailing how much liquor they could buy in a certain time frame.

Проблемы, рассматриваемые в рамках одного фрейма, почти по определению приведут к нежелательным и непредвиденным последствиям в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Issues dealt with in single frames will almost by definition lead to unwanted and unforeseen effects elsewhere.

Но они делают это поэтапно, в определенных хронологических рамках в интересах своей безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they take it phase by phase in time-frames for their security.

В рамках Университета существует ряд научно-исследовательских институтов и групп, которые стремятся объединить ресурсы в определенной области исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the university there are a number of research institutes and groups that aim to pool resources on a specific research area.

Комиссия отметила, что в пяти из 11 отделений, которые она посетила, были предприняты определенные шаги по реорганизации их структуры в рамках инициативы по управлению преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board noted that five of the eleven offices visited had undertaken some reorganization in response to the change management initiative.

Эта настройка позволяет воспроизводить звук с полным динамическим диапазоном, либо удерживать его в определенных рамках даже в самых шумных сценах фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This setting allows for full audio or modifies the audio to keep a consistent volume even through the loudest action scenes.

Впервые дается определение лица, виновного в домогательствах сексуального характера в рамках преступлений против сексуальной свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time, sexual harassment is defined as a violation of sexual freedom.

Речь идет о таких концентрациях загрязнителей в почвах, которые указывают на наличие уровня, служащего предупреждением о неприемлемом риске для рецепторов в рамках определенного сценария землепользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are concentrations of contaminants in soil that represent a precautionary level of unacceptable risk to receptors within a defined land-use scenario.

В рамках этой программы были также определены два типа связанных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The framework also outlined two types of related programs.

В рамках хронологической структуры, раздел о Средиземноморье в течение определенного периода времени имеет смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a chronological structure, a section about the Mediterranean during a certain timeframe makes sense.

Три дополнительные команды были определены на отборочном турнире из 12 команд, проходившем в рамках Гонконгской семерки 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three extra teams were determined by a 12-team qualifying tournament held as part of the 2012 Hong Kong Sevens.

Я запрограммировал ее стремиться к целям в рамках определенных параметров. Но она вышла из-под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I programmed it to pursue objectives within a certain parameter, but it's grown out of my control.

В рамках усилий по сохранению других видов уже было определено, что для предотвращения инбридинга следует объединять разрозненные популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In efforts to conserve other species, it has already been determined that scattered populations should be brought together to prevent inbreeding.

В рамках этого класса количество связей, образующихся из углерода с каждым металлом, может быть определено валентными потребностями соответствующих металлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within this class, the number of bonds formed from the carbon to each metal can be determined by the valence needs of the respective metals.

Запрос Apple на определение закона об авторских правах для включения джейлбрейка в качестве нарушения был отклонен в рамках принятия правил DMCA 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple's request to define copyright law to include jailbreaking as a violation was denied as part of the 2009 DMCA rulemaking.

В рамках использования данного веб-сайта, а также в процессе работы с компанией ActivTrades, вы можете предоставить определенные данные компании ActivTrades, включая персональные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In using the Web Site, or in the course of your relationship with ActivTrades, you may provide certain data to ActivTrades, including personal data.

В рамках Манхэттенского проекта Слотин провел эксперименты с ядрами урана и плутония для определения их критических значений массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the Manhattan Project, Slotin performed experiments with uranium and plutonium cores to determine their critical mass values.

Вертикальный GPO помогает компаниям и организациям в рамках определенной отрасли или сегмента рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vertical GPO assists companies and organizations within a specific industry or market segment.

Одна делегация подчеркнула необходимость того, чтобы фонды совместного финансирования как таковые были более четко определены в рамках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One delegation underlined the need for co-financing funds to be more clearly identified as such in the framework.

Определение и описание способа наследования также достигается главным образом посредством статистического анализа родословных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determination and description of a mode of inheritance is also achieved primarily through statistical analysis of pedigree data.

Не могли бы вы повторить сказанное в рамках судебного следствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you repeat what you've said as part of a judicial inquiry?

Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming.

Внутреннее налоговое законодательство, как правило, регулирует правовые последствия сделок и правовой статус лиц в рамках общего права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic tax legislation is generally imposed on the legal consequences of transactions and the legal status of persons under the general law.

Концентрация эндосульфана в поверхностных водах, образующаяся при его применении, была определена с помощью модели рассеивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface water concentration of endosulfan during application was estimated with a dispersion model.

Мой азарт останется в рамках бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real excitement for me is staying within a budget.

Музыка была определена как медленная, сексуальная, свободная, ориентированная на рифф и танцевальная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The music was identified as slow, sexy, loose, riff-oriented and danceable.

Эта и другие подобные проблемы заставили некоторых экспертов по когнитивным способностям поставить под сомнение определение ЭИ как подлинного интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This and other similar problems have led some cognitive ability experts to question the definition of EI as a genuine intelligence.

Эта классификация была определена в 1982 году и пересмотрена в 1995 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This classification was defined in 1982 and revised in 1995.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в рамках определенных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в рамках определенных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, рамках, определенных . Также, к фразе «в рамках определенных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information