В такой деятельности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В такой деятельности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in such activity
Translate
в такой деятельности -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- такой [местоимение]

имя прилагательное: such, suchlike, either

местоимение: such



Уличных беспризорных детей, более вероятно, чтобы участвовать в незаконной деятельности, такой как воровство в магазинах, воровство и продажа наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street-based street children are more likely to engage in illegal activities such as shoplifting, stealing, and selling drugs.

Большая площадь поверхности также делает его пригодным для метаболической деятельности, такой как обмен ионов кальция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greater surface area also makes it suitable for metabolic activities such as the exchange of calcium ions.

Еще 2000-3000 тонн высвобождаются в результате производственной деятельности человека, такой как сжигание угля, выплавка металлов и производство цемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another 2,000 – 3,000 tons are released by human industrial activities such as coal combustion, metal smelting and cement production.

Такой подход и впредь будет служить основным направлением нашей деятельности в интересах детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This outlook will continue to be the compass that guides our action on behalf of children.

Космические полеты используются в космических исследованиях, а также в коммерческой деятельности, такой как космический туризм и спутниковые Телекоммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spaceflight is used in space exploration, and also in commercial activities like space tourism and satellite telecommunications.

Судебные инстанции Республики уполномочены выносить решения о блокировании и конфискации поступлений от такой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Courts of the Republic have the authority to order the freezing and confiscation of proceeds from such activities.

Я хочу, чтобы больше людей добавляло ссылки на великих авторов, которые могли говорить о такой отвратительной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish more people will add referencies to GREAT authors who were able to talk of such disgusting activity.

Это может быть любой вид практической деятельности, такой как изготовление шкафов—обучение, как построить шкаф, в котором двери подходят должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be any kind of practical activity like cabinet making—learning how to construct a cabinet in which the doors fit properly.

Хочет ли wiki поощрять такой вид деятельности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does wiki want to encourage that kind of activity?

Генеральный Синод также отвечал за создание генеральных советов для надзора за миссионерской и благотворительной деятельностью церкви, такой как зарубежные и внутренние миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Synod was also responsible for creating general boards to oversee the missionary and benevolent activities of the church, such as foreign and home missions.

Однако до введения санкций ООН такие страны, как Япония и Соединенные Штаты, предпринимали односторонние шаги по пресечению такой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to UN sanctions however, countries such as Japan and the United States took unilateral steps to curb such activities.

Для осуществления такой последующей деятельности было предложено создать в рамках программы 7 новую отдельную подпрограмму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was considered that such follow-up could be accomplished by establishing a separate new subprogramme under programme 7.

Верна Браман указывает на вашу склонность к интеллектуальной деятельности, такой как преподавание,исследования и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verna 'Braman' indicates you inclined towards intellectual activities like teaching,research etc.

Комиссия, возможно, пожелает предложить другим ОВО изучить возможности такой интеграции в рамках их соответствующих программ деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission may wish to invite other PSBs to consider possibilities of mainstreaming in the framework of their respective programmes of activities.

Я сильно сомневаюсь, что ваш посредник живёт а Новой Шотландии или Великобритании по роду такой деятельности, так что я голосую за мисс Луизиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I highly doubt your go-between lives in Nova Scotia, or the U K, for that matter, so I'm gonna vote on Miss Louisiana.

Вопрос о методах проведения такой деятельности должен быть передан на рассмотрение соответствующим организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modality of doing this should be left to the concerned organizations.

Фотографии показывали заключенных в повседневной деятельности, такой как распространение писем из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pictures showed the prisoners in day-to-day activities such as the distribution of letters from home.

Или же переименуйте часы в более традиционную закладку, поскольку это обычно используемый термин для такой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or else rename 'watch' to the more conventional 'bookmark' as this is the commonly used term for such an activity.

Не следует недооценивать сложный характер деятельности по осуществлению преобразований в такой организации, как Организация Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complexity of change management in an organization such as the United Nations should not be underestimated.

Но Кедди вынудила меня нанять мальчика и до такой степени стеснила меня, - а ведь я так перегружена общественной деятельностью, - что я просто не знаю, куда повернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by obliging me to employ a boy, Caddy has embarrassed me to that extent, overwhelmed as I am with public business, that I don't know which way to turn.

Да это и неудивительно, ибо он человек живой, деятельный, ему скучно в такой глуши, а она, надо признаться, обворожительная и красивая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not to be wondered at, for time hangs heavily in this lonely spot to an active man like him, and she is a very fascinating and beautiful woman.

Участие в такой деятельности может даже привести к тому, что человек с инвалидностью вновь проявит интерес к жизни и получит положительные и долговременные выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being involved with such activities may even result in giving a person with a disability a renewed interest in life and provide positive and lasting benefits.

Даркнет также используется для незаконной деятельности, такой как незаконная торговля, форумы и медиа-обмен для педофилов и террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The darknet is also used for illegal activity such as illegal trade, forums, and media exchange for pedophiles and terrorists.

Неужели мы действительно считаем, что такой распространенный термин отражает только такую злобную деятельность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we really believe that such a common term reflects only such spiteful activity?

Важно иметь сигнал в качестве безопасного слова во время такой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to have a signal as a safeword during such activities.

Комитет предложил своему Бюро и секретариату подготовить конкретное предложение о такой деятельности с указанием графика работы для рассмотрения на его следующей сессии в сентябре 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee invited its Bureau and the secretariat to prepare a concrete proposal for such activities with a timetable for its next session in September 1999.

Я сильно сомневаюсь, что ваш посредник живёт а Новой Шотландии или Великобритании по роду такой деятельности, так что я голосую за мисс Луизиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I highly doubt your go-between lives in Nova Scotia, or the U.K., for that matter, so I'm gonna vote on Miss Louisiana.

Студенты проявляют некоторый интерес к такой деятельности, но сразу же возвращаются к своему прежнему поведению, когда Луэнн пытается преподавать по учебному плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students show some interest in such activities, but immediately revert to their former behavior when LouAnne tries to teach the curriculum.

В голове работника, который был приветствован с такой заминкой или холодком, начинались деятельные поиски тех грехов, в которых этот работник мог быть виноват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every member of the staff who was greeted with this hesitation or coolness would begin to rack his brain for all the sins he might be guilty of.

Лишь небольшое число стран занимаются разработкой такой информации о видах деятельности, связанных с поступающими в страну инвестициями, и еще меньше по видам деятельности, связанными с внешними инвестициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only few countries compile such information for activities associated with inward investment, and even fewer for activities associated with outward investment.

Настало время международному сообществу проявить единство и положить конец такой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is high time the international community acted as one and put an end to this kind of activity.

Будет проанализирована роль сотрудников по проектам в деле осуществления контроля за осуществляемой деятельностью в целях обеспечения их более активного участия в такой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of the project officer in monitoring activities will be reviewed with a view to strengthening his involvement.

Деятельность-системы тумана воды могут работать с такой же функциональностью как потоп, влажная труба, сухая труба, или системы предварительного действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operation - Water mist systems can operate with the same functionality as deluge, wet pipe, dry pipe, or pre-action systems.

Лицензированные охотники не нуждаются в разрешении на ношение заряженного оружия во время охоты, а также незаряженного оружия во время непосредственного путешествия к месту такой деятельности и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Licensed hunters do not need a permit to carry loaded weapons while hunting, and unloaded weapons while directly traveling to and from such an activity.

Упрощение бюрократических процедур позволяет предпринимателям сосредоточить свои усилия на более полезной деятельности, такой, как производство и реализация продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By easing bureaucratic procedures, entrepreneurs are able to concentrate their efforts on higher-value activities such as product development and sales.

К 1983 году хакерство в смысле взлома компьютерной безопасности уже использовалось в качестве компьютерного жаргона, но общественность не была осведомлена о такой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1983, hacking in the sense of breaking computer security had already been in use as computer jargon, but there was no public awareness about such activities.

Постоянный запас необходим для восполнения жидкости, потерянной в результате нормальной физиологической деятельности, такой как дыхание, потоотделение и мочеиспускание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A constant supply is needed to replenish the fluids lost through normal physiological activities, such as respiration, perspiration and urination.

Такой устав призван регламентировать деятельность организации, в том числе административные и финансовые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such rules shall regulate the organizational business and administrative and financial affairs.

Поскольку российская деятельность по взламыванию компьютерных сетей, казалось, замедлилась или была прекращена, администрация Обамы посчитала свое предупреждение успешным действием в сдерживании такой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Russian hacking activity seemed to slow or halt, the Obama administration cited the warning as a successful exercise in deterrence.

Корончатое отверстие-это просадка, вызванная подземной деятельностью человека, такой как добыча полезных ископаемых и военные траншеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crown hole is subsidence due to subterranean human activity, such as mining and military trenches.

Республиканское меньшинство в Сенате может достаточно эффективно ограничивать деятельность Клинтон, используя такой формальный приём, как необходимость одобрения 60-ю голосами окончания дебатов и вынесения законопроекта на голосование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Republican minority in the Senate can still effectively limit her agenda by using the filibuster, which requires 60 votes to end a floor debate and bring a bill to a vote.

Он также участвовал в общественной деятельности, такой как забастовки и выборы, и несколько раз был заключен в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also participated with public activities such as strikes and elections, and was imprisoned several times.

Цель такой трудовой деятельности - позволить заключенным приобретать, поддерживать и совершенствовать трудовые навыки, привычку к труду и профессиональные знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of such work is to allow prisoners to achieve, maintain or extend their work capabilities, work habits and professional knowledge.

Эти положения будут касаться, в частности, руководства террористической организацией, равно как и участия в деятельности такой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These provisions will cover inter alia directing of a terrorist organisation as well as participation in the activities of such a group.

Будут внесены поправки в политику, способствующие ускоренному осуществлению такой деятельности, включая либерализацию рынка и устранение узких мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policies will be amended to facilitate fast track implementation of such activities, including liberalising the market and removal of bottlenecks.

Не соблазняйте меня, но такой вид совместной деятельности, это неслыхано с этими болезнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well,i've been tempted, but this kind of cooperative behavior, it's unheard of with these illnesses.

Внешняя часть Большого Барьерного рифа благоприятна для такой деятельности из-за качества воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer part of the Great Barrier Reef is favoured for such activities, due to water quality.

Я не могу мириться с такой деятельностью... Кто-то явно расстроился и решил осуществить свой собственный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't condone that kind of activity... Someone obviously got frustrated and decided to carry out their own scenario.

Бегает как безумный, весь такой деятельный и заботливый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's running around like a lunatic, fetching and carrying.

В докладе настоятельно рекомендуется разрабатывать позитивные и ориентированные на конкретные действия инициативы в целях поощрения женщин к такой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It strongly recommended the development of positive and proactive initiatives to encourage women.

Результатом эффективных операций по борьбе с мятежниками на основе сбора разведданных стало сокращение масштабов деятельности на большей части территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective, intelligence-driven counter-insurgency operations resulted in reduced activity throughout most of the region.

Комитет приветствует предпринятые на уровне общин инициативы по расширению доступа детей к отдыху, досугу, а также культурной и творческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes the initiatives taken at community level to improve children's access to rest, leisure and cultural and artistic activities.

В отчетный период Совет утвердил одну новую методологию, восемь пересмотренных методологий и одни пересмотренные общие руководящие принципы для маломасштабной деятельности по проектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the reporting period, the Board approved one new methodology, eight revised methodologies and one revised general guideline for small-scale project activities.

Акустические панели, экраны и стены, их проектирование и изготовление - это основные направления нашей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panels, screens and acoustic walls - design and performance are at the centre of our business.

Нет, сколько ни припомните, вы всегда заставали себя в наружном, деятельном проявлении, в делах ваших рук, в семье, в других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, as far as you can remember, you've always found yourself in an external, active manifestation, in the work of your hands, in your family, in others.

К тому же были доказательства противозаконной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found evidence of illegal activity.

Ты когда-нибудь жалел, что не выбрал другой род деятельности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever wish you'd chosen another line of work?

Это, конечно, не мое дело, но тебе стоило бы заняться иным видом деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that it's any of my business, but you might wanna consider a different line of work.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в такой деятельности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в такой деятельности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, такой, деятельности . Также, к фразе «в такой деятельности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information