Противозаконной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Противозаконной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
illegal
Translate
противозаконной -


К тому же были доказательства противозаконной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found evidence of illegal activity.

Штат провел трехлетнее расследование в отношении противозаконной деятельности Барта Гензела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state marks the combination of a three-year investigation into Bart Ganzel's illegal business enterprises.

На сайте также запрещено продавать оружие, краденые товары и даже порнографию, которая в России в некоторых случаях является противозаконной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also banned on RAMP are the sales of guns, stolen goods, and even pornography, which in some cases is illegal in Russia.

Операция с чеком не была противозаконной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transaction was not illegal.

Вы знаете, что сводная сестра мисс Крейн, мисс Труди Уокер, занималась противозаконной деятельностью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you aware that Miss Crain's half-sister, Miss Trudy Walker, was engaged in treasonous activity?

Несомненно, что меры, принимаемые в этом направлении компетентными органами, отражают искреннее стремление противодействовать такого рода противозаконной практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a doubt, the measures adopted by the competent authorities in this domain reflect the genuine desire to combat such unlawful practices.

Одни и те же нормы применяются ко всем жителям Бельгии, независимо от их этнического происхождения, и полигамия является противозаконной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same rules applied to everyone in Belgium, whatever their ethnic origin, and polygamy was illegal.

Штат провел трехлетнее расследование в отношении противозаконной деятельности Барта Гензела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state marks the combination of a three-year investigation into Bart Ganzel's illegal business enterprises.

Тогда речь идёт не об одной противозаконной сделке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then this isn't about a single illicit transaction.

Является ли хоть одна из сделок, совершенных мистером Каупервудом, противозаконной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was Cowperwood guilty as an agent in any of these transactions?

Что касается мистера Рочестера, то мне ничего не известно. Автор письма упоминает о нем лишь в связи с его бесчестной, противозаконной попыткой, о которой я уже говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am ignorant of all concerning Mr. Rochester: the letter never mentions him but to narrate the fraudulent and illegal attempt I have adverted to.

Похоже, ФБР позволило мистеру Харди развязать противозаконный кровавый террор, чтобы поймать Джо Кэрола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would appear that the FBI allowed Mr. Hardy to conduct his own lawless reign of terror to find Joe Carroll.

Когда CPA используется в сочетании с эстрогеном, следует также учитывать противопоказания для противозачаточных таблеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When CPA is used in combination with an estrogen, contraindications for birth control pills should also be considered.

Он используется в качестве противоизносной и противозадирной присадки в смазочных материалах и гидравлических жидкостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used as an antiwear and extreme pressure additive in lubricants and hydraulic fluids.

Гэбриэл, противозаконное финансирование кампании вашего кандидата - это факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabrielle, your candidate's illegal funding is a fact.

Женщины могут забеременеть, не совершая противозаконного полового акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women can fall pregnant without committing illegal sexual intercourse.

Все, что он мог, только разоблачать противозаконные действия и заставлять власти с ним считаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All so he could expose wrongdoing and hold the authorities accountable.

У тебя нет доказательств, что это из-за противозачаточных таблеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no proof the birth control pills caused this.

В Румынии нет абсолютно ничего противозаконного в политической агитации и политических выступлениях, которые противоречат Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is absolutely nothing illegal in Romania about political campaigning and political speech that opposes the constitution.

В маленькой деревушке, в далекой-далекой стране жил терапевт, которому его пациент сказал, что она тайно принимает противозачаточные, пока ее муж даже не догадывается об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a little village in a faraway land, there lived a therapist whose patient told her she was secretly taking birth control pills without her husband's knowledge.

Очевидно, что убийства, геноцид и этнические чистки противозаконны - нам не нужно задерживаться на этом моменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, murder, genocide, and ethnic cleansing are against the law- we don't need to linger on that point.

Это не то, что люди хотели бы афишировать, но это и не противозаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not something that they want to be widely known, but it's not illegal.

У нее три языка и противозачаточный колпачок, с ней все будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got three languages and a Dutch cap. She'll be fine.

Пероральные противозудные средства также существуют и, как правило, отпускаются по рецепту врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oral antipruritics also exist and are usually prescription drugs.

Тебе не придется выбирать между противозачаточными таблетками и экстренной контрацепцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't have to decide between birth control pills and morning-after pills.

Не считая того, что это противозаконно для ЦРУ шпионить за американскими гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, set aside the minor detail that it's illegal for the CIA to spy on U.S. citizens.

Это воззвание, вдохновляющее людей на противозаконные деяния, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a letter encouraging people illegal acts, is it not?

Чарли, мне нужно пописать и вставить противозачаточный колпачок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie, I need to go pee and put my diaphragm in.

Маркус и Натаниэль Грандж, вы оба разыскиваетесь... в связи с противозаконным убийством Рэнса Дервина

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcus and Nathaniel Grange, you are both wanted... in connection to the illegal killing of Rance Dervin

Комитет обращается к правительству с настоятельным призывом расширить сферу охвата программы распространения противозачаточных средств в целях сокращения материнской смертности в результате опасных для жизни абортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions.

Я не говорю, что это противозаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm not saying it's against the law.

Если вы не на противозачаточных - указатели с надписью выход слева и справа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you ain't on birth control, we have... illuminated exit signs to your left and your right.

В Азии показатель неудовлетворенной потребности в противозачаточных средствах превышает уровень их использования в группе замужних женщин в возрасте 15 - 19 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Asia, unmet need surpasses contraceptive use among married women aged 15-19.

Я не прекращала пить противозачаточные если вдруг ключ что-то нечаянно откроет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never even went off the pill, just in case the gate ever unexpectedly swings open.

Ты принимала противозачаточные таблетки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you been taking birth control pills?

Могу я узнать, для кого предназначается противозачаточное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is the contraceptive for, if I may ask?

Это рецепт на противозачаточные таблетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a prescription for morning-after pills.

По данным Института репродуктивного здоровья, при использовании в качестве противозачаточных средств ЦБ имеет рейтинг эффективности 95%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Institute of Reproductive Health, when used as birth control, CB has a 95% effectiveness rating.

Зеркальные торговые операции не являются противозаконными, но их можно использовать либо для отмывания денег и уклонения от налогов, либо для нарушения санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirror trades, which aren’t illegal, can be used to aid money laundering and tax avoidance, or to violate sanctions.

Ты помогла мне с противозачаточными таблетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You drove me to get the morning-after pill.

На какое-то мгновение это нахальное, противозаконное предложение показалось капеллану соблазнительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brash iniquity of the proposal tempted and amused the chaplain for a second or two.

Родители не могут приказывать своим детям делать что-то противозаконное, но на этом все и заканчивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents can't order their children to do anything illegal, but that's about as far as it goes.

В своих интервью TechCrunch и CNN Дуйсак подчеркнул, что не делал ничего противозаконного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his interviews with TechCrunch and CNN Duysak underlined that he didn't do anything illegal.

Он делал что нибудь противозаконное во сне или насильственное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never did anything disturbed in his sleep or violent?

Акционеры могут вынести на голосование любое предложение, только ничего противозаконного или угрожающего жизни, т.к. это может повлиять на стоимость компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any shareholder can submit a request to the group, just nothing illegal or life-threatening, since that would hurt the value of the company.

Нет, нет. Я поставила противозачаточную губку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, I'm wearing the sponge.

Исследования, начатые в 1970-х годах, привели к клиническим испытаниям на людях противозачаточной вакцины против ХГЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research begun in the 1970s led to clinical trials in humans of a hCG birth control vaccine.

Различные прогестины в этинилэстрадиол-содержащих противозачаточных таблетках были связаны с различными рисками ВТЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different progestins in ethinylestradiol-containing birth control pills have been associated with different risks of VTE.

По утверждению государства-участника, установление факта совершения противозаконных действий или причинения вреда государственными должностными лицами является необходимым условием для предоставления государством компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the State party, the establishment of illegal acts or torts by State agents is a prerequisite for the provision of State compensation.

Я уверен, что нет недостатка в группах, которые выступают против противозачаточных таблеток, так есть ли хоть одна, которую мы можем назвать, которая не выступает против всех противозачаточных средств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure there's no shortage of groups that oppose the pill, so is there one we can name that doesn't oppose all contraception?

Данное заявление было раскритиковано Управлением верховного комиссара ООН по делам беженцев, которое заявило, что возврат людей без рассмотрения их просьбы об убежище в первую очередь был бы противозаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This claim has been criticised by the UNHCR, which has stated that it would be illegal to return the people without first assessing their claim to asylum.

Уэйн и я пытались зачать ребенка, но все это время я принимала противозачаточные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause Wayne and I are trying to have a baby, but the whole time, I've been taking birth control pills.

Лам почти вдвое превышает использование других противозачаточных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LAM makes up nearly double the usage of other contraceptive usages.

Ты дала Кейт противозачаточные таблетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave Kate the morning after pill.

Ничего, указывающего на противозаконные действия, а привлечь за его прошлые преступления мы не можем, так как все документы утрачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing to indicate foul play, and we can't charge him for his past crimes, not with his records missing.

Некоторые лекарства, особенно противозачаточные, могут вызвать аменорею у здоровой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain medications, particularly contraceptive medications, can induce amenorrhoea in a healthy woman.

Местные противозудные средства в виде кремов и спреев часто продаются без рецепта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topical antipruritics in the form of creams and sprays are often available over the counter.

Подождите, значит, противозаконно записывать вас во время совершения противозаконных действий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, so it's illegal to record you doing something illegal?



0You have only looked at
% of the information