В течение первых девяти месяцев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ставить в копны - shock
оборотов в минуту - rpm
заносить в список - put on the list
искать в суде - search in court
в совершенстве - in excellence
в пятнышках - in specks
в этот момент - in this moment
ведущее место в состязании - lead
участвовать в скачках - ride
воскрешать в памяти - resurrect
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
в течение всей моей жизни - all my life long
в течение лета - during the summer
больных в течение - sick over
будет упоминаться в течение - will be referred to throughout
действителен в течение года - valid for a year
действительна в течение пяти лет - is valid for five
изменения в течение - changes throughout
встречается в течение пяти рабочих дней - meet for five working days
в течение ближайших 3-х лет - within the next 3 years
в течение более двух месяцев - for more than two months
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
из первых уст - firsthand
быть в числе первых - be among the first
из первых раз я видел - from the first time i saw
в течение первых шести месяцев жизни - during the first six months of life
История из первых - history of the first
один из его первых - one of its first
среди первых - amongst the first
преломленная волна в первых вступлениях - first event refraction
на своих первых встречах - at its first meetings
на первых встречах - at the first meetings
девятигранный - nonahedral
девятииглые колюшки - nine-spined stickleback
девятикилометровый - devyatikilometrovy
девятилетие - devyatiletie
девятилетняя девочка - nine years old
девятитысячный - nine thousandth
девятичленное кольцо - nine ring
в течение девяти лет - for nine years
по девяти - by the nine
состоящий из следующих девяти - consisting of the following nine
месяцев - months
пять месяцев - five months
задержка в несколько месяцев - delay of several months
в течение 3-х месяцев с момента покупки - within 3 months of purchase
месяцев задолженность - months in arrears
максимальный срок в шесть месяцев - maximum period of six months
сокращен до шести месяцев - reduced to six months
это было месяцев с момента - it has been months since
месяцев оплаты - months of payment
позднее, чем за 12 месяцев - later than 12 months
Синонимы к месяцев: численник, календарь, книга
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Панаме получил возможность в течение шести месяцев бесплатно размещать плакаты кампании на автобусных остановках. |
The United Nations Information Centre in Panama obtained pro bono advertising space to display campaign posters at public bus stops for six months. |
В течение последних 12 месяцев объем деятельности ЮНОВА резко возрос, в результате чего его ограниченный по численности персонал работает, а другие ресурсы используются в условиях колоссального напряжения. |
Over the past 12 months, the activities of UNOWA have increased drastically, thus putting its limited staff and other resources under tremendous pressure. |
Стабильные пакеты выходят, когда мы уверены в стабильности их свойств, и их код не будет изменяться в течение многих месяцев. |
Stable packages are released when we believe the features and code will not change for many months. |
Г-н Каманзи говорил своим друзьям, что он просто передохнул в течение двух месяцев в Кигали. |
Mr. Kamanzi told friends that he simply took a break of two months in Kigali. |
Трейдеры которые имеют счет, либо имели счет в UFX в течение последних 12 месяцев, не считаются приглашёнными. |
Traders who have accounts or have had accounts with UFX at any time during the past 12 months, will not count as New Account Referrals. |
В течение этих трех месяцев он получал лишь один раз в два дня кусок хлеба и миску супа. |
During those three months, his only meal was a piece of bread or a ladle of soup every other day. |
Во-первых, у них есть специальная атмосфера радости и волнения, которого все с нетерпением ждут в течение нескольких месяцев. |
Firstly, they have a special atmosphere of joy and excitement everyone looks forward to for several months. |
Nabors говорят, что деятельность может возобновиться в середине третьего квартала или в течение последних трех месяцев этого года. |
Nabors said the activity could start up in the middle of the third quarter or into the final three months of this year. |
В течение последних нескольких месяцев Китай уже не инвестировал в доллары, отдавая предпочтение материальным активам, типа месторождений нефти или золота. |
China has already been looking beyond the dollar as an investment over the past few months as they increase exposure to more tangible assets such as oil fields or gold. |
Адвокат указывает, что автор содержался под стражей в течение двух с половиной месяцев, прежде чем он предстал перед следственным судьей. |
Counsel points out that the author was detained for two and a half months before he was brought before an examining magistrate. |
Важно понять, что эти новые подразделения не смогут обеспечить надлежащую безопасность в Афганистане еще в течение многих месяцев. |
It is important to realize that these new units will not be able to provide adequate security in Afghanistan for many months to come. |
В истории современной России ежегодный индекс цен был ниже 4% в течение всего шести месяцев в 2012 году, когда власти отказались поднимать тарифы на коммунальные услуги. |
In modern Russian history, the annual price index was near or below 4 percent for only six months in 2012, when authorities pushed back annual increases in utility tariffs. |
Время терять нельзя. Любое из подобных событий может произойти в течение нескольких месяцев или – максимум – нескольких лет. |
There is no time to lose: any of these developments could occur in a matter of months or at most years. |
He has not paid a penny at all for maintenance in three months. |
|
Цель раннего диагноза защищать ваше тело перед любыми болезнями; поэтому должна быть проведена для каждого в течение 6 месяцев. |
Due to its aim is early diagnosis and protect your body before any diseases; therefore should be arranged for each 6 months. |
В течение девяти месяцев семинар посетили несколько сот человек. |
There were several hundred participants over nine months. |
Четыре научных сотрудника из стран Южной Азии будут работать над общим исследовательским проектом в Женеве в течение 4 - 6 месяцев. |
Four researchers from South Asian countries will work collectively on a single research paper in Geneva for a period of four to six months. |
Эти агрегаты будут установлены в помещениях, в которых размещена компьютерная техника, и предназначаются для поддержания рабочих условий в течение исключительно жарких летних месяцев. |
This equipment is intended for offices that contain computer equipment in order to maintain working conditions during the exceptionally hot summer months. |
Продажи пикапов Silverado и Sierra, которые были модернизированы для модельного ряда 2014 года, выросли примерно на 20 процентов в течение первых 10 месяцев этого года, как заявила компания GM в пятницу. |
Sales of the Silverado and Sierra trucks, which were redesigned for the 2014 model year, were up about 20 percent during the first 10 months of the year, GM said on Friday. |
участвовало в обязательном страховании как минимум в течение шести месяцев за последние два года до начала безработицы;. |
Was subject to compulsory insurance for at least six months in the last two years before the beginning of unemployment;. |
Должность директора проекта оставалась вакантной в течение девяти месяцев в 2011 и 2012 годах. |
The position of Umoja Project Director was vacant for nine months in 2011 and 2012. |
Моран — шифровальщик и астрофизик-теоретик, в течение десяти месяцев она жила отшельницей на самой южной точке нашей планеты, изучая последствия Большого взрыва. |
Moran is a coder and theoretical astrophysicist, and she’d been holed up in the southernmost part of the world for 10 months, studying the echoes of the Big Bang. |
Особое беспокойство вызывает случай двух психических больных, содержащихся в полной изоляции в течение пяти и девяти месяцев. |
Two cases, of mentally ill inmates who have been held in complete isolation for nine and five months respectively, are particularly disturbing. |
В течение всего шести месяцев опоры были разрушены ледяными глыбами. |
Within six months, the bearings were destroyed by icebergs. |
В течение первых семи месяцев 1993 года в результате политического насилия были убиты 2000 человек. |
During the first seven months of 1993, 2,000 people were killed as a result of political violence. |
Ведомство окружного прокурора в течение нескольких месяцев втайне вело подготовку к проверке компании. |
DA's office has quietly been preparing an investigation into the company for several months. |
Они продолжали работать в течение шести месяцев без особых достижений. |
They continued working for six months with no breakthroughs. |
В течение последних нескольких месяцев сирийский режим при поддержке России и США успешно вели наступление на позиции ИГИЛ с разных сторон. |
In recent months, the Russian-aided Syrian regime and the U.S. have been successfully chipping away at it from different sides. |
Там мы сталкиваем протоны квадриллионы раз и очень медленно, в течение нескольких месяцев, собираем данные. |
And then, we collide protons quadrillions of times, and we collect this data very slowly, over months and months. |
Их мать не ела в течение пяти месяцев и потеряла половину массы своего тела. |
Their mother has not eaten for five months and has lost half her body weight. |
В течение следующих восьми или десяти месяцев Оливер был жертвой системы вероломства и обманов. |
For the next eight or ten months, Oliver was the victim of a systematic course of treachery and deception. |
Я обследовал Алексу и установил, что у нее термальная стадия заболевания, которая скорее всего приведет к смерти в течение 6 месяцев. |
I examined Alexa and determined she had a terminal illness that would likely cause death within six months. |
Этот человек был бы в агонии в течение нескольких месяцев. |
This person would have been in agony for months. |
Ожидается, что в течение следующих 10 месяцев будет организовано более 200 дискуссионных форумов, в которых примет участие почти 4000 афганцев из всех 34 провинций. |
More than 200 focus group discussions with almost 4,000 Afghans from all 34 provinces are anticipated to be held over the coming 10 months. |
Эта область была театром военных действий в течение последних шести месяцев? |
Has this area been a theater of operations in the last six months? |
Женщины состояли в гражданском союзе в течение трех лет и десяти месяцев. |
The two had shared a common-law marriage for 3 years and 10 months. |
Если вести торговлю в течение многих недель или месяцев, то торможение волатильности или ошибка комбинирования могут накопиться до значительных размеров. |
Take this trade out for weeks or months, and the volatility drag or compounding error could really add up. |
В течение первых четырех месяцев 2016 года основная экспортная смесь «Уралс» торговалась на уровне в среднем $33,93. |
The nation’s main export blend Urals averaged $33.93 in the first four months of the year. |
После успешного завершения работы Лойи джирги можно рассчитывать на стабильную работу правительства в течение 18 месяцев. |
With the successful conclusion of the Loya Jirga, there is the prospect of 18 months of stable government. |
Что касается следующих ближайших объектов — Марса и Венеры, — по полет до них будет продолжаться несколько месяцев, полет туда и обратно — больше года, а коммуникационный сигнал будет проходить это расстояние в течение большого количества минут. |
The next closest options — Mars or Venus — take months to get there via rocket, over a year for a round trip, and many minutes for a round-trip communication. |
Эскадра в течение нескольких месяцев придерживалась одного и того же расписания патрулей. |
The squadron had maintained the same patrol schedule for months now. |
После пребывания в течение нескольких месяцев под арестом сумел убежать из тюрьмы, в которой находился в Мексике. |
After several months of arrest, he managed to flee his prison in Mexico. |
Сократилось число случаев акушерской фистулы; по имеющейся на июнь 2010 года информации в течение периода более 10 месяцев ни одного нового случая заболевания фистулой зарегистрировано не было. |
The rate of obstetric fistula was reduced; no new fistula cases had occurred for more than 10 months as of June 2010. |
Наблюдение за каждым обследуемым лицом осуществляется в течение 15 месяцев. |
Each person surveyed is followed up for 15 months. |
В течение двух месяцев президент Путин будет принимать у себя два саммита, которые будут проходить один за другим: встречу лидеров стран БРИКС и стран ШОС. |
Within two months, President Putin will be hosting two summits back-to-back: of the BRICS countries and of the Shanghai Cooperation Organization. |
Гражданский персонал: Миссия ожидает, что активизация усилий по набору персонала в течение последних двух месяцев приведет к выходу на предусмотренный в смете уровень. |
Civilian personnel. The Mission expects the enhanced recruitment efforts over the past two months to give rise to the estimated expenditure. Operational costs. |
Проведение исследования по развитию портов будет завершено в течение ближайших нескольких месяцев. |
The study for the port development is going to be finished within several months. |
Оставшимся 80 младенцам (в возрасте 5, 12 и 15 месяцев) показывали изображение лица на экране в течение доли секунды. |
The remaining 80 (ages 5 months, 12 months, or 15 months) were shown a picture of a face on a screen for a fraction of a second. |
He comes in twice a week for three months. |
|
И он справлялся с этим в течение семи месяцев, на которые был рассчитан. |
And it did that very well for its designed lifetime of seven months. |
Но инфицированный вирусом ДНК может сидеть скрытно и бездействовать в человеческих клетках в течение многих лет, пока некий пусковой механизм не активизирует его на размножение. |
But the viral DNA may sit hidden and inactive within human cells for years, until some trigger stimulates it to replicate. |
Запрошенная адвокатом встреча с подозреваемым должна быть организована в течение 48 часов. |
A visit with a suspect requested by a lawyer must be arranged within 48 hours. |
Ожидается, что в течение 2007 года будет получен дополнительный объем прочих средств. |
It is anticipated that additional other resources will be received during 2007. |
Вместе с тем на стороны не налагается риска того, что отзыв сообщения может быть осуществлен в течение неограниченного срока. |
Nevertheless, the parties are not exposed to indefinite withdrawal. |
При составлении сметы был использован показатель, равный 1 проценту среднемесячной численности контингента в течение этого периода. |
The annual cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly troop strength for the period. |
Действительно, когда кажется, что ставки столь высоки, у меньшинства может возникнуть ощущение, что ждать перемен в течение четырех или пяти лет – это слишком долго. |
Indeed, with so much seemingly at stake, a four- or five-year term may seem too long to wait for change. |
Свобода путешествий сохранилась в течение первых двух президентских сроков Владимира Путина, а также в непростое время финансово-экономического кризиса 2008 года и последовавший период. |
The freedom to travel was allowed to continue throughout Vladimir Putin’s first two presidencies and even during the challenging economic period following the 2008 financial crisis. |
Несколько месяцев назад я поклялась не встречаться с моральными уродами. |
Seeing an emotionally unavailable man I had sworn off months earlier. |
Около шести месяцев назад завод неумышленно выбросил небольшое облако газа, метил-изоцианат. |
About six months ago the plant inadvertently released a small cloud of methyl isocyanate gas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение первых девяти месяцев».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение первых девяти месяцев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, первых, девяти, месяцев . Также, к фразе «в течение первых девяти месяцев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.