Месяцев оплаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Месяцев оплаты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
months of payment
Translate
месяцев оплаты -



Платежные условия варьировались от оплаты по предъявлению товароотгрузочных документов до платежа с отсрочкой в несколько месяцев после завершения операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms of payment varied from payment due upon presentation of shipping documents to several months following the completion of the transaction.

Если при покупке рекламного продукта вы не смогли его оплатить в связи с недоступностью выбранного вами способа оплаты, либо за вашим счетом числится задолженность, мы можем прибегнуть к определенным коллекторским механизмам для возврата причитающихся нам сумм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you purchase advertising, and your payment method fails or your account is past due, we may take steps to collect past due amounts using other collection mechanisms.

В поле Способ оплаты выберите способ оплаты, настроенный для использования экспортного формата Документ простого векселя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Method of payment field, select a method of payment that is set up to use the Promissory note document export format.

В 1838 году он попросил должность адъюнкт-профессора философии в университете и получил ее первоначально без оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1838 he requested a position as an associate professor of philosophy at the university and was given it initially without pay.

Через несколько месяцев что-то напоминает о том первом разе, дилер даёт вам кокаин, вы становитесь зависимым, и вся жизнь меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Months pass by, something reminds you of what happened the first time, a pusher pushes cocaine, and you become addicted and your life has changed.

Роберт хочет создать фонд для оплаты обучения Кэлли в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert wants to set up a college fund for Callie.

Я понимаю, что вы ждете оплаты за свои услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you expect pay for your services.

Дополнительные системы оплаты, действующие у компаратора, которые следует учитывать в исследованиях эквивалентности классов и последующих сопоставлениях вознаграждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional comparator pay systems to be reflected in grade equivalencies and resulting remuneration comparisons.

Например, эти средства должны были использоваться для оплаты услуг подрядчика по контракту на строительство или осуществления выплат продавцу товаров по линии импортной операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the funds were to be used to pay a contractor in a construction contract, or to pay the seller of goods in an import transaction.

Процесс переговоров, длившийся 19 месяцев, не был простым или гладким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiating process, which spanned 19 months, was not easy or smooth.

Если дополнительный комплект снаряжения для подводного плавания весит более 20 кг, размер дополнительной оплаты удваивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an extra set of diving equipment heavier than 20 kg the special fixed fee is doubled.

средств и систем оплаты и, в частности, операций, осуществляемых с помощью автоматизированных систем обмена и кредитных и расчетных карточек;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payment procedures and systems, and in particular transactions conducted by means of automated teller machines and debit, charge or credit cards;.

Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household.

Изменение платежных сведений или способа оплаты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change your payment info or how you pay

Определите платежные дни, которые применяются для расчета дат оплаты, и укажите платежные дни в конкретные дни недели или месяца в форме Платежные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Define the payment days that are used for the calculation of due dates, and specify payment days for a specific day of the week or month, in the Payment days form.

Менять можно любые данные о способе оплаты, кроме номера кредитной карты и банковского счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can edit all details for your payment method except for the credit card or bank account number.

Помните о том, что банк или поставщик услуг оплаты может взимать сборы за иностранные транзакции при покупке рекламы за международную валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind your bank or payment provider may charge foreign transactions fees when making ad purchases with an international currency.

При расчете коэффициента использования работника можно рассчитать либо коэффициент оплаты, либо коэффициент эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you calculate the utilization rate of a worker, you can calculate either the billable rate or the efficiency rate.

В зависимости от страны или региона вам может быть предоставлена возможность использовать для оплаты подписки банковский счет, счет для прямого дебетования или другой счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on your country/region, you might have the option to use a bank, direct debit, or other type of account to pay for your subscription.

Примечание. Сведения о добавлении или удалении способа оплаты подписки Xbox Live см. в разделе Управление способами оплаты в сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: For information about adding or removing a payment option for your Xbox Live subscription, see Manage your payment options online.

Отделите способы оплаты точками с запятой без пробелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate the payment methods by semicolons without spaces.

Чтобы добавить кредитную карту или изменить ее номер, нажмите Добавить способ оплаты и введите новые данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To edit the credit card number or add a new credit card, click Add payment method and enter the new information.

Поступления в денежной форме или гражданские плоды могут использоваться для оплаты обеспеченного обязательства, если стороны соглашения об обеспечении не договорились об ином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monetary proceeds or civil fruits may be applied to the payment of the secured obligation, unless otherwise agreed by the parties in the security agreement.

В противном случае для удаления необходимо либо изменить способ оплаты, либо отменить подписку на продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To delete it anyway, you'll need to either change the payment method or cancel the product.

Способ оплаты называется Ваучер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The payment method is named Voucher.

Google снимает эту сумму и поднимает порог оплаты до 20 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google bills him and raises his payment threshold to $500.

В 2014 году чешские власти отменили тендер, потому что у государственной компании CEZ Group не оказалось денег для оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in 2014, the Czech authorities called off the tender because its state-owned utility CEZ Group had no money to pay for it.

Решение 2. Удалите способ оплаты и повторно добавьте свою учетную запись на консоль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solution 2: Remove and then re-add your account to the console

Можно также определить способ оплаты, например наличные или кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also specify forms of payment, such as cash and credit.

Например, в версиях игры для Facebook.com, iOS и Android могут быть разные системы оплаты, разные достижения и разный геймплей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it may have a different economy, a different set of achievements and different game play on Facebook.com, iOS and Android.

Как добавить новый способ оплаты в вашу учетную запись Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here’s how to add a new payment option for your Microsoft account.

Подробнее о способах оплаты для рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn more about payment options for advertising.

Что переводит нас к краткому обзору структуры оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is an excellent segue into a brief overview of our fee structure.

Наша третья жертва, Линда Калвари, всего несколько месяцев назад получила риэлтерскую лицензию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our third victim, Linda Calvary, she just got her real estate license a few months ago.

Это было несколько месяцев назад, но возможно кто-то вспомнит, как продавал слоненка вместе с сигаретами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a few months ago, But it's possible someone will remember selling the elephant and cigarettes together.

Это - фото, сделанное камерой на северном пункте оплаты, девятая линия, Трайборо... извините, мост Роберта Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a tollbooth photograph taken in the northbound ninth lane of Triborough... excuse me, the RFK Bridge.

Эта забастовка может тянуться много дней, недель, может быть, даже месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THIS STRIKE COULD DRAG ON FOR DAYS, WEEKS, MAYBE EVEN MONTHS.

Месяцев шесть назад морозильник испустил дух в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About six months ago, the fridge gave up the ghost at last.

Мы устроим вечеринку через пару месяцев, когда я накоплю немного денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have the party in a few months after I save up some money.

Он разобрал машину, как карманные часы, и несколько месяцев подряд возился с ней, оставаясь иногда в мастерской до глубокой ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took down the car as if it had been a watch, and worked on it night after night for months.

Это было снято 16 месяцев назад на скоростной магистрали возле Донегала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this was taken 16 months ago at a branch off the Turnpike, near Donegal.

Около двух месяцев назад он наступил на мину и его разорвало на хрен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stepped on a land mine about two months ago. He got blown to hell.

Этот номер на фотографии с пункта оплаты идентичен номеру на вашей машине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are the numbers on the toll photograph the same ones that are on your own license plate?

А ты прикарманил ее выходное пособие и зарплату за 6 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, you pocket her 6 months' severance pay.

У меня есть долг, и это необходимая форма оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've a debt of my own and this is the required form of payment.

Парламент принял закон О гербовой Марке в 1765 году для оплаты британских военных войск, размещенных в американских колониях после французской и индийской войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament passed the Stamp Act in 1765 to pay for British military troops stationed in the American colonies after the French and Indian War.

Таким образом, японские домохозяйства имели больший располагаемый доход для оплаты улучшенного жилья и других потребительских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese households thus had greater disposable income to pay for improved housing and other consumer items.

Вор обычно использует какую-то форму приманки, чтобы помешать ближайшим свидетелям заметить отсутствие оплаты, пока они не покинут станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thief will usually use some form of decoy to prevent nearby witnesses from noticing the lack of payment until they have left the station.

Большинство доноров, которые делают пожертвования через банк спермы, получают определенную форму оплаты, хотя это редко бывает значительной суммой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of donors who donate through a sperm bank receive some form of payment, although this is rarely a significant amount.

Были выпущены миллионы марок, и они были главным средством почтовой оплаты для всех германских имперских заморских владений в 1900-1915 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of the stamps were produced and they were the principal means of postage for all German imperial overseas possessions in the years 1900–1915.

Официальные данные свидетельствуют о том, что индийские работники имеют самую высокую среднюю почасовую ставку оплаты труда среди всех этнических групп в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official figures demonstrate that Indian employees have the highest average hourly pay rate among all ethnic groups in Britain.

В ноябре 2010 года у авиакомпании возник спор по поводу оплаты лизинговых платежей авиакомпании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2010, the airline was grounded in a dispute over payment of airline leases.

С тех пор функция оплаты за просмотр была удалена, хотя многие эпизоды Mr.Wong не доступны для просмотра на сайте, а доступны только для покупки на DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pay-per-view feature has since been removed, although many episodes of Mr. Wong are not viewable on the site, instead only available for purchase on DVD.

Кроме того, когда рабочим платили наличными, был более высокий спрос на день оплаты труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, when workers were paid in cash, there was a higher demand for pay-day.

После своего краха в 1991 году Советский Союз отказался от своей поддержки и потребовал оплаты импорта в твердой валюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon its collapse in 1991, the Soviet Union withdrew its support and demanded payment in hard currency for imports.

Для покупок у ненадежных поставщиков преимущества могут иметь и другие способы оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For purchases from untrusted suppliers, other methods of payment can have benefits.

Когда-то правительство Боливии сильно зависело от иностранной помощи для финансирования проектов развития и оплаты труда государственных служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Bolivia's government depended heavily on foreign assistance to finance development projects and to pay the public staff.

Кроме того, ее роль в получении равной оплаты труда для женщин хорошо документирована, правдива и легко поддается ссылкам и источникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, her role in gaining equal pay for women is well-documented, true, and easily referenced and sourced.

Каждый человек будет работать 12+ часов в день, не получая никакой оплаты, но делая это скорее ради Colonia Dignidad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each person would work 12+ hours a day, receiving no payment, but doing so rather for the sake of Colonia Dignidad.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «месяцев оплаты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «месяцев оплаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: месяцев, оплаты . Также, к фразе «месяцев оплаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information