В то же время, пожалуйста, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В то же время, пожалуйста, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the meantime please
Translate
в то же время, пожалуйста, -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- то [союз]

местоимение: that

- же [союз]

наречие: again, already

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- пожалуйста [частица]

междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!



Пожалуйста, обратите внимание, что в настоящее время я нахожусь в Фаллудже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note, I'm currently in Fallujah.

Вам время выйти во двор, - сказал тюремщик, -вы взаперти уже три дня. Если хотите подышать воздухом и пройтись, пожалуйста!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the hour for airing in the prison-yard, said the turnkey; you have not been out for three days; if you choose to take air and exercise, you may.

Пожалуйста, смотрите обсуждение talkpage, когда у вас есть время, Спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please see talkpage discussion when you have the time, thanks.

И, пожалуйста, не поддавайтесь той панике, которая была во время лунного затмения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please avoid the superstitious panic which marked the recent lunar eclipse.

Пожалуйста, навещай её время от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please look in on her once in a while

Привет всем, пожалуйста, не обращайте внимания на мое бездействие в проекте, я нахожусь на коротком викибреке и редактирую его время от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello everyone, please don't mind my inactivity on the project, I'm on a short wikibreak and I'm editing on and off.

Пожалуйста, дайте мне знать, если вы думаете, что я что-то перепутал, и еще раз большое спасибо за ваше время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if you think I've mistaken anything, and, again, thank you so much for your time.

Пожалуйста, прекратите использовать сводку редактирования для разговора во время ревертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please stop using the Edit Summary for conversation during reverts.

Пожалуйста, назовите нам время для обсуждения отдельных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To discuss further details please contact us for an appointment.

Поймите, пожалуйста, мне приятно, конечно, что вы взяли на себя труд познакомиться с остальными пациентами отделения, но всему свое время, мистер Макморри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please understand, I appreciate the way you've taken it upon yourself to orient with the other patients on the ward, but everything in its own good time, Mr. McMurry.

Пожалуйста, рассмотрите эти вопросы в ближайшее время, а затем оставьте здесь записку с указанием того, как они были решены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please address these matters soon and then leave a note here showing how they have been resolved.

Если могу быть чем-то полезен, пожалуйста, обращайтесь в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything I can do, ...please consult me at any time.

И последите пожалуйста, если во время репетиций вы опять забудете реплики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just keep an eye when you're rehearsing If you go up on the lines.

Пожалуйста, используйте это время, чтобы получить консенсус в отношении контента, который подвергается редактированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please use that time to obtain consensus for the content that is being edit-warred over.

У меня время до 11:30 так что, пожалуйста покороче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an 11:30, so please be concise.

Пожалуйста, не ожидайте, что люди всегда будут тратить время таким образом, если вы наклеиваете материал таким небрежным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not expect that people will always take time this way if you paste material in such a sloppy way.

Если у вас есть время, пожалуйста, дайте свои мысли по этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have time please give your thoughts on the article.

Пожалуйста, используйте страницу обсуждения для обсуждения, иначе статья будет заблокирована на долгое время другим администратором при неправильной версии, конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please use the talk page to discuss or the article would be locked for a long time by another admin at the wrong version of course.

В настоящее время абонент не доступен пожалуйста, попробуйте позже

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mobile phone cannot be reached at the moment please try later

Теперь, если я назову ваш номер, пожалуйста, останьтесь, чтобы узнать время начала следующего тура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when I call your number, please stay behind for your callback time.

В течение последнего часа мы проводили время выслушивая подготовительное заявление пожалуйста, кратко и четко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the late hour and the time we've spent taking preliminary statements, please be brief and concise.

В то же время, пожалуйста, действуйте по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mean time, please action feedback as appropriate.

Пожалуйста, сэр, — молил Доббин. — Мы попросту теряем время. Вы ничем не поможете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, sir,” Dobbin pleaded, “we are simply wasting time. There is nothing that can be done.”

Пожалуйста, найдите время чтобы закончить приём пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please take the time to finish your food.

Пожалуйста, не редактируйте войну из-за этого в то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not edit war over this in the meantime.

Но, пожалуйста, используйте его экономно, так как в настоящее время мы испытываем нехватку серверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But please use it sparingly, as we are currently experiencing server shortages.

Пожалуйста, встаньте и стойте всё время, что меня не будет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you please stand up whilst I am away.

Пожалуйста, примите к сведению, что все редакторы добровольно тратят свое время с единственным намерением улучшить статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please appreciate that all the editors are volunteering their time with the single intention of improving the article.

Вам бы не понравилось, если бы это произошло во время выступления вашей страны, поэтому, пожалуйста, не ставьте в такое положение другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is most disruptive, when a speaker is at the rostrum, for cellular phones to sound off.

Пожалуйста, поработайте над прозой с хорошим редактором, и вы можете переименовать ее в любое время после обычного двухнедельного периода ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please work over the prose with a good copyeditor and you may renominate any time after the customary two-week waiting period.

Если вы можете найти время, пожалуйста, вмешайтесь и улучшите эти разделы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can find the time, please pitch in and improve those sections.

Если у вас есть время, пожалуйста, вернитесь к своему журналу блокировки и измените причины блокировки, если это необходимо для любого блока, который длится месяц или более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have time, please go back over your blocking log and change the block reasons where necessary for any block that are a month or more long.

Я в вашем распоряжении, конечно, однако... Если у вас есть сомнения, пожалуйста, озвучьте их сейчас, время не ждет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

l'm at your disposal of course but... lf you have any doubts, please say, because time is running short.

Но теперь время побарахтаться немного в грязной куче нечистот, которую мы называем Всеобщее Заблуждение, так что пальцы на звонки, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now it's time to wallow for a while in the filthy pile of ordure that we call General Ignorance, so fingers on buzzers, please.

Этот шаблон в настоящее время не совместим с пользовательскими параметрами; пожалуйста, используйте стандартный {{Welcome}} для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This template is not currently compatible with custom parameters; please use the standard {{Welcome}} for those.

Пожалуйста, поставьте этом разделе вместе с куклой агента форма для размножения насекомых фирмы подвержен плесени во время сезона дождей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please put this section together with the doll mold agent for insect breeding firm is prone to mildew during the rainy season.

Если это время не работает для вас, но вы хотели бы внести свой вклад в этот разговор, пожалуйста, заполните форму Doodle с вашим наличием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that time doesn't work for you but you'd like to contribute to this conversation, please fill out the Doodle form with your availability.

Пожалуйста, перестаньте тратить время каждого на эту повторяющуюся, недоказуемую и непроверяемую чушь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you please stop wasting everybody's time with this repetitive, unprovable, and unverifiable nonsense?

Энди, помолчи немного, пожалуйста, пока я продолжаю наслаждаться нежными ласками алкоголя Впервые за очень долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andy, a moment of silence, please, while I continue to enjoy the sweet caress of alcohol for the first time in far too long.

Сэр, мне нужно, чтобы вы положили кейс в верхний отсек на время взлета, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I need you to put the briefcase in the overhead bin for takeoff, please.

Пожалуйста, помогите мне в ближайшее время, я хочу продолжить расширять статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please help me soon, I want to continue to expand the article.

Пожалуйста, не тратьте свое время на чтение или веру в то, что написано на этом плакате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not waste your time reading or believing what this poster writes.

Пожалуйста, не размещайте вещи в проходах во время взлета и посадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just going to remind you to keep the aisles clear for any baggage during takeoff and landing.

Во время экскурсии пожалуйста, не пугайте актёров, так как рекие звуки могут помешать их распорядку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While on the tour, please do not startle the performers... as that jarring can disturb their breeding habits.

Я знаю, это нелегко, но пожалуйста, найди время мне ответить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it may not be easy, but please take the time to write back.

Пожалуйста, отнеситесь с пониманием к тому факту, что люди живут напряженной жизнью и имеют ограниченное время для участия в дискуссиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be sympathetic to the fact that people live busy lives and have limited time to contribute to discussions.

С другой стороны, если известно, что полностью функционирующая версия в настоящее время невозможна, то, пожалуйста, не продлевайте агонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, if it is known that a fully functioning version is not possible at this time, then please don't prolong the agony.

Кто-нибудь, пожалуйста, определит это как-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь в ближайшее время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will someone please define the above somehow, somewhere, sometime soon?

Если у кого-то есть время, пожалуйста, поставьте заглушку или что-то для них и ссылайтесь на нее, а не на их EL в разделе See Also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anybody has time, please put up a stub or something for them and link to it rather than their EL on the See Also section.

Найдите, пожалуйста, время изучить документы и заполнить анкету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please take time to study the documents and to complete the self-information form.

У красоты есть способность произрастать где угодно, в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty has this ability to grow anywhere and everywhere at any time.

Мы строим жизнь, которую хотим, и тогда время сохраняет само себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We build the lives we want, and then time saves itself.

Британский парламент тоже состоит из двух палат: палаты лордов и палаты общин, в то время как в конгрессе сенат и палата представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Parliament has two houses too: the House of Lords and the House of Commons, whereas Congress has the Senate and the House of Representatives.

Однажды получил удар ножом в пабе во время боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got stabbed in a pub breaking up a fight.

Время прошло очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time passed very quickly.

Череп его, разбитый во время удара о каменный парапет, снова стал целым и крепким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His skull, which had been soft at the back where I'd crashed it against the wall, was already hard.

И передайте, пожалуйста, солодовый хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll thank you to hand me the malt loaf.

Эй, пожалуйста, остановись с отсасыванием, Клэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, please stop with the sucking it, Claire.

Нам, пожалуйста, мою одежду и чай с булкой... Если вас не затруднит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give us me clothes, a brew and a bun, if you'd be so kind.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в то же время, пожалуйста,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в то же время, пожалуйста,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, то, же, время,, пожалуйста, . Также, к фразе «в то же время, пожалуйста,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information