Габба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Габба, лучший друг, друг, союзник
У моего народа есть еще одна поговорка: Габба наб наб ду ра ка. |
My people have another saying, Gubba nub nub doo rah kah. |
До сих пор говоришь как какой-нибудь габба из высшего общества, а мы твои рабы. |
Still talking like some upper-class gub and we're your personal slaves. |
Кроме того, Габбард перешел в наступление на Гарриса. |
Additionally, Gabbard went on the offensive against Harris. |
After the death of Balqis, Qabbani did not marry again. |
|
Вместе с сенатором Хироно Габбард внес законопроект о награждении филиппинских и Филиппинских американских ветеранов, сражавшихся во Второй мировой войне, золотой медалью Конгресса. |
Along with Senator Hirono, Gabbard introduced a bill to award Filipino and Filipino American veterans who fought in World War II the Congressional Gold Medal. |
В книге Jammin’ at the Margins Крин Габбард цитирует Майлза Дэвиса, сказавшего в своей автобиографии. |
In the book Jammin’ at the Margins, Krin Gabbard quotes Miles Davis saying in his autobiography,. |
Габбард тогда победил республиканца Альфонсо Хименеса на всеобщих выборах, 65% -35%. |
Gabbard then defeated Republican Alfonso Jimenez in the general election, 65%–35%. |
В 2002 году, после переизбрания, Габбард победил на праймериз четырех кандидатов от Демократической партии, набрав 48% голосов. |
In 2002, after redistricting, Gabbard won the four-candidate Democratic primary with a plurality of 48% of the vote. |
30 июля 2019 года Габбард выступил соавтором резолюции 496 Палаты представителей, внесенной Респ. |
On July 30, 2019, Gabbard co-sponsored House Resolution 496, introduced by Rep. |
Поражение ознаменовало качественный сдвиг в творчестве Габбани-от эротических любовных стихотворений к стихам с явными политическими темами отторжения и сопротивления. |
The defeat marked a qualitative shift in Qabbani's work – from erotic love poems to poems with overt political themes of rejectionism and resistance. |
В 2004 году Габбард подал заявление на переизбрание, но затем добровольно поступил на службу в Национальную гвардию Ирака. |
In 2004, Gabbard filed for reelection but then volunteered for Army National Guard service in Iraq. |
Отец Низара Габбани, Тауфик Габбани, был сирийцем, в то время как его мать была турецкого происхождения. |
Nizar Qabbani's father, Tawfiq Qabbani, was Syrian while his mother was of Turkish descent. |
Расизм в этом фильме был ужасающим и оскорбительным для черной Америки, но, как заявил Крин Габбард,. |
The racism in this film was appalling and offensive to Black America but as stated by Krin Gabbard,. |
Последний, Сабах Габбани, был самым известным после Низара, став директором сирийского радио и телевидения в 1960 году и послом Сирии в Соединенных Штатах в 1980-х. |
The latter, Sabah Qabbani, was the most famous after Nizar, becoming director of Syrian radio and TV in 1960 and Syria's ambassador to the United States in the 1980s. |
25 октября 2019 года Габбард объявила, что не будет добиваться переизбрания в Палату представителей в 2020 году, ссылаясь на свою президентскую кампанию. |
On October 25, 2019, Gabbard announced that she would not seek reelection to the House in 2020, citing her presidential campaign. |
В 2002 году Габбард был избран в Палату представителей Гавайев. |
In 2002, Gabbard was elected to the Hawaii House of Representatives. |
В 2009 году Габбард окончил Гавайский Тихоокеанский университет со степенью бакалавра наук в области делового администрирования с концентрацией на международном бизнесе. |
In 2009, Gabbard graduated from Hawaii Pacific University with a Bachelor of Science in Business Administration with a concentration in International Business. |
Подобная ситуация имела место и во время предыдущей кампании Габбарда в Конгресс. |
A similar situation had happened during a previous Gabbard congressional campaign. |
В 1959 году, когда была образована Объединенная Арабская Республика, Габбани был назначен заместителем секретаря ОАР по делам ее посольств в Китае. |
In 1959, when the United Arab Republic was formed, Qabbani was appointed Vice-Secretary of the UAR for its embassies in China. |
Дед Габбани, Абу Халиль Габбани, был одним из ведущих новаторов в Арабской драматической литературе. |
Qabbani's grandfather, Abu Khalil Qabbani, was one of the leading innovators in Arab dramatic literature. |
Qabbani continued to write poems and raise controversies and arguments. |
|
Габбард служил в полевом медицинском подразделении Национальной гвардии Гавайской армии в зоне боевых действий в Ираке с 2004 по 2005 год и был развернут в Кувейте с 2008 по 2009 год. |
Gabbard served in a field medical unit of the Hawaii Army National Guard in a combat zone in Iraq from 2004 to 2005 and was deployed to Kuwait from 2008 to 2009. |
Габбард позже достигла 2% в двух других отборочных опросах, что позволило ей претендовать на четвертые дебаты. |
Gabbard later reached 2% in two other qualifying polls, allowing her to qualify for the fourth debate. |
Габбард также ввел закон талии, чтобы предотвратить жестокое обращение с детьми и пренебрежение к ним на военных базах. |
Gabbard also introduced Talia's Law, to prevent child abuse and neglect on military bases. |
Дорси внес финансовый вклад в кампании кандидатов в президенты от Демократической партии Тулси Габбард и Эндрю Янга. |
Dorsey has contributed financially to the campaigns of Democratic presidential candidates Tulsi Gabbard and Andrew Yang. |
В 2013 году Габбард спонсировал законодательство, требующее маркировки ГМО. |
In 2013 Gabbard sponsored legislation to require GMO labeling. |
Эль-Габбас был вызван в сборную больше с нынешним тренером сборной Египта Бобом Брэдли, чем до этого-тренером Хасаном Шехатой. |
El-Gabbas was called to the national team more with current Egypt team coach Bob Bradley then before-coach Hassan Shehata. |
Габбард отличается от других демократов по некоторым аспектам иммиграции. |
Gabbard differs from other Democrats on some aspects of immigration. |
Габбард выступил соавтором законопроекта, запрещающего первое применение ядерного оружия. |
Gabbard co-sponsored legislation that would prohibit the first-use of nuclear weapons. |
До своего назначения в Ирак в 2004 году Габбард также работала преподавателем в коалиции здоровые Гавайи. |
Before her deployment to Iraq in 2004, Gabbard also worked as an educator for the Healthy Hawai'i Coalition. |
17 ноября 2015 года Габбард, как один из законодателей Гавайев, заметил О Правительстве. |
On November 17, 2015, Gabbard, as one of the Hawaii legislators remarking on Gov. |
Габбард поддерживает легализацию каннабиса в рекреационных целях. |
Gabbard supports the legalization of cannabis for recreational purposes. |
Габбард вырос в многокультурном доме. |
Gabbard was raised in a multicultural household. |
В результате Эль-Габбас вернулся в свой бывший египетский клуб Аль-Масри. |
As a result, El-Gabbas returned to his former Egyptian club Al-Masry. |
В 2004 году Габбард добровольно поступил на службу в Национальную гвардию Ирака и решил не участвовать в предвыборной кампании. |
In 2004, Gabbard volunteered for Army National Guard service in Iraq and chose not to campaign for reelection. |
Габбард вновь представил резолюцию 663 Палаты представителей от 2017 года в качестве резолюции 662, чтобы продвигать эту цель. |
Gabbard reintroduced House resolution 663 from 2017 as resolution 662 to push for this goal. |
В марте 2013 года Габбард представил закон о помощи героям полетов, направленный на улучшение безопасности полетов в аэропортах для тяжелораненых ветеранов. |
In March 2013, Gabbard introduced the Helping Heroes Fly Act, seeking to improve airport security screenings for severely wounded veterans. |
В 1983 году, когда Габбард было два года, ее семья переехала на Гавайи, где ее семья жила в конце 1970-х. |
In 1983, when Gabbard was two years old, her family moved to Hawaii, where her family had lived in the late 1970s. |
В 2011 году и в последующие годы Габбард неоднократно требовал прекращения Афганской войны. |
In 2011 and the following years, Gabbard repeatedly requested an end to the Afghanistan war. |
Габбард является одним из первых членов двухпартийной фракции 4-й поправки. |
Gabbard is an original member of the bi-partisan 4th Amendment Caucus. |
Габбард в частном порядке написал Вассерману Шульцу, обвинив ее в нарушении обязанности ДНС соблюдать нейтралитет в пользу Хиллари Клинтон. |
Gabbard privately wrote to Wasserman Schultz, accusing her of violating the DNC's duty of neutrality by favoring Hillary Clinton. |
В 2012 году Габбард извинился за то, что Дэвид Ноулз писал для Yahoo! |
In 2012, Gabbard apologized for what David Knowles, writing for Yahoo! |
15 июля 2015 года Габбард получил премию друг национальных парков от Ассоциации охраны национальных парков. |
On July 15, 2015, Gabbard received the Friend of the National Parks Award from the National Parks Conservation Association. |
В марте 2019 года Габбард ответил на споры, возникшие из твитов Rep. |
In March 2019, Gabbard responded to controversies arising from tweets by Rep. |
Первый этап давно отложенной приватизации компании был начат в июне 2003 года Управлением государственных компаний Израиля во главе с Эялем Габбаем. |
The first phase of the long-delayed privatization of the company commenced in June 2003 and by Israel's Government Companies Authority, headed by Eyal Gabbai. |
Чтобы сократить разрыв в заработной плате между женщинами и мужчинами, Габбард выступил соавтором закона О справедливости в оплате труда. |
To close the wage gap between women and men, Gabbard co-sponsored the Paycheck Fairness Act. |
Gabbard considers herself a hawk on war on terror. |
|
Несколько месяцев спустя, в возрасте 75 лет, Низар Габбани скончался в Лондоне 30 апреля 1998 года от сердечного приступа. |
A few months later, at the age of 75, Nizar Qabbani died in London on 30 April 1998 of a heart attack. |
В 2013 году Габбард выступил соавтором и голосовал за закон О предотвращении ядерного Ирана, который ввел санкции против Ирана в связи с его ядерной программой. |
In 2013, Gabbard co-sponsored and voted for the Nuclear Iran Prevention Act, which imposed sanctions on Iran over its nuclear program. |
Рида Кабанилья, которая подала иск против нее, призвала Габбарда уйти в отставку, потому что она не сможет представлять свой округ от Ирака. |
Rida Cabanilla, who filed to run against her, called on Gabbard to resign because she would not be able to represent her district from Iraq. |
В январе 2017 года Габбард провел две незапланированные встречи с Асадом во время поездки в Сирию и Ливан. |
In January 2017, Gabbard had two unplanned meetings with Assad during a trip to Syria and Lebanon. |
Габбард поддержала реформу финансирования предвыборной кампании, и Financial Times описывает ее как один из своих фирменных вопросов. |
Gabbard has supported campaign finance reform, and the Financial Times describes it as one of her signature issues. |
Габбард родился 12 апреля 1981 года в Лелоалоа, графство Маопутаси, на главном острове Американского Самоа Тутуила. |
Gabbard was born on April 12, 1981, in Leloaloa, Maoputasi County, on American Samoa's main island of Tutuila. |
Пресс-секретарь Габбарда сказал, что кампания будет тесно сотрудничать с Министерством обороны, чтобы обеспечить соблюдение всех правил. |
A spokeswoman for Gabbard said the campaign would work closely with the Department of Defense to ensure compliance with all regulations. |
Взгляды Габбарда на исламский терроризм отличают ее от многих основных демократов. |
Gabbard's views on Islamic terrorism have distinguished her from many mainstream Democrats. |
Gabbard is vegan and, as a Hindu, follows Gaudiya Vaishnavism. |
|
Габбард подал в суд на Google иск о возмещении ущерба в размере 50 миллионов долларов. |
Gabbard sued Google for $50 million in damages. |
Габбард отверг идею о том, что встреча с демократически избранным лидером является свидетельством сговора с партией этого лидера. |
Gabbard rejected the idea that meeting with a democratically elected leader was evidence of collusion with that leader's party. |