Глух - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Глух - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deaf
Translate
глух -

равнодушный, безразличный, безучастный, бесчувственный, ноль внимания


Я стар, но не глух, мистер Роджерс, и новые технологии меня не страшат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am old, not deaf, Mr. Rodgers, and undaunted by technology.

Несмотря на то, что он не совсем глух к голосу сочувствия, он просто-таки настаивает на встрече с тобой- наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he's not entirely unsympathetic, he does insist on seeing you alone.

Мужчина был глух к словам и не понимал жестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was deaf to their speech, and did not understand their gestures.

Когда он глух и молчалив На ваш отчаянный призыв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is being deaf and dumb at all To sad and desperate your call?

Клиффорд ничего не заметил. Он вообще был глух и слеп к движениям души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clifford did not notice: those were not things he was aware of.

Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry.

Глух!- чулочник разразился грубым фламандским смехом. - Крест истинный, да это не папа, а совершенство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deaf! said the hosier, with his great Flemish laugh. Cross of God! He's a perfect pope!

Он вспомнил, с какой черствой бессердечностью дядя относился к жене, как глух он был к ее смиренной, преданной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered with what a callous selfishness his uncle had treated her, how obtuse he had been to her humble, devoted love.

Я немножко глух, - отвечал Седрик по-саксонски и проворчал себе под нос: - Черт бы побрал дурака и его pax vobiscum!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am somewhat deaf, replied Cedric, in good Saxon, and at the same time muttered to himself, A curse on the fool and his 'Pax vobiscum!'

Я испытывал лишь довольно странное ощущение, будто заткнул уши и глух ко всему, происходящему вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an odd sensation, as though I had plugged my ears and was deaf to all around me.

Но Бендер был глух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Bender paid no heed.

Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry.

Бoюсь, Гoспoдин будет всегда глух к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear Dominus shall forever be deaf to it.

Давай, он глух как пень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, he deaf as a doorjamb.

Холмс, по-видимому, был совершенно глух и почти никогда не слышал громких выстрелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes was apparently quite deaf, and was almost never aware of loud gunfire.

Я глух ко всему, кроме учения Происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am deaf to all but the teachings of Origin!

В то время как предоставление аудио капчи позволяет слепым пользователям читать текст, это все еще мешает тем, кто одновременно слеп и глух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While providing an audio CAPTCHA allows blind users to read the text, it still hinders those who are both blind and deaf.

Он... он глух на одно ухо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he... is he deaf in one ear?

Но с другой стороны, он должен быть глух глух как змея к недовольному ропоту населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the other hand, it is deaf deaf as an adder to the clamors of the populace.

Было совершенно ясно, что мистер Джарндис не остался глух к этой мольбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was plain enough that Mr. Jarndyce had not been neglectful of the adjuration.

В состав артели вошла сама Дроздова, верная прислуга ее Матрена и вдовьина глухая племянница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cooperative consisted of Drozdova herself, her faithful servant Matryoshka and the widow's dear niece.

Последовало глухое молчание, никто не возразил дворецкому, и только горничная, уже не сдерживаясь больше, зарыдала в голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blank silence followed, no one protesting; only the maid lifted her voice and now wept loudly.

Тереза написала свою первую работу Arboleda de los enfermos, выражающую одиночество ее глухоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teresa wrote her first work Arboleda de los enfermos expressing the solitude of her deafness.

Теперь по конференц-залу прокатился глухой ропот, кто-то даже вполголоса чертыхнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a low murmur going around the room now, occasionally accented by ill-muffled curses.

Когда я рядом, все равно не побеспокоятся говорить потише о своих злых секретах - думают, я глухонемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't bother not talking out loud about their hate secrets when I'm nearby because they think I'm deaf and dumb.

Мы - Океан Глухой Гавана Танцуй Гэвин Танцуй Яшин Пока Она Спит Похорони Завтра Хайро Да Героя Накорми Носорога Тени Гонятся За Призраками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We Are The Ocean Deaf Havana Dance Gavin Dance Yashin While She Sleeps Bury Tomorrow Hyro Da Hero Feed The Rhino Shadows Chasing Ghosts.

Ты звал, и кричал, и разрывал мою глухоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou didst call, and cry, and burst my deafness.

Это является активом и для глухого сообщества, чтобы быть глухим в поведении, ценностях, знаниях и беглости в языке жестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, the city may expand past the original slums, enclosing the slums inside the urban perimeter.

Послушай, мы находимся в глухомани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we're in the middle of nowhere.

Если ты прав по поводу нейрофиброматоза 2-го типа, его глухота, возможно, обратима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're right about nf2, his deafness may be reversible.

Тот глухо зарычал на это страшное существо, не сводя глаз с его рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hand extended outward and began to descend upon his head.

К десяти часам, когда закрылись магазины, улочка совсем опустела, и в ней воцарилась тишина, хотя вокруг все еще раздавалось глухое рычание Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By ten o'clock, when the shops were closed the by-street was very solitary and, in spite of the low growl of London from all round, very silent.

В этом старинном провинциальном квартале, в самых глухих закоулках, возникает мостовая, всюду расползаются и тянутся тротуары даже там, где еще нет прохожих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this old provincial quarter, in the wildest nooks, the pavement shows itself, the sidewalks begin to crawl and to grow longer, even where there are as yet no pedestrians.

Я пошучу о ее глухоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to make a joke about her being deaf.

Мне нужен мужчина - неграмотный варвар, глухонемой, марсианин. Но любить меня должен мужчина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make love to an illiterate, a savage a mute, a Martian a man.

Это у тебя глухой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one who's tone deaf.

Она собирала информацию по глухому делу, которое снова всплыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, she was chasing down some intel on a cold case that resurfaced.

Вокруг глухо гудел Лондон, но вблизи них тишину нарушал только звук шагов в кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London hummed solemnly all around; but nearer at hand, the stillness was only broken by the sounds of a footfall moving to and fro along the cabinet floor.

Тогда это еще хуже, - ее голос глухо прозвучал сквозь подушку. - Это грех, и я не хочу его брать на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's even worse, then, she said, her voice muffled by the pillow. It's sinful and I'll share no part of that sin.

Он следовал своим путем, забавляясь, всех презирая, глухой к претензиям окружающих, настолько подчеркнуто любезный, что сама любезность его выглядела как вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went his way, amused, contemptuous, impervious to the opinions of those about him, so courteous that his courtesy was an affront in itself.

Поскольку вы не слепы, вы видите их краем глаза, а поскольку вы не глухи, вы слышите их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you are not blind you see them from the corner of your eye, and since you are not deaf you hear them.

Так что глухие люди могут наслаждаться им приветом ..Я только что прочитал, что кто-то раньше упоминал, что глухие люди-это единственные, кто не слышал пердящих сундов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So deaf people can enjoy them Hi, ..I just read someone before mentioned that deaf people are the only who did not hear fart sunds.

В манге Бродяга Сасаки Кодзиро изображен глухим человеком, воспитанным отставным самураем после того, как его нашли в океане, цепляющимся за длинный меч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the manga Vagabond, Sasaki Kojiro is portrayed as a deaf man raised by a retired samurai after he is found in the ocean clinging to a long sword.

Разве ты не ходишь в школу для глухих?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you go to that deaf school?

Дом становился неприступной кручей, дверь -преградой, фасад - глухой стеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A house is an escarpment, a door is a refusal, a facade is a wall.

Кингсбридж это деревня, затерянная в глухомани, Перси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kingsbridge is a village in the middle of nowhere, Percy.

Искать глухачей под камнями - удовольствие из категории опасных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search for these deaf things among the stones is a joy of formidable nature.

Кучум отвечал, называя себя глухим, слепым и без средств к существованию, и говорил, что не покорялся раньше и не покорится теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuchum replied, describing himself as deaf and blind and without subsistence and said that he had not submitted before and would not submit now.

Старый, хромой, решительно ничего и ни в чем не смыслящий, без сомнения глуховатый - сколько достоинств!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old, lame, blind to everything, probably a little deaf into the bargain,-what qualities!

Иногда офицер пел и читал стихи глуховатым голосом, странно задыхаясь, прижимая ладонь ко лбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes this officer sang, or recited verses in a muffled voice, sighing strangely and pressing his hand to his brow.

Чем поможет переезд в глухомань, кроме того, что вы будете быстрее попадать на собрания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How will moving to the middle of nowhere help except to shorten your commute to these meetings?

Большая часть генетической глухоты является несиндромной и не связана с какими-либо другими симптомами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most genetic deafness is nonsyndromic and not associated with any other symptoms.

Нет причины, которая заставила бы замолчать глухого, говорящего с другим глухим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reason why a deaf man talking to a deaf man should stop.

Перед тем как вы встретитесь с моей тёщей, я должен напомнить, что она немного рассеянна и временами глуховата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, before you meet my mother-in-law, I must remind you she's a little vague and can be very deaf on occasion.

Ну может сначала скажешь глухому парню, что его дедуля мертв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, like Deaf Boy needs to be told his granddad's dead?

Что он глухой - знали все, но сейчас он казался еще и слепым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was known to be deaf; one might have pronounced him to be blind.

Три коротких удара, дерево по дереву, глухой звук, который ни к чему не приводил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three short thrusts, wood on wood, a hollow sound which accomplished nothing.

Он дрожащими пальцами нажал кнопку, и черные глухие шторы закрыли утро, и в кабинете ожила мудрая ученая ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With trembling fingers he pressed a button, dense black shutters blotted out the morning and a wise scholarly night descended on the room.



0You have only looked at
% of the information