Говорили на прошлой неделе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
раньше ты говорил - you said before
говорил вам правду - was telling you the truth
говорил мне, что, как - spoke to me like that
говорили на немецком языке - spoke in german
Вы говорили о том, - you were talking about
Вы говорили, он - you were saying he
мы говорили до того - we talked before
то, что я говорил - what i was talking
никогда не говорил этого - never said this
он говорил, забыв обо всем - he spoke with complete abandonment
напускать на себя - let on
выгонять на пастбище - to drive out into the pasture
подковать на шипы - rough
делить на куски - junk
выход актера на сцену - entry
отвечать на обвинение - answer a charge
разрешение на вход - login permission
выгравированный на камне - engraved on stone
выброшенный на берег - ashore
похожий на кожу - leathery
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
алиби прошлой ночью - alibi for last night
было много веселья прошлой ночью - had a lot of fun last night
как-то прошлой ночью - sometime last night
до прошлой ночи - until last night
случилось прошлой ночью - happened last night
мне прошлой ночью - me last night
Прошлой ночью мы - last night we
На прошлой неделе я был - last week i was
На прошлой неделе конец - past week-end
после того, что случилось прошлой ночью - after what happened last night
Восстание на Пасхальной неделе - easter rising
каждую ночь на этой неделе - every night this week
как я уже говорил на прошлой неделе. - as i mentioned last week.
по состоянию на следующей неделе - as of next week
может быть, на этой неделе - maybe this week
мой на прошлой неделе - my last week
проверить на следующей неделе - check back next week
против какой школы мы играем на этой неделе? - which school is out adversary in this week's game?
На прошлой неделе уже - last week already
На этой неделе на 28.02 - this week on 28.02
Синонимы к неделе: данной недели, неделька, выходных
Она была в порядке на прошлой неделе, когда мы говорили по телефону. |
She seemed fine last week when we talked on the phone. |
Разве мы не говорили на английском на прошлой неделе, когда вы мне пообещали, больше не откладывать строительство? |
Weren't we speaking English last week when you promised me no more construction delays? |
Помнишь, на прошлой неделе в радиосообщении говорили, что террористы использовали фальшивые значки ФБР для безопасного передвижения. |
You remember, last week on the radio broadcast, they said that terrorists used fake FBI badges to move through security ? |
Ибо люди, которые не были религиозными, но говорили, что они посещали религиозные службы на прошлой неделе, демонстрировали более щедрое поведение, чем те, кто этого не делал. |
For the people who were nonreligious, but said that they attended religious services in the past week exhibited more generous behaviors than those who did not. |
Мы говорили с Дженни по телефону на прошлой неделе. |
We spoke to Jennie on the phone last week. |
Мы говорили о том что случилось прошлой ночью в клубе, но мы не возвращались к тому, о чём начали говорить... |
We talked about what happened at the club last night, but we never got back to actually talking about... |
Конечно, ничего бы этого не было, если б этот придурок не приперся прошлой ночью и не развязал свою варежку. |
Course, none of it would've arisen if that dozy bugger hadn't been round her house last night... shooting his mouth off. |
Я отхватил её прошлой весной на полицейском аукционе в Маунт Проспект. |
I picked it up at the Mount Prospect City Police Auction last spring. |
Последний - прошлой ночью. |
The most recent one is last night. |
I filled out that application form before we talked. |
|
Чак, Вы говорили что это мой единственный путь узнать про моего отца. |
Chuck, you said this might be my only way to learn about my dad. |
Мы говорили об этом раньше, но никогда не устанем повторять это. |
We have said this before, but will never tire of repeating it. |
Last night he broke into the Abbey. |
|
Долгое время участники мало что говорили о роли выкупа в решении проблемы. |
For a long time, the participants said little about the buyout aspects of the solution. |
Подобным образом странам, охваченным восточноазиатским кризисом, говорили о том, что нужна большая прозрачность и лучшее регулирование. |
Similarly, the countries caught up in the East Asia crisis were lectured on the need for greater transparency and better regulation. |
Говорили, что этот амулет обладает невиданной силой - он затемняет сознание человека. |
It was said to possess extraordinary powers - the power to darken men's minds. |
Этот Поттер, - громким басом выкрикнула тётя Маржи, схватила бутылку и плеснула бренди себе в бокал и на скатерть, - чем он, собственно, занимался? Вы никогда не говорили. |
“This Potter,” said Aunt Marge loudly, seizing the brandy bottle and splashing more into her glass and over the tablecloth, “you never told me what he did?” |
И да, мы говорили об этом И я знаю, ты не любишь, чтобы тобой управляли. |
And yes, we talked about it and I know you don't like to be handled. |
Я не знаю, говорили ли тебе об этом, но у тебя мигает табличка Мест нет. |
I don't know if you're aware of this, but your No Vacancy sign is flashing. |
Джентльмены, - начал он, - кроме того имущества, о котором мы говорили и которое значится в балансе, у меня осталось еще кое-что. |
Gentlemen, he said, over and above the assets that we've been talking about, and that appear on the balance-sheet, there be these. |
Акцент нападавших, жаргон, на котором говорили, даже запах одеколона, может оказаться полезным. |
Accent of the thieves, jargon they used, even the smell of their cologne would be helpful. |
Кишечный тракт Парижа был заново переустроен и, как мы уже говорили, на протяжении четверти века разросся более чем вдесятеро. |
The intestinal sewer of Paris has been made over anew, and, as we have said, it has been extended more than tenfold within the last quarter of a century. |
Эти же люди предпочитали молчать, а если говорили, то осторожно, тщательно подбирая слова. |
But these men were a taciturn lot, picking their words carefully. |
Я думаю, что прошлой ночью, я увидела проблеск той Ханны, которую мы знаем. |
I think I saw a glimpse of the Hanna we know last night. |
Ну, об угодничестве, лести, лжи - лагерные голоса разделялись, говорили, что цена эта - сносная, да может так и есть. |
As for boot-licking and flattery, the voters in the camp were divided. Some said it was a price one could pay, and maybe it is. |
You said you weren't motivated by revenge. |
|
The women said of him, What a good-natured bear! |
|
Я подслушала вас и молодую мисс, когда вы говорили о горестных обстоятельствах миссис Мэйси. |
I overheard you and the young miss discussing Mrs Macey's distressing circumstance. |
Шабаш теперь это бедная реликвия от прошлой власти, ослабленная от охоты на ведьм и сожжений на кострах, от бесконечных преследователей и от всего, что последовало после них. |
The coven is a pale relic of its past power, weakened by witch hunts, burning at the stake, endless persecution, and all of it was engineered by them. |
Вы в точности такой же проницательный, как о вас говорили |
You're every bit as perceptive as they say. |
I tried to have all the Jew exterminated last spring. |
|
Looks like the Smiths had a guest last night. |
|
Вчера капитан Гастингс видел, как Вы говорили с каким-то человеком. А перед этим было замечено, что тот же самый человек заглядывал в окна. |
The other day, Captain Hastings saw you talk to a man outside, and yet, previously this very same man had been seen trying to peer in at one of the windows. |
Кроме того, всякое переживание ценно, и что бы ни говорили против брака, - это ведь, безусловно, какое-то новое переживание, новый опыт. |
Besides, every experience is of value, and, whatever one may say against marriage, it is certainly an experience. |
Мы говорили об этом в самолете. |
We talked about it on the plane. |
That building that burnt down last night? |
|
Которые на прошлой неделе были лифчиком Николь Ричи. |
Those were featured last week by Nicole Richie, actually in a bra. |
You said, I remember, that that does not very often happen. |
|
У меня появилось еще несколько вопросов после нашей прошлой встречи. |
I have a few follow-up questions from our meeting the other day. |
Не хотел, чтобы профессора относились ко мне по-особенному... или говорили, что я добился чего-то только благодаря отцу. |
Would not sure if the other teachers treat me differently or ... if everyone would assume that I had entered for him. |
Прошлой ночью он позвонил и сказал, что засомневался в своем решении. |
Last night, he called and said he was having second thoughts. |
Дуглас Гренем разыскивается полицией в связи с инцидентом в Ньюкаслском городском госпитале произошедшим прошлой ночью. |
Douglas Cranham is wanted by the police in connection with an incident at Newcastle City Hospital late last night. |
Но мы говорили с мистером Шу и из-за того, что мы пропустим задание этой недели, он решил, что напоследок мы можем сделать в нашем стиле крутой кавер на классического Б.Д. |
But we spoke to Mr. Shue and, because we have to miss this week's lesson, he thought the least we could do is maybe... Kick it off with our very own take on a classic BJ. |
Вы еще не знаете нашего Полыхаева, -говорили молодцы из финсчета. - Он мытый-перемытый. |
You don't know our Polykhaev, said the eagles from Finance and Accounting. He's seen it all. |
Во-первых, мы хотели, чтобы немцы думали, что у нас нет такого хорошего вооружения, а во-вторых, мы хотели заставить детей есть морковь, поэтому мы говорили детям, что она полезна для ночного зрения. |
A - we wanted the Germans to think we didn't have such a clever weapon, and secondly we wanted children to eat carrots, so we told children that it was very good for your night vision. |
Они почти не говорили по дороге домой. Около дверей номера, Трейси обернулась и произнесла: — Если… |
They said very little during the ride back to the hotel. At the door to Tracy's room, she turned and said, It's been-- |
You think I don't hear you speak ill of my perfume? |
|
Я был бы вам признателен, если бы вы ничего не говорили. |
I'll appreciate it if you will now make no comment of any kind. |
Похоже, я был носильщиком в прошлой жизни. |
I think I was a Sherpa in a former life. |
We talked about, uh, a plant that I have on my desk. |
|
I threw a party at my crib last week. |
|
Один из веретен, как говорили, указывал направление, в котором Легий и его отряд должны были двигаться после их бегства из Иерусалима, но это срабатывало только тогда, когда они были верны. |
One of the spindles was said to point the direction Lehi and his party should travel after their escape from Jerusalem, but it only worked when they were faithful. |
Последующие поколения шведских американцев получили образование на английском языке и говорили на нем как на своем родном языке. |
Subsequent generations of Swedish Americans received education in English and spoke it as their first language. |
Братья утверждали, что для завершения ремонта потребуется две недели, и говорили, что они возьмут плату только в случае успеха. |
The brothers claimed that it would take two weeks to complete the repairs and said that they would only take payment if successful. |
Микрокомпьютер IBM, говорили они, должен состоять из стандартных деталей, которые сотрудники магазина могут починить. |
An IBM microcomputer, they said, must be composed of standard parts that store employees could repair. |
Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны. |
It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War. |
28 ноября 2017 года он был исключен примерно на два месяца после того, как прошлой ночью получил растяжение связок McLaren против Лос-Анджелес Лейкерс. |
On November 28, 2017, he was ruled out for approximately two months after sustaining an MCL sprain against the Los Angeles Lakers the previous night. |
Он представил большую керамическую скульптуру, которую назвал Овири, которую он сжег прошлой зимой, на открытие салона Société Nationale des Beaux-Arts 1895 года в апреле. |
He submitted a large ceramic sculpture he called Oviri he had fired the previous winter to the Société Nationale des Beaux-Arts 1895 salon opening in April. |
Дари - это диалект городов Ктесифона, на котором говорили в царских /дабарийских/ дворах. |
Dari is the dialect of the cities of Ctesiphon and was spoken in the kings' /dabariyan/ 'courts'. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорили на прошлой неделе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорили на прошлой неделе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорили, на, прошлой, неделе . Также, к фразе «говорили на прошлой неделе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.