Говорит, что ее правительство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
врач говорит - the doctor says
говорит в - speaks well for
говорит, что документ - said that the document
говорит, что обсуждение - said that the discussion
говорит, что поощрение - said that the promotion
говорит, что президент - says that the president
говорит, что развитие - said that the development
говорит, что хотя - said that although
говорит, что я мог бы - said that i could
что-то мне это говорит - something tells me this
Синонимы к говорит: говорить, рассказывать, разговаривать, беседовать, толковать, сказать, вымолвить, промолвить, молвить, значить
Антонимы к говорит: подчиняться, тихо, произносить неправильно
то, что никому не нужно - what no one needs
Не за что! - It’s my pleasure!
что-либо поэтичное - something poetic
за что купил, за то и продаю - I tell the story as I heard it
будь, что будет - whatever happens
иметь что-либо против кого-либо - have anything against anyone
мы поняли, что - we realized that
от того что - because of
помочь снять что-л. - help take smth.
что ответить - what to say
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
солнце не светит, когда ее нет рядом - the sun does not shine, when it is not there
выходить из-под её контроля - get out of her hand
её мама - her mother
организация объединенных наций и ее партнеры - United Nations and its partners
адаптация и ее - adaptation and its
были ее волосы - had her hair
дополнить ее - complement her
в ее голове - in her head
ее благословение - her blessing
Ее Величество королева Испании - her majesty the queen of spain
Синонимы к ее: свой, принадлежащий ей
Значение ее: Принадлежащий ей.
имя существительное: government, administration, cabinet, ministers, admin
сокращение: govt, Gov
департамент контроля и проверки выполнения решений правительства Российской Федерации - Department for Supervision over Execution of Russian Government Resolutions
намерение правительства - government intention
все правительства принять все - all governments to take all
как представитель правительства - as a representative of the government
государства и правительства - states and governments at
Председатель правительства Новой Каледонии - president of the government of new caledonia
правительства, для которых - governments for which
правительства провели - governments had carried out
начатые правительства - launched by the governments
правительства Катара - by the governments of qatar
Синонимы к правительство: правительство, правление, царствование, кабинет, кабинет министров
Значение правительство: Совокупность центральных органов государственной власти, главный исполнительный и распорядительный орган государственной власти в стране.
Правительство Мадуро говорит, что кризис-это государственный переворот, организованный Соединенными Штатами, чтобы свергнуть его и контролировать нефтяные запасы страны. |
Maduro's government says the crisis is a coup d'état orchestrated by the United States to topple him and control the country's oil reserves. |
Далее он говорит, что произошел всплеск христианских обращений из-за восстания против национального правительства. |
It then goes on to say that there was a surge in Christian conversions because of a rebellion against the national government. |
Это говорит о том что, вероятно, партия не сможет взять на себя роль правительства в этом году. |
This suggests the party is not likely to take over the government this year and so is EUR-positive. |
Британское правительство говорит, что им важно, чтобы «народ Гонконга имел настоящий выбор». |
The British government has said that it is important that “the people of Hong Kong have a genuine choice.” |
He's laying odds that the government's going to fall. |
|
Г-н Урас (Турция) говорит, что правительство его страны осуществляет национальный план действий в области борьбы с торговлей людьми, для которой Турция является страной назначения. |
Mr. Uras (Turkey) said that his Government was implementing a national plan of action to combat human trafficking, for which it was a country of destination. |
Путинское правительство говорит об успехе своей политики по поощрению рождаемости, и ее уровень последние два года действительно растет. |
The Putin government claims success for its pro-natalist programs, and indeed birth rates have risen in the last couple of years. |
Правительство говорит, что эти проекты потребуют финансирования в размере 124 млрд RM в течение следующих 10 лет, причем 98% финансирования будет поступать из частного сектора. |
The government says these projects will require funding of RM124 billion over the next 10 years with 98 percent of the funding coming from the private sector. |
Он говорит, что какими бы ни были результаты, хорошими или плохими... в военное или мирное время, правитель никогда не останется победителем. |
What he's saying is, outcomes good or bad... in war times or peace, a leader can never, ever come out on top. |
Люди думают, что ответственность за будущее страны несут правительство и президент, который и должен найти решение этих проблем, - говорит он. |
People think the ones responsible for the future of the country are the government and the president, and he should be the one to find solutions for the problems, he says. |
Декларация Прав Человека говорит, что если правительство ущемляет права человека, восстание - сакральное право, даже обязанность. |
The Declaration of Human Rights: says that if a government violates a people's rights... insurrection is a sacred right... indeed an obligation. |
Готовность правительства предложить крупные выплаты кредиторам, если украинская экономика будет расти теми темпами, какие прогнозирует МВФ, говорит о том, что оно тоже не верит в эти прогнозы. |
The government's readiness to offer big payouts to the creditors if the economy does indeed grow as fast as the IMF thinks suggests that it doesn't believe in the forecasts, either. |
Сима говорит, что правительство преследовало его до 1999 года, когда официальная политика в отношении цигун претерпела изменение. |
Sima says that the government had been harassing him until 1999, when the official policy on qigong underwent a reversal. |
Что же касается всего, что говорит иранское правительство в отношении США, то это очевидно и не нуждается ни в каких пояснениях. |
As for anything the Iranian government says concerning the US, that is obvious and needs no clarification whatsoever. |
Не вздумай, говорит, за книги засесть: во-первых, запутаешься еще больше, а во-вторых, перестанешь уважать правительство. |
He says for God's sake don't read about her because he says for one thing you'll jus' get messed up worse, an' for another you won't have no respect for the guys that work the gover'ments. |
Реддингтон говорит, что три недавних инцидента доказывают, правительство США все еще проводит эксперименты по управлению сознанием. |
According to Reddington, three recent incidents prove the U.S. government is still conducting mind-control experiments. |
Гай Спан говорит, что действия и бездействие правительства были одним из многих факторов, способствующих ликвидации электрической тяги. |
Guy Span says that actions and inaction by government was one of many contributing factors in the elimination of electric traction. |
Князь говорит, что частные люди не могут принимать участия в войне без разрешения правительств. |
The prince says that private persons cannot take part in war without the permission of the government. |
Судя по всему, правительство скрывает Викторию до тех пор, пока не выстроит дело против Конрада, или так говорит она. |
Apparently, the government is keeping Victoria hidden until they can build a case against Conrad, or so she says. |
Мы верим в банкноты, так как мы коллективно соглашаемся доверять правительству, когда оно говорит, что 100 - это 100, а не 10 или 50. |
We believe in banknotes because we collectively decide to trust the government when it says that 100 is 100, not 10 or 50. |
Г-н ВИНЬИ говорит, что его правительство неизменно проводило деятельность для принятия временных мер по просьбе Комитета. |
Mr. VIGNY said that his Government had consistently taken action to adopt interim measures at the request of the Committee. |
Это говорит о том, что данный подход может стать излюбленным в правительственных кругах, где повторное использование рассматривается как мощный метод разрушения изолированных систем. |
This suggests that the approach could become a favourite in government circles, where re-use is seen as a powerful technique for breaking down siloed systems. |
Книга содержит копии правительственных записей, доказывающие то, что говорит Колер. |
the book contains copies of classified government memoranda that collier says prove his claims. |
При всем уважении, зачастую правительство знает, но не говорит. |
With respect, a lot of times government does know but doesn't tell. |
Если злоупотребления и репрессии в регионах продолжаются независимо от внимания центрального правительства и независимо от того, насколько уверенно пишет о них пресса, о чем это говорит? |
If abuses and repression in the provinces continue no matter how attentive the central government, or how assertive the press might have become, what then? |
Сегодня этот термин отвергается как неточный правительством ассамблеи Уэльса, которое говорит, что правильными терминами являются страна или нация. |
Today, the term is rejected as inaccurate by the Welsh Assembly Government, who say the correct terms are country or nation. |
Реглинг не может быть основным игроком в своем собственном положении, но он никогда не говорит некстати и не противоречит ЕЦБ, и правительству Германии. |
Regling may not be a major player in his own right, but he never speaks out of turn or contradicts the ECB and the German government. |
Поскольку правительство будет мстить, Торо говорит, что он предпочитает жить просто потому, что ему, следовательно, меньше терять. |
Because the government will retaliate, Thoreau says he prefers living simply because he therefore has less to lose. |
Он говорит своему помощнику Маки Касуге, чтобы тот послал за Ре, который работает на правительственной полевой базе по борьбе с партизанами в Маниле. |
He tells his assistant Maki Kasuga to send for Ryo, who is working at the Government Counter-Guerilla Field Base in Manila. |
Моя интуиция говорит мне, что правительство убило невиновного. |
My gut says the government murdered an innocent man. |
Я из США, и я не верю половине того, что говорит мое правительство, но верить Ирану просто глупо. |
I am from the US and I don't believe half the things my gov says, but to believe Iran is just plain stupid. |
Рузвельт говорит, что правительство должно заняться вопросом занятости рабочих, что крупные корпорации оказались не в состоянии его решить. |
Roosevelt says the government has to take the lead in providing work, that big business has fallen down on its responsibilities. |
«Думаю, что некоторые слишком поторопились поставить крест на новом правительстве, — говорит Пайетт. |
“I think there have been some people who have been far too quick to write off the new government,” said Pyatt. |
Правительство Брунея отрицает это и говорит, что их претензии на Лимбанг никогда не были сняты. |
The Brunei government denies this and says that their claim on Limbang was never dropped. |
Грабители, говорит он, гораздо менее опасны, чем хорошо организованное правительство. |
Robbers, he says, are far less dangerous than a well-organized government. |
Но греческое правительство говорит, что не будет пересматривать письмо и что Еврогруппа имеет только два варианта: принять его или отклонить его. |
But the Greek government said it would not revise the letter and that the Eurogroup has just two choices: accept it or reject it. |
В сегменте, посвященном поездке президента Обамы в Китай, Стюарт говорит о долге Америки перед китайским правительством, а также о слабых отношениях со страной. |
In a segment on President Obama's trip to China Stewart remarks on America's debt to the Chinese government while also having a weak relationship with the country. |
Вы должны простить мой скептицизм, но каждый раз, когда правительство говорит о мирном сосуществовании, нас убивают или отправляют в резервации. |
You'll have to forgive my skepticism... but every time Native Americans are asked to peacefully coexist... we've been killed or forced onto reservations. |
Всего несколько лет назад 25% правительственных расходов шли на покрытие дефицита Нафтогаза, — говорит Алена Осмоловская, официальный представитель этой компании. |
Just a few years ago, 25 percent of government spending went to cover Naftogaz’s deficit, says Aliona Osmolovska, a spokeswoman for the company. |
Применяемая тактика также указывает на то, что вирус Petya «имеет очень четкое представление о том, на кого ему надо воздействовать — это предприятия и компании, связанные с украинским правительством», говорит Уильямс. |
That tactic also signals that Petya has a very clear idea who it wants to affect, and it’s businesses associated with the Ukrainian government, Williams says. |
В то время как Америка говорит, что не может позволить себе сделать что-то в этой связи, правительство Китая повело себя более ответственно. |
While America says that it cannot afford to do anything about it, China's senior officials have acted more responsibly. |
Просто потому, что какое-то правительственное издание США что-то говорит, не означает, что мы слепо принимаем это. Важно лишь то, что говорят ученые. |
Merely because some US Government publication says something doesn't mean we blindly accept it. What matters is what scholars say. |
Данные атаки могут быть делом рук правительства Эрдогана или просто хакеров-националистов, говорит координатор проекта Turkey Blocks Альп Токер (Alp Toker). |
Those attacks might be the work of Erdoğan's government, or merely nationalist hackers, says Turkey Blocks project coordinator Alp Toker. |
Последовал штурм зеленой пропаганды, а правительство теперь говорит об использовании Зеленого ВВП для измерения развития. |
A storm of green propaganda has followed, and the government now talks about using Green GDP to measure development. |
Он говорит ей, что его зовут Карл Рихтер и что он беженец из Австрии, где его преследовали за сопротивление нацистскому правительству. |
He tells her that his name is Karl Richter and that he is a refugee from Austria, where he was persecuted for resisting the Nazi government. |
Люди думают, что правительство не говорит им всей правды. |
People think there is a lack of information from the government. |
Именно так правительство и говорит! |
That's what governments say, nimrod. |
Около 4 из 10 американцев не верят экономическим показателям, о которых говорит правительство. |
About 4 out of 10 Americans distrust the economic data that gets reported by government. |
Выиграв битву, Сигрун говорит Хельги, что он станет великим правителем, и обещает себя ему. |
The battle won, Sigrún tells Helgi that he will become a great ruler and pledges herself to him. |
История говорит, что Америке следует дважды подумать прежде, чем продолжать свои усилия по переделыванию афганского общества или его правительства. |
History suggests that the US ought to think twice before continuing its effort to remake Afghan society or its government. |
Вот заметка Эдуарда Хоффмана, которая говорит о необходимых исправлениях. |
You have here a note by Eduard Hoffmann indicating all the desired corrections. |
Воздух насыщен тревогой, и мрачное настроение говорит само за себя. |
Trouble gets in the air and contributes gloom, which speaks for itself. |
Как только будет получено согласие правительства, Организация Объединенных Наций приступит к осуществлению плана. |
As soon as Government consent has been received, the United Nations will begin to implement the plan. |
T.L.S, looks like we're staging the vehicles outside. |
|
Как говорит Саффрон, мы можем войти прямо туда, взять Лассетер прямо с подставки. |
Saffron has a notion we can walk in, take the Lassiter right off his shelf. |
Мой муж и я только что купили дом, так что все мои деньги вложены туда, - говорит г-жа Амиртхалинга. |
My husband and I have just bought a house so all my money's stuck there, Mrs Amirthalinga says. |
Криптограф не проявляет особого желания участвовать в беседе, но когда начинает говорить, говорит он с убежденностью идеалиста. |
Though the cryptographer is somewhat reticent to speak, when he does, he speaks with an idealist’s conviction. |
Она говорит по английски без малейшего иностранного произношения, а между тем имя она носит не английское. |
She speaks English without the slightest foreign accent, and yet she has a foreign name. |
Хотя статус Цереры в настоящее время неизвестен в астрологии, из-за ее нового определения как карликовой планеты, она была предложена как правитель Девы или Тельца. |
Although the status of Ceres is unknown at the moment in astrology, due to its new definition as a dwarf planet, it has been suggested as the ruler of Virgo or Taurus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорит, что ее правительство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорит, что ее правительство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорит,, что, ее, правительство . Также, к фразе «говорит, что ее правительство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.