Говорить одно и то же - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: say, tell, speak, talk, refer, have, go, point, proclaim, parley
словосочетание: give tongue
говорить в пользу - speak in favor of
говорить против - speak against
говорить комплименты - say compliments
говорить в общей форме - generalize
говорить в нос - speak in the nose
говорить аллегорически - allegorically
говорить прямо и откровенно - speak directly and frankly
говорить мусор - talk rubbish
говорить в заявлении - say in statement
говорить пошлость - utter platitude
Синонимы к говорить: апострофировать, базарить, балакать, барабанить, басить, баять, беседовать, болтать, бормотать, бредить
Значение говорить: Владеть устной речью, владеть каким-н. языком.
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один из двух - one of two
заходить один за другой - overlap
один день - one day
один за раз - one at a time
один из этих (прекрасных) дней - one of these (fine) days
взяты один с другим - taken one with another
на один лад - in the same manner
число тонн на один сантиметр осадки - tons per centimeter immersed
фальцевать в один сгиб - fold in folio
грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами на один гак - burton system
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
гладкий и прозрачный - smooth and transparent
крючки и палочки - pothooks and hangers
крючок и глаз - hook and eye
верхний и нижний - top and bottom
уход на базе семьи и общины - family-and community- based care
всеми правдами и неправдами - by right or wrong
район Дахана-и-Хури - dahana i ghuri district
комиссия по ценным бумагам и биржам - securities and exchange commission
рак головы и шеи - head and neck carcinoma
перемещать вперед и назад - shift back and forth
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
каким бы то ни было образом - in whatever way
то, что висит - what hanging
то, что вызывает раздражение - what causes irritation
а если нет, то - and if not, then
заставить кого-то чувствовать себя хорошо - make someone feel good
дать кому-то разговор - give someone a talking-to
бойкотировать что-то - boycott something
пусть кто-то использует - let someone use
убрать кого-то (их игра) - put someone off (their game)
благодарить Вас за то, что приняли меня - thank you for having me
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
тотчас же - immediately
та же - is the same
одно и то же - same
на той же высоте, что и - at the same height as
такой же резкий, как игла - as sharp as a needle
составная дробь с цифрами того же кегля, что и текст - adaptable fraction
точно так же как - just as well as
так же мало - as little
приблизительно столько же, сколько - about as much as
продолжать в том же духе - keep up the good work
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
И еще одно, - продолжила она. - Я не знаю, стоит ли об этом говорить, но я слышала, что вас интересуют самые незначительные с виду факты... |
She said: Ay don't know if it is worth mentioning, but Ay have heard that the smallest incident should not be ignored - |
Одно дело говорить, совсем другое претворять в жизнь. |
It's one thing to talk about, quite another to put into practice. |
Я думаю о словах ass и king и соединяю их в одно, чтобы говорить так, как хотел бы это слышать кто-то могущественный. |
I am thinking about ass and king and putting the two together so that I speak in a way where someone in power will want to listen. |
Одно из величайших заблуждений-говорить о свободном, человеческом, общественном труде, о труде без частной собственности. |
It is one of the greatest misapprehensions to speak of free, human, social labour, of labour without private property. |
Я не стану этого говорить тогда я добавлю тебе еще одно обвинение – в сопротивлении. |
I'm not saying it! Then we'll add another charge for resisting! |
Saying one thing and doing another isn't coherent. |
|
Я не верю, что журналист может быть собой в парандже. Как ты можешь говорить с людьми, если твоё лицо закрыто? - и так далее; снять её - одно движенье. |
Because I didn't believe a journalist can be a journalist with - how can you talk to people if you have your face covered? - and so on; it's just a movement. |
Верить в то, что вы говорите, и говорить правду, насколько Вы ее знаете, - это одно и то же. |
Believing what you are saying and telling the truth, in so much as you know it, are the same. |
One thing to talk about war, another to face up to it. |
|
Какой смысл говорить, что Дзен, чистая земля и Ничирен-это одно на практике, но Ваджраяна-это нечто другое? |
What sense does it make to say that Zen, Pure Land and Nichiren are all one thing in practice but Vajrayana is something different? |
Now we can talk and text at the same time. |
|
Еще одно дополнение могло бы говорить о том, как размер популяции определяет, действительно ли половое размножение полезно в тех формах, которые предлагаются в этой статье. |
Another addition could talk about how population size determines if sexual reproduction actually is beneficial in the ways that are suggested within this article. |
Говорить, что мы нуждаемся в более сильном принуждении, - это одно, а делать что-то с этим совершенно другое. |
Saying we need stronger enforcement is one thing; doing something about it is altogether different. |
Одно дело-говорить о терпимости, а другое-быть терпимым. |
One thing is to talk of Tolerance and another thing is to be tolerant. |
Определение конкретного языка может указывать на одно из возможных поведений или просто говорить, что поведение не определено. |
The definition of a particular language might specify one of the possible behaviors or simply say the behavior is undefined. |
Ты была раздавлена, когда я нашёл тебя... там, где Отто бросил тебя умирать, но когда ты смогла говорить, ты сказала одно слово. |
You were unformed when I found you... where Otto left you there to die, but as soon as you could speak, you said one word. |
Распинать людей, говорить им то, что ты думаешь, это одно дело, но когда это делает твоя дочь, да еще твоими же стихами, это уже месть судьбы. |
Lashing out at people, saying what's on your mind, that's one thing. But when your daughter lashes out, and with a poem you wrote for her, that's when you have to strike back against fate. |
Вы баловень семьи, вам позволяется говорить все, что угодно, и еще одно ваше озорство никого не удивит. |
You are a spoilt child; they let you say whatever you like, and they will not be too much astonished at an act of daring the more on your part. |
Ей хотелось в одно и то же время и спать, и без конца говорить, и смеяться, и плакать, и ехать в ресторан завтракать, чтобы почувствовать себя на свободе. |
She was sleepy, and at the same time she wanted to talk endlessly, to laugh and to cry, and to go to a restaurant to lunch that she might feel her freedom. |
Within our walls is one thing, but to talk so in a public setting... |
|
Думать об этом и говорить об этом - не одно и то же. |
Thinking about it and talking about it aren't the same thing. |
А после близкого общения с людьми говорить с ней одно удовольствие. |
And after close association with humans, I find that curiously refreshing. |
Мне очень тяжело говорить это Но одно время, вы, парни, были лучшими |
It's very hard for me to say this... but at one time, you guys were the best. |
У вас одно задание на двоих, но говорить ничего нельзя... и вы прорываетесь, как можете. |
You go and you have to do this activity with a partner but you can't say anything so you're just kinda stumbling your way through it. |
Говорить Да, мне это нравится или не уверен в этом по телефону-это не одно и то же. |
Saying 'Yes, I like that' or 'Not sure about that' down the phone is not the same. |
Он делает их, одно за другим, ему нужно говорить, что делать, иначе он будет стоять и пялиться на матрас. |
And so he does them one by one, but he has to be told each thing to do otherwise he just sort of a stands there and looks at his mattress, you know. |
и не заботится о резко возросшей стоимости необходимых вещей одно дело говорить, что инфляция обнаруживается при контроле общей суммы |
And it doesn't take care of the sharply higher cost of necessities. It's one thing to say inflation appears under control of the aggregate. |
No longer are the Russians saying one thing and doing another. |
|
Об этом неудобно говорить. |
So this is all very uncomfortable to talk about. |
Здания в Вашингтоне не очень высокие , потому что ни одно здание не должно быть выше Капитолия. |
The buildings in Washington are not very tall because no building must be taller than the Capitol. |
Хобби может быть не одно. |
You may have several hobbies. |
Путешественники утверждают, что нужно говорить с ними или петь, чтобы они не напали. |
Hikers are told to talk or sing to keep them at bay. |
Чтобы узнать истинную Вену, ее нужно не просто посетить, в нее нужно окунуться. Посетите после полудня одно из известных на весь мир венских кафе, отправьтесь на поиски следов императрицы Сисси или известного художника и архитектора Фриденсрайха Хундертвассера. |
This shining city on the Danube has weathered empires since the times of Jesus and the Bible, and has accumulated the most lasting glories of all those ages. |
Мы все - это одно сознание, которое ощущает себя субъективно. |
That we are all one consciousness experiencing itself subjectively. |
Еще одно требование заключается в обеспечении непрерывности обязательств и распределении соответствующего бремени. |
Another requirement was continuing commitment and burden-sharing. |
Another shorthand you had with Marsh? |
|
И многие из нас чувствуют это в любви, когда любовники чувствуют, что они одно целое. |
And many of us feel it in love when lovers feel fused. |
Как-то раз одно такое слово вырвалось у меня, онразгневался: Ты, говорит, уморить меня хочешь?!! |
He let out at me once with a 'Do you want to kill me?' he was so very angry. |
Точно одно, это начиналось, как день, в который предполагалось раструбить о президентском видении реформы образования. |
It started out as a day to trumpet the president's vision for education reform. |
I need another therapy session. |
|
Действительно, крылья были закреплены на шарнирах, позволяющих им перемещаться вверх и вниз, и, приподняв одно крыло за кончик, я убедился, что движется оно плавно и мощно. |
She pointed out the hinges which allowed the wings to flap up and down, and I found by lifting one that the motion was very smooth and strong. |
Одно дело издать книгу в комфорте университета, другое дело - бросить всё... в погоне за теорией, больше похожей на сказку. |
It is one thing to publish a book in the comfort of the university, it is another to leave everything behind, chasing a theory that is pure fantasy! |
И он их видел, одно мимолетное мгновение, до того, как в голове у него все стало на свои места. |
And he did see them, for a fleeting instant, before the scenery of his mind changed. |
Ещё одно сотрясение, и предложение могут отозвать. |
Another concussion, they might rescind the offer. |
Марианская впадина насчитывает в глубину семь миль и представляет собой одно из наименее изученных мест на планете. |
The Mariana Trench was seven miles down, one of the last truly unexplored regions on the planet. |
All he needs is a good, sweet wife-a restful one. |
|
That's because one of my favorite pastimes is to listen to one of Louis's messages. |
|
Ее напугало одно происшествие в этом доме, которое могло напугать и более сильного человека, и она занемогла от огорчения и волнения. |
She was alarmed by an occurrence in the house which might have alarmed a stronger person, and was made ill by the distress and agitation. |
All jazz bands playing the same songs. |
|
Я начинаю говорить, а потом он пикает, и я чувствую себя полным идиотом. |
So i start talking, and then it beeps, and,uh,i feel like a fool. |
Although there is one difference between you and me. |
|
Разделив эти деньги на две равные части и отложив на одно дело сорок фунтов, остальные сорок я решил во что бы то ни стало промотать до наступления ночи. |
This I divided into two equal parts; forty I reserved for a particular purpose; the remaining forty I was to dissipate before the night. |
Но у Красотки несомненно есть перед вами одно преимущество: она доброе, благожелательное существо... |
Belle's got the edge on you, of course, because she's a kind- hearted, good-natured soul- |
Если говорить конкретно, я бы привела в пример вместилище человеческой жадности и унижения. |
If we're talking concrete, I'd have to go with that repository of human greed and debasement. |
Тема была вполне очевидной и понятной, но молодой человек абсолютно не подумал, о чем он будет говорить. |
The subject was obvious, but quite dreadfully ill-considered by this young man. |
Мы надеялись, что он начнет говорить, когда закончится переходный возраст. Но... к сожалению, он не начал. |
We hoped he might have when he hit adolescence but... unfortunately he didn't. |
Даже мысли не было, пока не достигла твоего возраста, И все стали говорить: Когда? |
Never even crossed my mind till I turned your age, and everyone asking, When? |
Вы женитесь на дурочке, которая только и может говорить да и нет, и нарожает таких же детей! |
You'd marry that fool who can only say... yes, no and raise a passel of mealy-mouthed brats! |
Ненавижу говорить это тебе, приятель, но ты представляешь третью партию. |
I hate to break it to you, buddy, but you're the third party. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорить одно и то же».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорить одно и то же» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорить, одно, и, то, же . Также, к фразе «говорить одно и то же» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.