Годовщина подписания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Годовщина подписания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
anniversary of the signing
Translate
годовщина подписания -

- годовщина [имя существительное]

имя существительное: anniversary



В январе 2003 года Национальная ассамблея и немецкий Бундестаг встретились в Версале, чтобы отпраздновать 40-ю годовщину подписания договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2003, the Assemblée Nationale and the Deutsche Bundestag met in Versailles to celebrate the 40th anniversary of the Treaty.

Подписанная копия постановления сената № 111, признающего 6 июня 2009 года 70-й годовщиной инцидента, была доставлена в Департамент государственных архивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A signed copy of Senate Resolution 111, recognizing June 6, 2009 as the 70th anniversary of the incident, was delivered to the Department of State Archives.

В четверг, 2 апреля, Путин и Лукашенко обменялись поздравлениями в связи с годовщиной подписания договора о единении народов России и Белоруссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin and Lukashenko traded congratulations Thursday, celebrating a union state formed in 1996.

Харви Уайли умер в своем доме в Вашингтоне, округ Колумбия, 30 июня 1930 года, в 24-ю годовщину подписания закона О чистом питании и наркотиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey Wiley died at his home in Washington, D.C., on June 30, 1930, the 24th anniversary of the signing of the Pure Food and Drug law.

На нашу первую годовщину, он дал мне подписанную им свою же фотографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For our first anniversary, he gave me a signed photograph of himself.

После его ухода я взяла пистолет 38 калибра, который он подарил мне на нашу вторую годовщину,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he left, I took out the .38 that he gave me for our second anniversary,

Это было за два дня до моей десятой годовщины свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was two days before my tenth wedding anniversary.

Празднование в 1995 году пятидесятой годовщины Организации может предоставить для этого хорошую возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fiftieth anniversary of the Organization in 1995 could offer us a good opportunity to do this.

В 2006 году, к пятидесятой годовщине восстания, на краю городского парка был установлен памятник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monument was erected at the fiftieth anniversary of the revolt in 2006, at the edge of the City Park.

Что ж, религиозные ритуалы и обряды изначально предназначались для выполнения функции годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, religious ritual and rites were essentially designed to serve the function of the anniversary.

Даже не из уважения к погибшим, ради их родни, во имя достоинства людей не надо в годовщину 1 1-го сентября проводить политических митингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not out of respect for the deceased... then at Ieast out of respect for the families... let's have the human decency not to use the anniversary of 9/11... for IiberaI-poIiticaI-maneuvering.

Я обычно не хожу по магазинам, но сегодня годовщина нашей свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not usually like this procurement. but today is the anniversary.

Поэтому крайне важно сохранить дух пятидесятой годовщины во всех этих отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is vital, therefore, that the spirit of the fiftieth anniversary be carried forward in all these respects.

Я вам подарок на годовщину купила!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought you a present for your anniversary!

Мы так счастливы, что все вы сегодня празднуете нашу годовщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are just so happy that you are all here to share our anniversary.

Поэтому хотя и правильно, что мы празднуем эту годовщину данного исторического события, нам как цивилизованным людям еще предстоит много работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So while it is right to celebrate this anniversary of this historic event, as civilized people and nations, we have work to do.

И так, мои друзья, вполне уместно и пристойно, то что мы празднуем годовщину рождения великого американца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, my friends, it is only fitting and proper that we celebrate the anniversary of the birth of a great American.

Этой осенью мы будем отмечать первую годовщину официального экономический кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This autumn we celebrate the first anniversary of the formal economic crisis.

Во всяком случае, я собираюсь воссоздать нашу магическую первую годовщину, заканчивая романтической поездкой на...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, this year, I'm gonna re-create our magical first anniversary, ending with a romantic ride on that...

Видите, - очень тихо сказал Вадим, - формально было недавно постановление, что годовщин смерти не отмечать, только годовщины рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You see,' Vadim said very softly, 'officially there was an order issued recently to commemorate only the anniversaries of births, not those of deaths.

Ну ты знаешь, историю, которую мы всем будем рассказывать и высокомерно постить на Фейсбуке каждую годовщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the story we tell everybody and obnoxiously post on Facebook every year on our anniversary.

На семнадцатую годовщину смерти мамы, так же ночью прилетела бабочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my grandma's 17th memorial, a butterfly flew in at night.

Ладно, ребята, давайте починим этот поезд к годовщине Гомера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, guys, let's get this train fixed up for Homer's anniversary.

Как вы переживаете потерю мужа в первую годовщину его смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are you handling the loss of your husband on the first aniversary of his death?

Поэтому на первую годовщину, я купила ему копию Ролекса на Таймс Сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, for our first anniversary, I bought him a knock-off Rolex in Time Square.

Как раз перед вашей годовщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just before your tenth anniversary.

Даты убийств совпадают с годовщиной его свадьбы, почти день в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dates of the murders coincide with the anniversary of the wedding, almost to the day.

Я пришла вам напомнить, что в следующую субботу - 34 годовщина свадьбы. Считайте это предупреждением, на случай, если захотите испечь торт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came in to remind you it's their 34th wedding anniversary on Saturday week, so, if you want to do a cake, this is an advance warning.

Впервые я попробовал это блюдо много лет назад на двадцатую годовщину своей свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I first tried that dish many years ago, on the occasion of my 20th wedding anniversary.

Питер, да это, возможно, будет наша последняя первая годовщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter, this could be our last first birthday ever.

Нет, подарки тут ни при чем, а раньше я прийти не мог, потому что ордер на ваш арест был подписан минуту назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's not about presents, and I couldn't have come earlier. The warrant for your arrest has only this minute been issued.

Я рассыпаю эти шарики здесь каждый год ... на годовщину его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I place marbles here every year on the anniversary of his death.

Ты сказал Нине Ховард, что я не простужался и что Чарли снял меня с передачи на годовщину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you tell Nina Howard that I didn't have the flu and that Charlie took me off the anniversary coverage?

Я хотел сделать тебе сюрприз на годовщину и свозить тебя туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna surprise you on our anniversary and I was gonna take you there.

Больше нет, после того как ты использововал ее для годовщины в прошлом году И изменил ход событий

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not after you used it for your anniversary last year and altered the timeline.

Завтра здесь пройдет церемония в честь годовщины предполагаемого уничтожения Мары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a ceremony taking place tomorrow, commemorating the supposed destruction of the Mara.

Дик Гефардт, был подписан президентом Рейганом в 1988 году и продлен президентом Биллом Клинтоном в 1994 и 1999 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick Gephardt, was signed into effect by President Reagan in 1988 and renewed by President Bill Clinton in 1994 and 1999.

16 мая 2014 года он был подписан с техасцами на 2,85 миллиона долларов, включая бонус за подписание в размере 575,252 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 16, 2014, he was signed to a $2.85 million contract by the Texans, including a signing bonus of $575,252.

Они должны были отметить тридцатую годовщину образования группы и в качестве заключительной дани памяти Стюарту Адамсону, который умер в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were to commemorate the thirtieth anniversary of the group's formation and as a final tribute to Stuart Adamson, who had died in 2001.

27 февраля 2014 года члены партии чаепития собрались в Капитолии США; их демонстрации отмечали пятую годовщину объединения движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tea Party members rallied at the U.S. Capitol on February 27, 2014; their demonstrations celebrated the fifth anniversary of the movement coming together.

Это стихотворение было написано в честь первой годовщины помолвки английского короля Ричарда II с Анной Богемской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This poem was written to honor the first anniversary of the engagement of King Richard II of England to Anne of Bohemia.

6 февраля 1819 года был подписан официальный договор, и родился современный Сингапур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A formal treaty was signed on 6 February 1819 and modern Singapore was born.

Мексиканско-американское население в Соединенных Штатах началось в конце мексиканско-американской войны, когда в 1848 году был подписан договор Гуадалупе Идальго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mexican-American population in the United States began at the end of the Mexican–American War, when the Treaty of Guadalupe Hidalgo was signed in 1848.

Президент Ющенко принял участие в праздновании 67-й годовщины УПА и 65-й годовщины Верховного Совета освобождения Украины 14 октября 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Yushchenko took part in the celebration of the 67th anniversary of the UPA and the 65th of Ukrainian Supreme Liberation Council on 14 October 2009.

2 октября 2005 года, католических церквей был подписан турецкая Суперлига Трабзонспор стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 October 2005, Halilhodžić was signed by Turkish Süper Lig side Trabzonspor.

Хотя критики изначально считали, что предпочтение Amazon со стороны правительства было предрешено заранее, в конечном итоге контракт был подписан с Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although critics initially considered the government's preference for Amazon to be a foregone conclusion, the contract was ultimately signed with Microsoft.

В 1948 году он разработал почтовую марку, чтобы отпраздновать третью годовщину освобождения Джерси, и он разработал первую региональную марку Джерси, выпущенную в 1964 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948 he designed a postage stamp to celebrate the third anniversary of the liberation of Jersey, and he designed the first Jersey regional stamp, issued in 1964.

Почтовая служба Соединенных Штатов выпустила 15-центовую памятную марку в честь Коэна в годовщину его столетнего юбилея, 3 июля 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Postal Service issued a 15-cent commemorative stamp honoring Cohan on the anniversary of his centenary, July 3, 1978.

И было бы намного меньше семей, которые встречали бы годовщины, такие как Брэди, Делаханти,Маккарти и Рейганы, каждый 30 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there would be a lot fewer families facing anniversaries such as the Bradys, Delahantys, McCarthys and Reagans face every March 30.

Это, наряду с одобрениями от AJ Styles и Хироси Танахаси, в конечном счете привело к тому, что Ospreay был подписан NJPW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, along with endorsements from AJ Styles and Hiroshi Tanahashi, eventually led to Ospreay being signed by NJPW.

Он сыграл несколько концертов в Европе с оригинальными музыкантами, чтобы отметить годовщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played a few concerts in Europe with the original musicians to commemorate the anniversary.

14 апреля 2012 года Салем отметил 375-ю годовщину первого сбора войск на Салем Коммон, в торжественных церемониях и параде приняли участие более 1000 военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 14, 2012, Salem celebrated the 375th anniversary of the first muster on Salem Common, with more than 1,000 troops taking part in ceremonies and a parade.

Мемориал был официально открыт первым премьер-министром Сингапура Ли Куан Ю в 25-ю годовщину начала японской оккупации в 1967 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memorial was officially unveiled by Singapore's first prime minister Lee Kuan Yew on the 25th anniversary of the start of the Japanese occupation in 1967.

В годовщину смерти матери по китайскому лунному календарю старый Ли возвращается домой, вызывая дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the anniversary of his mother's death on the Chinese lunar calendar, Old Li returns home, causing it to rain.

10 сентября 1919 года был подписан Сен-Жерменский договор, объявивший о роспуске Австро-Венгерской монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 September 1919, the Treaty of Saint-Germain was signed, declaring the Austro-Hungarian monarchy dissolved.

В современном бенедиктинском календаре ее праздник отмечается в годовщину ее смерти, 19 ноября. Она умерла в монастыре Хелфта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the modern Benedictine calendar, her feast is celebrated on the anniversary of her death, November 19. She died in the monastery of Helfta.

В ознаменование двадцатой годовщины выпуска Jagged Little Pill 30 октября 2015 года было выпущено новое четырехдисковое коллекционное издание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In celebration of the twentieth anniversary of the release of Jagged Little Pill, a new four-disc collector's edition was released on October 30, 2015.

Мирный договор между двумя странами был подписан 8 июля 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peace treaty between both nations was signed on 8 July 2018.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «годовщина подписания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «годовщина подписания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: годовщина, подписания . Также, к фразе «годовщина подписания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information