Голосования участковая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: vote, voting, ballot, poll, polling, division
голосование по открепительному талону - absentee vote
голосовые технологии - voice technologies
послушная машина голосования - docile voting machine
вызов процедуры голосования - call for votes
голосовать за независимость - to vote for independence
голосовать за своих любимых - vote for their favourite
голосовать прямой билет - to vote the straight ticket
голосовые тарифы - voice tariffs
емкость для голосования - voting capacity
призывать к бойкоту голосования - call for the poll to be boycotted
Синонимы к голосование: голосование, баллотировка, настройка, согласование, увязка, выверка, избрание
участковая избирательная комиссия - precinct election commission
участковый терапевт - primary care physician
выделение земельных участков - parcellation
Главный участковый инспектор - chief district officer
центральный участковая - central precinct
участковая призывная комиссия - local board
монтаж спутниковых снимков участков - mosaic from scenes images
сеялка для опытных и селекционных участков - nursery planter
мерцание малых участков - small-area flicker
план раздела земельных участков - subdivision plan
Синонимы к участковый: инспектор, уполномоченный, надзиратель, пасечник
Были некоторые незначительные проблемы, заключавшиеся в том, что несколько избирательных участков не открывались по расписанию, а некоторые пользователи со старыми браузерами не могли голосовать. |
There were some minor problems, in that a few polling places did not open on schedule, and some users with older browsers could not vote. |
Кроме того, была широко распространена фальсификация голосования, когда французы изгнали тысячи сомалийцев до того, как референдум достиг избирательных участков. |
There was also widespread vote rigging, with the French expelling thousands of Somalis before the referendum reached the polls. |
Кроме того, была широко распространена фальсификация голосования, когда французы изгнали тысячи сомалийцев до того, как референдум достиг избирательных участков. |
There was also widespread vote rigging, with the French expelling thousands of Somalis before the referendum reached the polls. |
После этого руководители избирательных участков направятся из ЗЗЗ учебных центров в 10000 центров по проведению голосования, где они будут заниматься подготовкой лиц, которые будут работать на избирательных участках. |
Polling station supervisors will proceed from the 333 training sites to the 10,000 polling centres, where they will train the polling station agents. |
Демонстрации работников избирательных участков, требовавших выплаты причитающихся пособий, продолжались в недели после дня голосования 31 октября. |
Demonstrations by polling staff demanding outstanding payments continued in the weeks following the 31 October polling date. |
Мои руководители избирательных участков ждут, готовые мобилизоваться и организовать голосование так, как нужно Тому. |
My precinct captains are waiting, ready to mobilize and get out the vote whichever way Tom wants to go. |
В течение недели, когда проводилось голосование, наблюдатели посетили 96 процентов избирательных участков и все избирательные округа. |
During the week of polling, the observers visited 96 per cent of the 818 polling stations and all 71 voting constituencies. |
Подсчитаны результаты голосования на 75% избирательных участков, и мы близки к тому, чтобы объявить победителя губернаторских праймериз. |
With 75% of precincts reporting, we are close to declaring a winner in the gubernatorial primary. |
Политика и коррупция его никогда не волновали -он знал об этом всё: в своё время его банде платили за организацию потасовок у избирательных участков в дни голосования. |
Politics and corruption had never disturbed him; he knew all about it; his gang had been paid to help stage beatings at the polls on election days. |
Председатель Независимой избирательной комиссии подчеркнул необходимость обеспечения безопасности всех избирательных участков, поскольку в день голосования будут открыты только те участки, безопасность которых будет гарантирована. |
The Independent Election Commission stressed the need to secure all polling centres, as only those that could be secured would open on polling day. |
На основании оценки количества избирателей прогнозируется, что потребуется по меньшей мере 21000 пунктов голосования, сосредоточенных вокруг 7000 - 8000 избирательных участков. |
Based on the estimated voter population, it is projected that at least 21,000 polling stations, grouped around 7,000-8,000 polling centres, will be required. |
Подсчитаны результаты голосования на 65% избирательных участков, и казначей Заджак лидирует с преимуществом в 6 очков. |
With 65% of the precincts reporting, Treasurer Zajac has opened up a 6-point lead. |
Никаких обсуждений голосования за отзыв до закрытия участков в 8. |
No discussion about the recall election until the polls close at 8:00. |
В день выборов статистически значимое количество машин для голосования может быть случайным образом выбрано из избирательных участков и использовано для тестирования. |
On election day, a statistically significant number of voting machines can be randomly selected from polling locations and used for testing. |
Это именно то, чего не следует делать. Это не опрос и не голосование. |
That is exactly what not to do. This is not a poll or a vote. |
Делегация Коста-Рики указала, что она не принимала участия в голосовании. |
The delegation of Costa Rica stated that it had not taken part in the vote. |
В целом следует констатировать, что, как показывают данные и расчеты, коммерческая ценность двух участков практически одинакова. |
In summary, the data and calculations show that the commercial value of the two areas is practically equal. |
В Завие было совершено нападение на автоколонну, перевозившую избирательные бюллетени из избирательных участков на склад, и в результате были похищены материалы 41 из 49 избирательных участков. |
In Zawiya, a convoy carrying polling materials from polling centres to a warehouse was attacked in transit, and materials for 41 of 49 polling stations were stolen. |
Предусматривается строительство только коротких участков или недостающих звеньев в некоторых коридорах. |
Only short section or missing links on certain corridors are envisaged to be built. |
Она получила ее только после того, как Соединенные Штаты поставили вопрос о ее включении на голосование в Экономическом и социальном совете ООН, которому подчиняется Комитет по делам НКО. |
And that happened only after the United States forced a vote for its inclusion last July by the 54-member Economic Social Council (ECOSOC), which oversees the committee’s work. |
Мы выбрали председателя голосованием. |
We selected the chairman by a vote. |
Однако в результате проведенного голосования предложение Рабочей группы об исключении этого предельного значения, как это сделано в положениях по переносным цистернам в Типовых правилах ООН, было принято. |
The working group's proposal to remove this limit, as in the provisions of the United Nations Model Regulations for portable tanks, was, however, put to the vote and adopted. |
Если предложенный список сегодня будет отвергнут, в ближайшие дни на голосование вынесут измененный вариант. |
If the proposed list today will be rejected, in coming days an amended version will be brought up for a vote. |
Но она также признаётся, что знает, что некоторые члены Талибана голосовали за неё в СМС голосовании. |
But she also confides that she knows that members of the Taliban are actually SMS-ing votes in for her. |
However, she voted for him in the elections for the Municipal Council. |
|
Мне очень жаль, что ваше пребывание здесь будет решаться голосованием. |
I'm sorry that the vote will determine whether or not we can harbor you. |
Ценность Офира заключалась только в его обширности. Харнишу принадлежали здесь семь смежных участков в самом центре, и стороны никак не могли договориться. |
The ownership of a block of seven claims in the heart of it gave Daylight his grip and they could not come to terms. |
The vote is closed, Mr. McMurphy. |
|
The vote is about opening an office in L.A., - it's not ab... |
|
Голосование женщин в Саудовской Аравии - это звучит революционно. |
Women voting in Saudi Arabia, that would be revolutionary. |
I did not vote for you, but I do respect the office. |
|
So far, Giant Douche is leading in the polls. |
|
Нейробиолог Андерс Сандберг практикует метод сканирования ультратонких участков мозга. |
Neuroscientist Anders Sandberg has been practicing on the method of scanning ultra-thin sections of the brain. |
Просто напоминаю,что четырехнедельный срок для подачи возражений против статей, которые не были понятны в первоначальном голосовании, находится точно в середине. |
Just a reminder that the four-week period for raising objections to articles that were not clear keeps in the original voting is at its exact mid point. |
Родс сказал президенту, что он столкнется с определенным импичментом, когда статьи будут вынесены на голосование в полной палате. |
Rhodes told the president he would face certain impeachment when the articles came up for vote in the full House. |
В 2009 году инициатива получила более 7000 подписей для голосования 2010 года. |
In 2009 the initiative received over 7000 signatures for the 2010 Ballot. |
В 1995 году Бондс сбил 33 Хомера и проехал 104 пробега, попав .294 но занял только 12-е место в голосовании MVP. |
In 1995, Bonds hit 33 homers and drove in 104 runs, hitting .294 but finished only 12th in MVP voting. |
Голосование в государственной конвенции было ратифицировано 30-27 июля 1788 года. |
The vote in the state convention was ratified 30 to 27, on July 26, 1788. |
Помимо черной маскировки неиспользуемых участков экрана, частицы люминофора в цветных экранах покрываются пигментами соответствующего цвета. |
In addition to black masking of unused areas of screen, the phosphor particles in color screens are coated with pigments of matching color. |
Лофтон занял второе место в голосовании Новичка года С а .285 средних и 66 украденных баз. |
Lofton finished second in AL Rookie of the Year balloting with a .285 average and 66 stolen bases. |
После голосования непобедимый альянс взорвался друг на друга и распался, оставив Ника и Изабеллу в стороне. |
After the vote, the Unde9able alliance blew up at each other and disbanded, leaving Nick and Isabella on the outs. |
Дин расспросил своих соплеменников о слепой стороне Челси, в конце концов придя к выводу, что именно Мисси организовала голосование. |
Dean questioned his tribemates over Chelsea's blindside, eventually deducing it was Missy who orchestrated the vote. |
Восемнадцать лет-это самый распространенный возраст для голосования, и лишь небольшое меньшинство стран отличается от этого правила. |
Eighteen is the most common voting age, with a small minority of countries differing from this rule. |
Члены Конгресса избираются непосредственно избирателями в соответствующих округах путем пропорционального голосования. |
Members of Congress are directly elected by constituents in respective districts through proportional voting. |
Он занял второе место в голосовании MVP NL третий год подряд и был назван игроком главной лиги спортивных новостей года. |
He finished second in NL MVP voting for the third year in a row and was named The Sporting News Major League Player of the Year. |
31 июля 2019 года ее кандидатура была подтверждена голосованием 56-34 голосов. |
On July 31, 2019, her nomination was confirmed by a vote of 56–34. |
Все экзит-поллы, проведенные в ходе заключительного тура голосования, сообщили о победе Виктора Януковича над Юлией Тимошенко. |
All exit polls conducted during the final round of voting reported a win for Viktor Yanukovych over Yulia Tymoshenko. |
Кроме того, весной 2018 года Лав подписал петицию об увольнении, направленную на принудительное голосование по четырем законопроектам, связанным с иммиграцией. |
Also in the spring of 2018, Love signed a discharge petition seeking to force a floor vote on four immigration-related bills. |
В 2004 году штат Иллинойс провел всенародное голосование, чтобы выбрать раскрашенную черепаху, но в 2005 году все еще требовалось законодательство, чтобы сделать этот выбор официальным. |
In 2004, Illinois held a popular vote to pick the painted turtle, but legislation was still required in 2005 to make the choice official. |
Эта таблица посвящена голосованию для отбора кандидатов на должность, а не для принятия законов. |
This table deals with voting to select candidates for office, not for the passing of legislation. |
Он использовал комбинацию силы тяжести на нисходящих уклонах и локомотивах для ровных и восходящих участков. |
He used a combination of gravity on downward inclines and locomotives for level and upward stretches. |
В 2002 году Стивенсон был назван в телевизионном шоу Би-би-си И списке 100 величайших британцев после голосования по всей Великобритании, заняв 65-е место. |
In 2002, Stephenson was named in the BBC's television show and list of the 100 Greatest Britons following a UK-wide vote, placing at no. 65. |
Студенты-демонстранты требовали Конституции и Учредительного собрания, избранного всеобщим мужским голосованием. |
The student demonstrators demanded a constitution and a constituent assembly elected by universal male suffrage. |
Народное голосование за Линкольна и Дугласа вместе взятых составило семьдесят процентов от общего числа избирателей. |
The popular vote for Lincoln and Douglas combined was seventy percent of the turnout. |
Большинство существующих участков имеют ограниченные возможности или вообще не имеют возможности контролировать Сток. |
Most existing lots have limited or no facilities to control runoff. |
На парламентских выборах 2006 года 21 000 человек использовали интернет-избирательную систему Rijnland для голосования. |
In the 2006 parliamentary elections, 21,000 persons used the Rijnland Internet Election System to cast their vote. |
Рыночные доли различных участков-преемников Шелкового пути были описаны The Economist в мае 2015 года. |
The market shares of various Silk Road successor sites were described by The Economist in May 2015. |
Вы не можете просто добавить варианты к голосованию и надеяться, что оно останется действительным. |
You can't just add options to a vote and hope for it to remain valid. |
При голосовании на Втором съезде партии большевики получили голоса по большинству важных вопросов, отсюда и название. |
In the Second Party Congress vote, the Bolsheviks won votes on the majority of important issues, hence the name. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «голосования участковая».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «голосования участковая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: голосования, участковая . Также, к фразе «голосования участковая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.