Участковый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участковый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the district
Translate
участковый -

инспектор, уполномоченный, надзиратель, пасечник


Мы не смешиваем участковый обход и акушерских пациенток, мы считаем, что это сокращает риск перекрестного заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't mix our district and midwifery rosters, we find it limits the risk of cross-infection.

Но участковый уполномоченный Министерства молодежи и спорта Давид Огал выступил в защиту организаторов семинара и обвинил жителей в непонимании их целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Ministry of Youth and Sports district officer, David Ogal, defended the organisers of the seminar and accused residents of misunderstanding their aims.

А поскольку жалобщик не пожелал снять обвинение, участковый суд вынужден был передать подсудимого сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower court, because the complainant would not forego the charge, was compelled to bind him over to this court for trial.

Из нее вышел вчерашний участковый комендант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air raid warden of the night before stepped out.

Работая как часть нашей команды, работая как парапрофессионал, такие медработники в общинах могут гарантировать, что многое из того, что делал бы ваш участковый врач, доступно там, куда участковый врач никогда бы не смог добраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working as part of our team, working as paraprofessionals, community health workers can help ensure that a lot of what your family doctor would do reaches the places that most family doctors could never go.

В 2018 году участковый наблюдал 0 убийств, 3 изнасилования, 13 ограблений, 4 нападения с тяжкими преступлениями, 0 краж со взломом, 27 крупных краж и 0 крупных краж авто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The precinct saw 0 murders, 3 rapes, 13 robberies, 4 felony assaults, 0 burglaries, 27 grand larcenies, and 0 grand larcenies auto in 2018.

Её участковый врач говорит, что месяц назад она была совершенно здорова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her primary physician said she was the picture of health a month ago.

Финагент, собравши налог, как пчела собирает весеннюю взятку, с радостным гудом улетает в свой участковый улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having collected his tax like a bumblebee gathering spring honey, the tax collector flies away with a joyful hum to his district hive.

Сестра Уинифред и сестра Франклин на участковый обход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister Winifred and Nurse Franklin to take the district round.

Пока участковый найдет время отчет написать, проходит неделя-другая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can be a week or two before a caseworker gets time to write a report.

Участковый сказал, что они тебя ищут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policeman outside said they're looking for you.

В 2018 году участковый наблюдал 2 убийства, 18 изнасилований, 147 ограблений, 184 уголовных нападения, 126 краж со взломом, 650 крупных краж и 31 крупную кражу авто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The precinct saw 2 murders, 18 rapes, 147 robberies, 184 felony assaults, 126 burglaries, 650 grand larcenies, and 31 grand larcenies auto in 2018.

Во время миграционного периода в Европе, после Римской Империи и до эпохи викингов, народы Центральной Европы переселились в новые леса после истощения старых участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Migration Period in Europe, after the Roman Empire and before the Viking Age, the peoples of Central Europe moved to new forests after exhausting old parcels.

Например, наряду с участками поголовья скота образуются банки порчи навоза и другой жижи, периодически удаляемой с поверхности участков поголовья скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, alongside livestock lots, spoil banks are formed of manure and other slurry periodically removed from the surface of the livestock lot areas.

Вдоль отдаленных участков границы этот метод может быть дешевле и практичнее, чем строительство постоянных сооружений на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along remote parts of the border, this method could be cheaper and more practical than building permanent structures on location.

Годы таких колебаний в конечном итоге приводят к образованию небольших кист и/или участков плотной или фиброзной ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years of such fluctuations eventually produce small cysts and/or areas of dense or fibrotic tissue.

На большой высоте в месте расположения двух нагорных участков загрязнение металлом было интенсивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metal pollution had been intense at high altitudes of the two highland sites.

Необходимость обслуживания внешнего долга также используется в качестве оправдания использования поросших лесом участков для расширения площадей под экспортными сельскохозяйственными культурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debt service requirements also provide a justification for expanding export crop production into forest areas.

Оно возникло в рамках программы восстановления участков после добычи бурого угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curse whereas built as part of a land reclamation project in a former brown coal mining area.

Курсы четко обозначены и должны избегать опасных участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courses are clearly marked and should avoid dangerous sections.

В Государственном регистре используются единые идентификаторы земельных участков и единые регистрационные номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Register issues unique identifiers for land parcels and unique register numbers.

Сезонное обледенение некоторых участков вблизи южной ледяной шапки приводит к образованию прозрачных плит сухого льда толщиной 1 м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seasonal frosting of some areas near the southern ice cap results in the formation of transparent 1 m thick slabs of dry ice above the ground.

Каждый риф состоит из неровных участков водорослей, сидячих беспозвоночных, голых камней и песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each reef is made up of irregular patches of algae, sessile invertebrates, and bare rock and sand.

Глицерин используется в киноиндустрии при съемке сцен с участием воды, чтобы предотвратить слишком быстрое высыхание участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glycerol is used by the film industry when filming scenes involving water to stop areas from drying out too quickly.

В общей сложности в лесу можно найти шесть участков дикой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of six wilderness areas can also be found within the forest.

Весь спор произошел из-за дележа участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bone of contention was the assignment of the territories.

Сотни жителей Эстес-парка были также изолированы разрушением участков дороги Фиш-крик и всех девяти переходов через Фиш-крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of Estes Park residents were also isolated by the destruction of sections of Fish Creek Road and all nine crossings across Fish Creek.

Гель полезен для волосатых участков и складок тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gel is useful for hairy areas and body folds.

За годы участков вошли танцевальные залы в Пьер, Сент-Реджис Шератон и Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a metamorphosis to equal any in screen history.

Я бы также не хотел говорить о недавней покупке участков земли возле Хамелена небезызвестной вам компанией Comextra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor do I want to refer to the recent purchase of land round Hamelen by the Comextra company, with which you are not unfamiliar.

Всего на каждом из участков было выпущено 93 птицы шведского и испанского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altogether, 93 birds of Swedish and Spanish origin were released at each of the sites.

Стимуляция аберрантных участков мшистых волокон усиливает возбуждающую постсинаптическую потенциальную реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stimulation of aberrant mossy fibre areas increases the excitatory postsynaptic potential response.

Если пребывание на открытом воздухе неизбежно, настоятельно рекомендуется держаться подальше от металлических предметов, высоких конструкций и открытых, открытых участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If being outdoors is unavoidable, staying away from metal objects, tall structures, and open, exposed areas is strongly suggested.

Он приобрел несколько крупных участков земли по всей Аравии и вложил значительные суммы в освоение земель сельскохозяйственного назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He purchased several large tracts throughout Arabia and invested considerable sums to develop the lands for agricultural use.

Может наноситься на обработанную или необработанную кожу, либо для равномерного окрашивания, либо для выделения определенных участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can be applied to tooled or untooled leather, either for even coloration or to highlight certain areas.

Предусматривается строительство только коротких участков или недостающих звеньев в некоторых коридорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only short section or missing links on certain corridors are envisaged to be built.

Мозг также может быть местом возникновения опухолей, как доброкачественных, так и злокачественных; они в основном происходят из других участков тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brain can also be the site of tumours, both benign and malignant; these mostly originate from other sites in the body.

Жаль только, что он в свое время не приобрел здесь еще несколько участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had only brought more property at the time he bought this!

Существует много историй успеха усилий по очистке крупных сильно загрязненных участков суперфонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many success stories of cleanup efforts of large heavily contaminated Superfund sites.

В ходе нескольких исследований было обнаружено, что бета-ГХГ сохраняется в почве обработанных участков в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residues of beta-HCH remained for years in treated plots in several studies.

На ней есть список кладбищ и участков, а ты должна знать, как распознавать надгробия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got a list of cemetery plots, and you have to know how to interpret the headstones.

Мутации могут включать в себя дублирование больших участков ДНК, обычно через генетическую рекомбинацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutations can involve the duplication of large sections of DNA, usually through genetic recombination.

Система прямолинейных городских улиц и земельных участков, известная как сеточный план, использовалась на протяжении тысячелетий в Азии, Европе и Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A system of rectilinear city streets and land plots, known as the grid plan, has been used for millennia in Asia, Europe, and the Americas.

Размер пятен может варьироваться от мелкого пятнистого узора до больших участков цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of the patches can vary from a fine speckled pattern to large areas of color.

Нет, на 80% избирательных участков...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, that's 80% of precincts reporting...

Он приобрел пару земельных участков через агентство недвижимости Лэндейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bought a couple of parcels of landstor with the real estate holding company Landale.

Но зачем существам из другого мира делать из участков круги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why would creatures from another world be making crop circles out of voting districts?

Вандербильт купил почти 700 земельных участков, в том числе более 50 ферм и по меньшей мере пять кладбищ; часть поместья когда-то была общиной Шило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vanderbilt bought almost 700 parcels of land, including over 50 farms and at least five cemeteries; a portion of the estate was once the community of Shiloh.

Механизация труда в сельском хозяйстве и унификация отдельных земельных участков обеспечили значительное повышение производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mechanization of labor in agriculture and the unification of separate land plots ensured a significant increase in labor productivity.

Противорвотные средства действуют путем ингибирования рецепторных участков, связанных с рвотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antiemetics act by inhibiting the receptor sites associated with emesis.

Два сотрудника избирательных участков отвечали за работу каждого стола по обслуживанию избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two polling officials were in charge of each electoral table.

Большая часть информации о подповерхностной жизни поступает из небольшого числа пробоотборных участков, расположенных в основном в Северной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the information on subsurface life comes from a small number of sampling sites that are mainly in North America.

Это столбы тёплого воздуха, которые поднимаются от участков земли, нагретых солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's those columns of warm air that rise from patches of the landscape, that heat well in the sun, like patches of rock.

Первоначальное строительство дорог и первых участков началось в конце июля 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial construction of the roads and first plots began at the end of July 2012.

Этот столбик ткани имеет сегментированный вид, с чередующимися участками плотных и менее плотных участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This column of tissue has a segmented appearance, with alternating areas of dense and less dense areas.

В таблицах также содержится обзор интенсивности, продолжительности действия систем, затронутых участков суши и любых смертей или повреждений, связанных с системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tables also provide an overview of a systems intensity, duration, land areas affected and any deaths or damages associated with the system.

За пределами парка есть несколько участков леса в гражданском приходе, включая Кентс-Раф, Уокмилл-Коверт и Уилксли-Коверт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the park, there are several areas of woodland within the civil parish including Kent's Rough, Walkmill Covert and Wilkesley Covert.

После обработки 74% данных с избирательных участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 74% of the precincts reporting.

Ряд муниципальных законов запрещает строительство в любом из садовых участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of municipal laws prohibit construction in any of the garden areas.


0You have only looked at
% of the information