Горист - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Из этого он заключил, что более темные области-это плоские, низменные области, а более светлые области-грубые и гористые. |
From this he deduced that the darker regions are flat, low-lying areas, and the brighter regions rough and mountainous. |
Имея границу с Афганистаном, проходящую через гористую и пористую местность, в этом регионе много сочувствующих Талибану среди их товарищей пуштунов. |
Sharing a mountainous - and porous - border with Afghanistan, this region includes many Taliban sympathizers among their fellow Pashtuns. |
Окружающая среда в основном гористая, с различным климатом и средиземноморской растительностью. |
The environment is mostly mountainous, with different climates and Mediterranean vegetation. |
Кочевое население свободно перемещается туда и обратно на протяжении всей огромной и гористой афгано-пакистанской границы. |
Nomadic populations move freely back and forth across the vast and porous Afghanistan-Pakistan border. |
Места были гористые. |
It was mountainous country. |
А во-вторых, как можно разъезжать на почтовых в этой гористой местности? |
Next, how can the posting be accomplished in these mountainous parts? |
Местность на севере гористая, которая, двигаясь на юг, уступает место жаркой, сухой центральной равнине. |
The terrain in the north is mountainous, which, moving south, gives way to a hot, dry central plain. |
Войска, посланные для их подавления, были неэффективны, так как партизанские действия носили спорадический характер и происходили на гористой, малоизвестной территории. |
Troops sent to suppress them were ineffective, because the guerilla actions were sporadic and occurred in mountainous, poorly known territory. |
История Западной Вирджинии была глубоко затронута ее гористой местностью, многочисленными и обширными речными долинами и богатыми природными ресурсами. |
West Virginia's history has been profoundly affected by its mountainous terrain, numerous and vast river valleys, and rich natural resources. |
Из Галикарнаса Александр проследовал в гористую Ликию и памфилийскую равнину, установив контроль над всеми прибрежными городами, чтобы лишить персов военно-морских баз. |
From Halicarnassus, Alexander proceeded into mountainous Lycia and the Pamphylian plain, asserting control over all coastal cities to deny the Persians naval bases. |
Большая часть ландшафта Англии состоит из низких холмов и равнин, с возвышенной и гористой местностью на севере и западе страны. |
Most of England's landscape consists of low hills and plains, with upland and mountainous terrain in the north and west of the country. |
Они включают в себя программы развития сельских районов для горных и гористых районов Азербайджана и Грузии. |
They include rural development programmes for mountainous and highland areas of Azerbaijan and Georgia. |
The people dwell on mountainous islands. |
|
Обильные водные ресурсы страны и гористая местность позволяют ей производить и экспортировать большое количество гидроэнергии. |
The country's plentiful water resources and mountainous terrain enable it to produce and export large quantities of hydroelectric energy. |
Этот район был гористым, поэтому его трудно было атаковать или защищать. |
The region was mountainous, thus difficult to attack or defend. |
Из окон номеров Pha Chu, Pha Hua Sing и Doi Samer Dao открывается живописный вид на гористую местность парка. |
Pha Chu, Pha Hua Sing, and Doi Samer Dao offer scenic views of the park's mountainous terrain. |
Ландшафт, который варьируется от холмистого до неровно-гористого, сделал строительство дорог и другой инфраструктуры трудным и дорогостоящим. |
A landscape that varies from hilly to ruggedly mountainous has made the building of roads and other infrastructure difficult and expensive. |
Патрульные маршруты проходят в основном по грунтовым дорогам, некоторые из которых пролегают через гористые районы. |
The patrol tracks are mainly dirt roads, some of which are in mountainous areas. |
Внутренние районы грубых, гористых Алеутских островов давали мало природных ресурсов для Алеутского народа. |
The interior regions of the rough, mountainous Aleutian Islands provided little in terms of natural resources for the Aleutian people. |
Местность вдоль Исонцо и Трентино была совершенно непригодна для ведения наступательной войны-гористая и разбитая, без места для маневра. |
The terrain along the Isonzo and Trentino was completely unsuited for offensive warfare–mountainous and broken, with no room for maneuver. |
Арцах занимал северо-восточную часть Армянского нагорья и был преимущественно гористым и лесистым. |
Artsakh covered the north-eastern range of the Armenian Plateau and was mostly mountainous and forested. |
Летом САР передислоцировал свою базу на 30 миль севернее, в более гористый хвост Нагов, чтобы избежать вторжения правительственных войск. |
In the summer, Sâr relocated his base 30 miles north to the more mountainous Naga's Tail, to avoid encroaching government troops. |
Маргинальная черепаха живет в более гористых районах, чем черепаха Германа. |
The marginated tortoise lives in more mountainous regions than Hermann's tortoise. |
Он в основном гористый, с несколькими равнинами. |
It is mostly mountainous, with a few plains. |
Север Шотландии горист и называется Высокогорьем, в то время как юг, на котором находятся красивые долины и равнины, называется Среднешотландской низменностью. |
The north of Scotland is mountainous and is called Highlands, while the south, which has beautiful valleys and plains, is called Lowlands. |
Низкое Атлантическое побережье и холмистое или гористое Тихоокеанское побережье предвещают главные особенности в распределении гор в пределах Соединенных Штатов. |
The low Atlantic coast and the hilly or mountainous Pacific coast foreshadow the leading features in the distribution of mountains within the United States. |
Летом того года я с одноклассниками ехал на заднем сидении Land Rover по гористым склонам Руанды. |
That following summer, I was in the back of a Land Rover with a few classmates, bumping over the mountainous hillside of Rwanda. |
Западные районы могут быть гористыми и скалистыми с зелеными панорамными видами. |
Western areas can be mountainous and rocky with green panoramic vistas. |
Гористая местность хороша для субтропических видов. |
The mountainous area is good for subtropical species. |
Тела экипажа и пассажиров оказались разбросаны на расстоянии почти в два километра в лесной и гористой местности. |
The bodies of the crew and passengers were strewn across more than a mile of forest-covered mountain terrain. |
Местность в основном представляет собой плоскую, но постепенно пологую ледяную шапку, которая покрывает всю землю, за исключением узкого, гористого, бесплодного, скалистого побережья. |
The terrain is mostly a flat but gradually sloping icecap that covers all land except for a narrow, mountainous, barren, rocky coast. |
Большая часть Повиса гористая, что затрудняет транспорт с севера на юг. |
Most of Powys is mountainous making north-south transport difficult. |
Районы с гористой местностью и интенсивным потоком воздуха, такие как Центральная Африка, имеют самые высокие показатели ударов молний. |
Areas with mountainous terrain and moisture-heavy airflow, such as Central Africa, have the highest rates of lightning strikes. |
Несмотря на гористую местность, Колорадо относительно спокойный сейсмически район. |
Despite its mountainous terrain, Colorado is relatively quiet seismically. |
Кроме того, большая часть пограничного региона представляет собой гористую или открытую вересковую пустошь, непригодную для пахотного земледелия, но пригодную для выпаса скота. |
Also, much of the border region is mountainous or open moorland, unsuitable for arable farming but good for grazing. |
Остров в основном гористый, с горным хребтом на западе острова с севера на юг. |
The island is mostly mountainous with a mountain range in the west of the island from the north to the south. |
Кампания не была блицкригом быстро движущихся бронетанковых дивизий, поддерживаемых авиацией, так как гористая местность исключала тесное сотрудничество танка и стука. |
The campaign was not a Blitzkrieg of fast-moving armoured divisions supported by air power as the mountainous terrain ruled out close Panzer/Stuka cooperation. |
Даосские легенды рассказывали о пяти гористых островах, населенных восемью бессмертными, которые жили в полной гармонии с природой. |
Daoist legends spoke of five mountainous islands inhabited by the Eight Immortals, who lived in perfect harmony with nature. |
Провинция, как правило, гористая с разбросанными плодородными равнинами и долинами. |
The province is generally mountainous with scattered fertile plains and valleys. |
Открытые низменные пространства чередуются с неровной гористой местностью с глубокими речными ущельями и высоко расположенными котловинами. |
Open expanses of lowland alternate with broken mountain country, cut by deep river gorges and harbouring upland basins. |
Из-за гористой природы всего штата Западная Вирджиния имеет несколько примечательных туннелей и мостов. |
Because of the mountainous nature of the entire state, West Virginia has several notable tunnels and bridges. |
Большая часть этой территории является гористой и непригодной для урбанизации. |
Much of this area is mountainous and unsuitable for urbanization. |
Однако из ряда источников Группа получила информацию о том, что некоторая горнодобывающая деятельность ведется в более гористых районах графства Нимба, особенно в районе Гбапы. |
However, the Panel learned from sources that some mining was being conducted in more upland areas in Nimba County, particularly in the region of Gbapa. |
Если вы посмотрите на карту Ирана, Вы увидите, что Иран-очень гористая страна. |
If you look at the map of Iran you will see that Iran is a very mountainous country. |
Гватемала гориста с небольшими участками пустыни и песчаных дюн, все холмистые долины, за исключением южного побережья и обширных северных низменностей департамента Петен. |
Guatemala is mountainous with small patches of desert and sand dunes, all hilly valleys, except for the south coast and the vast northern lowlands of Petén department. |
Северная часть острова представляет собой высокое коралловое известковое плоскогорье, а южная часть - гористая. |
The northern part of the island is a high coralline limestone plateau and the southern region is mountainous. |
Это связано с чрезвычайно холмистой и гористой природой дорог и улиц Чунцина. |
This is due to the extremely hilly and mountainous nature of Chongqing's roads and streets. |
Его гористая природа была заподозрена задолго до того, как космические зонды подтвердили, что это гора. |
Its mountainous nature was suspected well before space probes confirmed its identity as a mountain. |
Местность здесь в основном гористая, с быстротекущими реками и немногочисленными лесами. |
The terrain is mostly mountainous, with fast flowing rivers, and few forests. |
Около 40000 человек оказались без крова, поскольку их дома были уничтожены и им пришлось спасаться в гористой местности111. |
About 40,000 people had abandoned their homes, which were destroyed, and taken refuge on higher ground. |
Он скалистый + гористый, но покрыт растительностью и, как говорят, густо населен дикими козами необычных размеров. |
It is rocky + mountainous but capped with vegetation and is reputed to be thickly inhabited by wild goats of unusual size. |
Он обитает в засушливых и полузасушливых каменистых местообитаниях на каменистых холмах и гористой местности, в ущельях, сухих каменистых руслах ручьев и близлежащих равнинах гиббера. |
It lives in arid and semi-arid stony habitats on rocky hills and mountainous terrain, gorges, dry rocky creek beds and nearby gibber plains. |
Однако внутренние провинции, такие как Чаганг и Рянган, слишком гористы, холодны и не обеспечивают достаточного количества осадков для поддержки сельского хозяйства. |
A moral victory occurs when a person, team, army or other group loses a confrontation, and yet achieves some other moral gain. |
Архипелаг чонос представляет собой ряд невысоких гористых вытянутых островов с глубокими заливами, следами затопленного чилийского побережья. |
Chonos Archipelago is a series of low mountainous elongated islands with deep bays, traces of a submerged Chilean Coast Range. |
Уцелевшие члены королевской семьи Сунда, дворяне и простые люди бежали из павшего города, направляясь в гористую пустыню. |
The surviving Sunda royalties, nobles and common people fled the fallen city, heading to mountainous wilderness. |
Северо-западный угол улиц Гористой и Первой, пожалуйста. |
The northwest corner of Highland and First, please. |
В гористой северной части острова находится Као Пхра Таео но-охотничий район, защищающий более 20 км2 тропических лесов. |
In the mountainous north of the island is the Khao Phra Thaeo No-Hunting Area, protecting more than 20 km² of the rainforest. |
Однако внутренние провинции, такие как Чаганг и Рянган, слишком гористы, холодны и не обеспечивают достаточного количества осадков для поддержки сельского хозяйства. |
However interior provinces such as Chagang and Ryanggang are too mountainous, cold and do not supply adequate rainfall to support farming. |