Городские объекты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Городские объекты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
urban facilities
Translate
городские объекты -



Значительный параллельный ущерб могут также вызывать нападения на тепловые электростанции и связанные с ними объекты, особенно в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, attacks against thermal power plants and associated facilities, particularly in urban areas, can cause significant collateral damage.

Во-первых, он занимается некоторыми юридическими преследованиями, посылая всех городских и окружных инспекторов осмотреть его объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, he engages in some legal harassment, sending all of the city and county inspectors to examine his facilities.

Простые вопросы и городские легенды часто утверждают, что некоторые построенные объекты или эффекты настолько велики, что их можно увидеть из космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trivia questions and urban legends often claim certain constructed objects or effects are so large they are visible from outer space.

Такой запрет действует в Мюнхене, Германия, с 1991 года и распространяется на все городские объекты и мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a ban has been in place in Munich, Germany since 1991, applying to all city facilities and events.

Я катался на велосипеде по городу и заснял все интересные движущиеся объекты в Копенгагене: лодочников в каналах, буйство цветов весной, бесплатные городские велосипеды, любовь, текстуры, здоровую пищу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rode around the city on my bicycle and shot all the interesting moving elements of Copenhagen: the boaters in the canals, the colors that explode in spring, the free-use city bikes, love, textures, the healthy cuisine...

Такой запрет действует в Мюнхене, Германия, с 1991 года и распространяется на все городские объекты и мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a ban has been in place in Munich, Germany, since 1991, applying to all city facilities and events.

В результате судебных разбирательств Сакраменто обязался сделать все городские объекты и тротуары доступными для инвалидных колясок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of litigation, Sacramento has undertaken to make all city facilities and sidewalks wheelchair accessible.

После закрытия Чернобыльской станции все эти городские объекты будут переданы Городскому фонду имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these facilities of the town will be transferred to the State Property Fund after Chernobyl is shut down.

Контрольные площадки могут включать скамейки, мусорные баки, скульптуры и другие объекты, общие для городских парков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control sites can include benches, litterbins, sculptures, and other objects common to urban parks.

Сначала покончим с Городским охотником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's finish off this City hunter guy first!

Город принял план Комиссаров 1811 года, который расширил сеть городских улиц, охватив почти весь Манхэттен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city adopted the Commissioners' Plan of 1811, which expanded the city street grid to encompass almost all of Manhattan.

Нашему мозгу несимпатично неизвестное, современное искусство, атональная музыка, джаз, очки виртуальной реальности, странные объекты, звуки и люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our brain renders ugly what is unfamiliar , modern art, atonal music, jazz, maybe - VR goggles for that matter - strange objects, sounds and people.

Как было чудесно вывести детей за городские стены и прогуляться на свежем воздухе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been nice to get the children outside the city and into the clean country air for a while.

Апартаменты Apartamenty Bracka 6 находятся на улице Bracka, выходящей непосредственно на центральную площадь Кракова. Все основные городские достопримечательности находятся в пределах пешей досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apartamenty Bracka 6 is located on Bracka Street, which is directly connected with Krakow's Main Square with all the city's hot spots available by foot.

К 14 июня 2007 года силы ХАМАС и вооруженные группировки захватили все объекты безопасности и правительственные здания Палестинской администрации в секторе Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 14 June 2007, Hamas forces and armed groups had seized all Palestinian Authority security installations and government buildings in the Gaza Strip.

В Южной Азии и Латинской Америке наблюдаются самые высокие показатели нищеты в городских/сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Asia and Latin America have the highest urban-to-rural poverty ratio.

Во всем мире между благосостоянием городских и сельских жителей существует значительная разница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the world there are large disparities in well-being between urban and rural residents.

Если этот режим включен, такие надстройки, как панели инструментов, расширения и вспомогательные объекты браузера, могут быть запущены только в случае их совместимости с расширенным защищенным режимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it's turned on, add-ons such as toolbars, extensions, and browser helper objects can only run if they're compatible with Enhanced Protected Mode.

Там отмечалось, что среди доступных для исследований с космических аппаратов околоземных астероидов «самые многообещающие объекты пока не обнаружены».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It noted that, in terms of NEAs accessible to spacecraft, the most promising targets very likely have not, as yet, been detected.

и ты, великая белая надежда... свежий голос городских реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you the great white hope the new voice of civic reform.

Поговорив о городских новостях и не зная, как приступить к делу, которое привело ее сюда, Эйлин села за рояль и начала играть какую-то грустную пьесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After exchanging the gossip of the day, and not knowing quite how to proceed in connection with the errand which had brought her, she went to the piano and played a melancholy air.

Он по-прежнему был тверд в своем намерении удержать в руках все чикагские городские железные дороги; в успехе он не сомневался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was as determined as ever to retain a firm grip on the Chicago street-railway situation.

Эти объекты не будут иметь значения, если нам удастся остановить Владыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These facilities mean nothing if we succeed in stopping the Master.

Большинство этих компьтеров были приобретены для госслужащих, включая 13 городских советников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of those computers were purchased for city employees, including all 13 city counselors.

Он посадил половину городских преступников, И для этого ему не потребовалась маска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He locked up half of the city's criminals, and he did it without wearing a mask.

Эти гнезда обычно встречаются в городских районах у моря, так как птицы имеют склонность собираться в таких местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These nesting houses are normally found in urban areas near the sea, since the birds have a propensity to flock in such places.

Эти перемены привели к тому, что власть перешла от знатных землевладельцев к городским купцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These changes had seen power shift from the noble landowners to the urban merchants.

Пригород-административный центр и центральный деловой район центрального побережья, который является третьим по величине городским районом в Новом Южном Уэльсе после Сиднея и Ньюкасла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suburb is the administrative centre and CBD of the Central Coast region, which is the third largest urban area in New South Wales after Sydney and Newcastle.

Другие наблюдаемые объекты не обладают этим непреодолимым онтологическим статусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other observables do not have this compelling ontological status.

У нас не может быть статьи, сравнивающей случайные определения городских районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't have an article comparing random definitions of urban regions.

В графстве не было городских советов до 1850 года, когда в Найтоне был образован местный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no town councils in the county until 1850, when a local board was formed at Knighton.

Объекты и социальные услуги, предлагаемые афроамериканцам, почти всегда были более низкого качества, чем те, которые предлагались белым американцам, если они вообще существовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facilities and social services offered to African Americans were almost always of a lower quality than those offered to white Americans, if they existed at all.

Таким образом, можно также обернуть функции и типы данных существующих библиотек C в объекты Python и, следовательно, сделать их доступными для Python.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thus also possible to wrap the functions and datatypes of existing C libraries as Python objects and therefore make them available to Python.

В свое время он был городским врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his time he was the doctor of the town.

Японские войска преследовали отступающие части китайской армии, главным образом в районе Сякуань к северу от городских стен и вокруг горы Цзыцзинь на востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese troops pursued the retreating Chinese army units, primarily in the Xiakuan area to the north of the city walls and around the Zijin Mountain in the east.

Зрение эволюционировало, чтобы реагировать на узкий диапазон электромагнитной энергии, которая обильна и которая не проходит через объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vision evolved to respond to the narrow range of electromagnetic energy that is plentiful and that does not pass through objects.

Джакарта, столица страны, является вторым по численности населения городским районом в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jakarta, the country's capital, is the second-most populous urban area in the world.

Миграция в городские районы продолжала расти, и в 2012 году 70% коренных американцев жили в городских районах, по сравнению с 45% в 1970 году и 8% в 1940 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migration to urban areas continued to grow with 70% of Native Americans living in urban areas in 2012, up from 45% in 1970 and 8% in 1940.

Объекты реального мира, которые приближаются к Тору вращения, включают плавательные кольца и внутренние трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real-world objects that approximate a torus of revolution include swim rings and inner tubes.

Стратегические бомбардировки и наземная война уничтожили многие города и объекты культурного наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategic bombing and land warfare destroyed many cities and cultural heritage sites.

Я помогаю в WikiProject Висконсин, и у нас не было кодов районов, добавленных к городским инфобоксам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I help at WikiProject Wisconsin, and we haven't had the area codes added to the city infoboxes.

Гован был присоединен к Глазго вместе с Партиком в 1912 году, и оркестр стал городским полицейским оркестром Глазго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Govan was annexed into Glasgow along with Partick in 1912, and the band became the City of Glasgow Police Pipe Band.

Некоторые из них находятся на эстуариях, реках и каналах вблизи городских районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are on estuaries, rivers and canals near urban areas.

В начале 1950-х годов многие африканские правительства считали, что трущобы окончательно исчезнут с экономическим ростом в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1950s, many African governments believed that slums would finally disappear with economic growth in urban areas.

Во многих развивающихся странах трущобы широко распространены как распределенные очаги или как городские орбиты плотно застроенных неформальных поселений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many developing countries, slums are prevalent as distributed pockets or as urban orbits of densely constructed informal settlements.

Они также сотрудничают в области исследований и разработок электрических силовых агрегатов для небольших городских транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also collaborating in the research and development of electric powertrains for small urban vehicles.

Вероятная причина заключается в том, что рикотта не была прибыльной, поскольку ее очень короткий срок хранения не позволял распространять ее на городские рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A likely reason is that ricotta was not profitable because its very short shelf life did not allow distribution to urban markets.

Бирмингем обслуживается городским журналом, Бирмингемским журналом, принадлежащим Бирмингемским новостям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birmingham is served by the city magazine, Birmingham magazine, owned by The Birmingham News.

Все эти объекты считаются сердцем Вильнюса и являются сильными национальными символами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these objects are considered as the heart of Vilnius and are strong national symbols.

Он управляется городским советом, который избирает президента, который также является одним из трех муниципальных советников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is governed by a borough council that elects a president who also serves as one of three municipal councillors.

Использование газет, официальных городских сайтов и т.д. В качестве источников информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of newspapers, official city websites, etc as sources.

В течение 1970-х и 1980-х годов была построена кольцевая линия I-440, которая облегчила дорожные заторы и обеспечила доступ к большинству крупных городских дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1970s and 1980s, the I-440 beltline was constructed, easing traffic congestion and providing access to most major city roads.

Человеческие объекты демонстрировали сильную иллюзию Толстого лица, но шимпанзе не воспринимали верхнюю часть лица как более тонкую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human subjects showed a strong Fat Face illusion, but chimpanzees did not perceive the top face as being thinner.

К неудовольствию городских чиновников, стены иногда становились объектом незаконной добычи строительного камня горожанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the ire of the town officials, the walls were sometimes the target of illegal quarrying of building stone by the townspeople.

Название шаблона должно быть страны xxx и не должно разбивать объекты на категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title of the template should be Countries of xxx and should not break down the entities into categories.

Движение транспортных средств в городских районах чрезвычайно перегружено, что усугубляется ограниченностью пространства для расширения дорог и увеличением числа транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vehicle traffic is extremely congested in urban areas, exacerbated by limited space to expand roads and an increasing number of vehicles.

Шилер обычно рисовали городские пейзажи и промышленной архитектуры, о чем свидетельствует его роспись Amoskeag канал 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheeler typically painted cityscapes and industrial architecture as exemplified by his painting Amoskeag Canal 1948.

Основной план состоял из центрального форума с городскими службами, окруженного компактной, прямолинейной сеткой улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic plan consisted of a central forum with city services, surrounded by a compact, rectilinear grid of streets.

Городские машины поддерживали экономическую политику нового курса, но они медленно расходились по расовым вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The urban machines had supported New Deal economic policies, but they slowly came apart over racial issues.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «городские объекты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «городские объекты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: городские, объекты . Также, к фразе «городские объекты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information