Готовность к проведению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: readiness, forwardness, alacrity, willingness, preparedness, trim, promptitude, form
степень заводской готовности - grade of manufacture
готовность к самопожертвованию - willingness to sacrifice
анализ готовности к полёту - flight readiness review
готовность оказать - readiness to provide
запрос о состоянии готовности - operational status interrogation
готовности к пандемии - pandemic preparedness
готовность жить - willingness to live
дата готовности сооружения к монтажно-наладочным работам - beneficial occupancy date
План готовности и реагирования - preparedness and response plan
совместная готовность к - joint preparedness
Синонимы к готовность: желание, стремление, боеготовность, охота, подготовленность, завершенность, согласие, добрая воля, решимость, готовизна
Значение готовность: Согласие сделать что-н..
приходить к соглашению с кем-л. - come to terms with smb.
почтительность к старшим - respect for the elders
испытывать глубокую привязанность к - feel deep affection for
к этому месту - to this place
обратиться к - address oneself to
интерес к - interest in
подключен к - connected to
избыток к требованиям - surplus to requirements
подход к решению проблемы методом аналогии - analogy approach
не чувствительные к процентной ставке акции - interest insensitive stock
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
будет проведение - will be holding
был проведен совместно - was held jointly
задание на проведение специального расследования - special investigative requirement
взрывные работы при проведении горизонтальной выработки по породе - tunnel blasting
группа специалистов по проведению допроса и переводчиков - interrogator-translator team
проведен во Дворце - held in the palais des
надзор за проведением - oversee the conduct
проведение более - carrying more than
проведение информационно - conducting awareness
проведение эксперимента методом изучения поверхности отклика - response surface experimentation
Это Курильские острова, захваченные советскими войсками в результате потребовавшей больших жертв десантной операции, которая была проведена уже после того, как Япония объявила о своей готовности капитулировать. |
The Kuril Islands, seized by Soviet troops in a bloody amphibious landing after Japan announced it was ready to surrender. |
Эта банда является организацией с установленной иерархией, члены которой постоянно находятся в состоянии готовности к проведению операций; в своем распоряжении она имеет боевую технику, военную форму и огнестрельное оружие. |
This gang has a hierarchical organization, its members remain together, and it is equipped with military supplies, uniforms and weapons. |
Для продвижения работы по проведению реформ вперед всем государствам-членам надлежит проявлять гибкость и готовность к компромиссу. |
In order to move the reform work forward, all Member States must show flexibility and willingness to compromise. |
«Мы находились в высокой степени готовности и летали с бортовым вооружением, однако это ничего нам не давало, — говорит он о времени, проведенном в немецких ВВС. |
“We stood alert with live ordnance, but we weren’t going anywhere,” he says of his time with the Luftwaffe. |
Экспериментальная работа будет проведена в страновых отделениях, которые изъявят готовность к этому. |
Country offices will volunteer to be pilots. |
Сотрудничество между подразделениями крыла окупилось в ходе проведенной в августе-сентябре 1959 года тактической оценки и проверки оперативной готовности 5-й Воздушной армии. |
Cooperation between the wing's units paid off in Fifth Air Force's Tactical Evaluation and Operational Readiness Inspection held in August and September 1959. |
Однако из всех африканских стран только Либерия публично выразила готовность принять у себя штаб-квартиру АФРИКОМ. |
However, of all the African nations, only Liberia has publicly expressed a willingness to host AFRICOM's headquarters. |
В 1988 году был проведен президентский референдум, чтобы подтвердить правление Пиночета еще на 8 лет. |
In 1988 a presidential referendum was held in order to confirm Pinochet’s ruling for 8 more years. |
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
Поэтому теперь управление изменениями и организационная готовность являются основными факторами планирования будущих планов ввода в действие и бюджета по проектам. |
Therefore, change management and organizational readiness are now the driving factors for planning of future roll-out plans and the project budget. |
Ценность наличия отражает готовность людей платить за то, чтобы та или иная экосистема продолжала существовать и далее. |
The existence value reflects individuals' willingness to pay to ensure the continued existence of a given ecosystem. |
В то же время был проведен целый ряд официальных и неофициальных консультаций, многие из которых были организованы болгарским Председателем Конференции. |
At the same time, numerous organized and ad hoc consultations have taken place, many sponsored by the Bulgarian Chairman of the Conference. |
Параллельно с конференцией был проведен курс подготовки для методистов, специализирующихся на оказании консультативной помощи по вопросам равноправия женщин и борьбы с дискриминацией по признаку пола на работе. |
Held simultaneously with the conference was a training of guidance counselors on feminist guidance counseling and non-sexist career counseling. |
Проведен ряд тестов по различным видам, критических параметрам и КЦХП для изучения токсичности КЦХП для микроорганизмов. |
A number of tests, utilizing various species, endpoints, and SCCPs have investigated the toxicity of SCCPs to microorganisms. |
Опрос 2323 человек был проведен в конце прошлого года турецким Фондом по экономическим и социальным исследованиям - исследовательском центре в Стамбуле, который представляется как независимый. |
The survey of 2,323 people was conducted late last year by the Turkish Economic and Social Studies Foundation, an Istanbul-based research center that describes itself as independent. |
Даже на почте какой-то невидимый человек с готовностью пускается в рассуждения о том, как бы стереть с лица земли Соединенные Штаты: «Вы думаете, русские не умеют целиться?— говорит он раскатисто. |
Even in the post office, an unseen man contentedly mulls over the prospect of nuking the United States: “You think Russians don’t know how to aim?” he rumbles. |
Но и Соединенные Штаты после Ирака и Афганистана, похоже, подрастеряли свою решимость и готовность к новым военным авантюрам. |
But the United States, in its post-Iraq, post-Afghanistan mood appears to lack the stomach for new military adventures. |
Сторонники левого крыла хотят, чтобы соратники Вилдерса смягчили свои резко ксенофобские позиции и начали с большей готовностью принимать другие культуры — как они сами делают. |
The leftists want the Wilders supporters to be less xenophobic and more accepting of other cultures – just like them. |
Софья поблагодарила ее и удалилась; тотчас же после этого Фелламар был проведен к леди. |
Sophia thanked her ladyship, and withdrew; and presently afterwards Fellamar was admitted upstairs. |
Трижды опоясанный медным змеем-горынычем, стоял геликон - самая мощная машина в оркестре. Покачивалась, похожая на ухо, валторна. Тромбоны стояли в полной боевой готовности. |
The French horn swayed to and fro, looking like a human ear, and the trombones were in a state of readiness for action. |
Я отказываюсь играть вторую скрипку для девицы из третьеразрядного клуба, которая с такой готовностью раздвинула ноги! |
I draw the line at playing second fiddle to some third-rate club turn who couldn't keep her knickers on! |
Пентагон приведен в состояние повышенной готовности. |
The Pentagon just went on high alert. |
Я хочу, чтобы весь этот Институт был в повышенной готовности. |
I want this entire institute on high alert. |
Мы тут в боевой готовности! |
We're on high alert here! |
Многочисленное оружие и ракеты приведены в боевую готовность. |
Numerous small arms and rocket attacks continue to be reported. |
Я подумал об этом, Ваше Величество,- с готовностью отвечал Бак,- и не предвижу особых затруднений. |
I have thought of that, your Majesty, said Mr. Buck, easily, and I think it can simply be guarded against. |
Это событие было беспрецедентным, поскольку впервые подобный ритуал был проведен для любого члена тайской королевской семьи в официальном качестве. |
The event was unprecedented since it was the first time such a ritual was held for any member of the Thai royal family in an official capacity. |
Эта озабоченность сегодня подтверждается результатами текущих мониторинговых исследований, таких как круговая оценка готовности. |
This concern is today confirmed by the results of ongoing monitoring studies like the Circular Readiness Assessment. |
То, как был проведен судебный процесс, подверглось широкой критике как внутри Румынии, так и за ее пределами. |
The manner in which the trial was conducted has been widely criticised inside and outside Romania. |
В качестве заключительного мероприятия в Кентском университете был проведен День молодых ученых, организованный Центром по проблемам гендера, сексуальности и письменности. |
In a final event an Emerging Scholars' day was held at the University of Kent organised by the Centre for Gender, Sexuality and Writing. |
Под эгидой ООН, АС, Лиги арабских государств и МОВР впоследствии был проведен ряд дополнительных конференций по национальному примирению в рамках мирного процесса. |
Under the auspices of the UN, AU, Arab League and IGAD, a series of additional national reconciliation conferences were subsequently held as part of the peace process. |
Был проведен ряд новых фильмов, театральных постановок и выставок фотографий, чтобы пролить свет на злоупотребления и цензуру диктатуры. |
A number of new films, theatre plays, and photography expositions were held to cast light on the abuses and censorship of the dictatorship. |
Референдум был проведен в соответствии с рекомендацией Конституционного Конвента 1998 года, призванного обсудить вопрос о превращении Австралии в республику. |
The referendum followed the recommendation of a 1998 Constitutional Convention called to discuss the issue of Australia becoming a republic. |
Напротив, советская система подчеркивает готовность, инициативу и послушание. |
In contrast the Soviet system stresses preparedness, initiative, and obedience. |
В 1877-1914 годах был проведен ряд крупных законодательных реформ, позволивших значительно улучшить пенитенциарную систему. |
In 1877-1914 era a series of major legislative reforms enabled significant improvement in the penal system. |
Был проведен эксперимент с использованием интенсивного загрязнения воздуха, аналогичного тому, что наблюдалось в 1952 году во время Великого смога в Лондоне. |
An experiment was carried out using intense air pollution similar to that of the 1952 Great Smog of London. |
Третий саммит был проведен в Westin Bayshore в Ванкувере, Британская Колумбия, 1-4 мая 2013 года, и в нем приняли участие более 850 человек. |
The third Summit was held at the Westin Bayshore in Vancouver, British Columbia on May 1-4, 2013, and saw over 850 attendees. |
В 1912 году был проведен Конституционный Конвент с Чарльзом Берли Гэлбритом в качестве секретаря. |
In 1912 a Constitutional Convention was held with Charles Burleigh Galbreath as secretary. |
Следовательно, более медленное подключение источника питания используется для зарядки этих конденсаторов, и конденсаторы фактически обеспечивают большие количества тока высокой готовности. |
Hence, the slower power supply connection is used to charge these capacitors, and the capacitors actually provide the large quantities of high-availability current. |
В процессе так называемого поиска они определили местонахождение оружия, используемого мексиканской армией, и определили численность подразделений и состояние готовности. |
In the process of the so-called search, they located weapons in use by the Mexican army and determined the size of units and states of readiness. |
Также будет проведен анализ перчаток Мастраккио во время предыдущих двух Эвазов. |
An analysis of Mastracchio's glove during the previous two EVAs will also be performed. |
По этому вопросу будет проведен анализ с использованием фотографий, присланных экипажем рано утром в четверг. |
Analysis would be conducted regarding this issue, using photographs sent down by the crew early Thursday morning. |
Для изучения влияния женского выбора на внешнее оплодотворение был проведен эксперимент по конкуренции сперматозоидов in vitro. |
To look into the effect of female choice on external fertilization, an in vitro sperm competition experiment was performed. |
В мае 2008 года был проведен семинар под руководством Тейлора Хакфорда. |
A workshop was held in May 2008, with Taylor Hackford directing. |
В 2006 году был проведен обзор литературы для оценки результатов исследования амальгамы и ее потенциального воздействия на здоровье стоматологов и стоматологического персонала. |
In 2006, a literature review was undertaken to evaluate the research on amalgam and its potential health effects on dentists and dental staff. |
Результаты первого турнира были проанализированы и опубликованы, а второй турнир был проведен, чтобы посмотреть, может ли кто-нибудь найти лучшую стратегию. |
The results of the first tournament were analyzed and published, and a second tournament held to see if anyone could find a better strategy. |
Тест для определения поверхностного дыхания прост и может быть проведен у постели больного квалифицированным специалистом, имеющим лицензию респираторного терапевта. |
The test to determine shallow breathing is simple and can be carried out at the bedside by a knowledgeable, licensed respiratory therapist. |
был проведен обыск полицией, и что Сысоев и Коновалов были задержаны. |
had been raided by police, and that Sysoev and Konovalov had been detained. |
В 1849 году в Монтерее впервые был проведен Конституционный Конвент штата. |
In 1849, a state Constitutional Convention was first held in Monterey. |
В 2005 году был проведен референдум по договору ЕС, устанавливающему Конституцию для Европы. |
In 2005, a referendum on the EU treaty establishing a constitution for Europe was held. |
День Лея впервые был проведен во дворах и ратушах, но с тех пор был перенесен в парк Капиолани. |
Lei day was first held in the Courts and Town Halls but has since been moved to Kapi'olani park. |
После того, как все больше и больше людей начали участвовать, Фонд Сьюзен г. Комен связался с ними и был проведен День розового хиджаба. |
After more and more people began participating, the Susan G. Komen Foundation was contacted and Pink Hijab Day was held. |
Летные испытания с прототипом начались 15 сентября 1969 года с привязного висения, а через четыре дня был проведен первый свободный полет. |
Flight tests with a prototype began on 15 September 1969 with a tethered hover, and four days later the first free flight was conducted. |
Они согласились добровольно, получив информированное согласие, и эксперимент был проведен в тайне. |
They agreed to volunteer through informed consent and the experiment was carried out in secrecy. |
Еще одним уровнем в некоторых планах обеспечения готовности являются комплекты транспортных средств. |
Another level in some preparedness plans are Vehicle Kits. |
Мясо варят несколько часов до готовности, затем добавляют капусту, морковь, картофель и другие овощи и варят. |
The meat is cooked several hours until tender, then cabbage, carrots, potatoes, and other vegetables are added and cooked. |
Третий метаанализ эффективности RJ был проведен Брэдшоу, Розборо и Умбрайтом в 2006 году. |
The third meta-analysis on the effectiveness of RJ was conducted by Bradshaw, Roseborough, and Umbreit in 2006. |
В 2001 году впервые за несколько десятилетий матч Иран-Ирак не был проведен на нейтральной площадке. |
In 2001, for the first time in decades, an Iran-Iraq match was not held at a neutral venue. |
Я с готовностью признаю, что это вызов для суждения и что есть ситуации, когда очень важные события требуют немного более детального освещения. |
I readily admit that this is a judgment call and that there are situations where very important events require a bit more detailed coverage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «готовность к проведению».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «готовность к проведению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: готовность, к, проведению . Также, к фразе «готовность к проведению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.