Готовы управлять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должны быть готовы к - should be ready for
всегда готовы к предложению - are always ready to offer
Вы готовы к приключениям - are you ready for an adventure
Вы думаете, что вы готовы - you think you are ready
готовы выдвинуть - ready to push
готовы к запуску - are ready to run
готовы к неожиданным - prepared for the unexpected
готовы к партии - ready for party
мы должны быть готовы к - we need to be prepared for
мы готовы иметь дело с - we are ready to deal with
Синонимы к готовы: охотно
глагол: control, command, manage, handle, run, move, drive, operate, govern, rule
словосочетание: run the show
управляемая базовая сеть - managed core network
управлять страной - rule the country
управляемый напряжением фильтр - voltage controlled filter
владеет и управляет - owns and manages
Вы можете дистанционно управлять - you can remote control
легко получать доступ и управлять - easily access and manage
позволяет управлять - allows you to manage
я не знаю, как управлять - i don't know how to drive
управлять приватностью - manage privacy
может управлять этим - can manage this
Синонимы к управлять: управлять, заведовать, ведать, вести, водить, направлять, руководить, возглавлять, править, господствовать
Значение управлять: Направлять ход, движение кого-чего-н., руководить действиями кого-чего-н..
Она позволила правительству Южной Африки управлять Юго-Западной Африкой до тех пор, пока жители этой территории не будут готовы к политическому самоопределению. |
It permitted the South African government to administer South West Africa until that territory's inhabitants were prepared for political self-determination. |
Многие из зомби были профессиональными бойцами смешанных боевых искусств, и Вирколе было легко управлять ими, так как они были готовы выполнять эффектные трюки. |
Many of the zombies were professional mixed martial arts fighters, and Wirkola found it easy to direct them, as they were willing to perform showy stunts. |
Пока колонии находятся под дубинкой империализма, они никогда не смогут быть по-настоящему готовы, потому что власть, позволяющую управлять своими делами, осознанно или нет у них отобрали. |
As long as the colonized are under the imperial cosh, they can never truly be ready, because the authority to run their own affairs, responsibly or not, was taken away from them. |
Семьи Инголлов, Олесонов и Гарви уже готовы вернуться домой. |
The Ingalls, Oleson, and Garvey families are all set to return home. |
Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы. |
Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready. |
Он увидел в их появлении знак того, что все вампиры готовы принять истинную веру. |
He saw their coming as a sign that the rest of vampirekind was ready to embrace the true faith. |
В последующие годы необходимо очень внимательно следить за деятельностью Фонда и его инвестициями и управлять ими. |
The Fund and its investments would have to be monitored and managed very carefully over the coming years. |
Корпоративные лидеры, которые принимают эту новую реальность, видят это как возможность и сопротивление к склонению “управлять” или избегать проблем, будут иметь конкурентное преимущество. |
Corporate leaders who embrace this new reality, view it as an opportunity, and resist the inclination to “manage” or avoid issues will have a competitive advantage. |
Поскольку уроком долгих лет коммунистического правления является то, что ни один человек или партия не имеют достаточно знаний для того, чтобы управлять современной экономикой. |
For the lesson of the years of communist misrule is this: no one man or party can know enough to manage a modern economy. |
Когда вы будете готовы, переходите к следующему слайду или анимации и начинайте доклад. |
When you are ready, advance to the next slide or animation, and begin your talk. |
Мир приходит, только если конфликт созревает для принятия решения, что происходит во времена, когда руководители стран-участниц готовы и способны принять компромиссное решение. |
Peace comes only when a conflict becomes ripe for resolution, which happens when the leaders of the principal protagonists are both willing and able to embrace compromise. |
В отсутствие норвежской рыбы рестораторы готовы покупать скорее чилийскую, чем российскую дальневосточную |
In the absence of Norwegian fish, restaurateurs are more likely to buy Chilean fish than those from Russia’s Far East |
В январе 2013 года они были готовы — запаслись пиццей, предполагая, что им придется вести длительную осаду сети Славика. |
In January 2013, they were ready: They stocked up on pizza, assuming they were in for a long siege against Slavik’s network. |
Оно создается при наличии производительных рабочих мест, которые создают товары и услуги, за которые люди готовы платить деньги. |
it comes from productive jobs that create goods and services that people value. |
Сейчас, Мистер Уатт, как вы знаете, мы здесь для того, чтобы убедиться, готовы ли вы присоединиться к Территориальной Армии. |
Mr Watt, we're here to ascertain whether you're ready to rejoin the Territorial Army. |
На базе Эндрюс готовы к взлету четыре F-15 с минимальным вооружением и дополнительными баками. |
There are four F-15s on the tarmac at Andrews, each carrying minimal armaments and extra fuel tanks. |
Когда эскизы были готовы и изящное, аккуратно выписанное изображение здания из белого мрамора лежало перед ним, он испытал лишь чувство полной неуверенности. |
He felt nothing but immense uncertainty when his sketches were ready and the delicate perspective of a white marble edifice lay, neatly finished, before him. |
Подтверждаю, отряды 244 и 56 готовы. |
Confirm, Squadron 244 and 56 mobilised. |
я просто хочу знать, что будет управлять землей, Рождество Христово или черная мгла. |
Well after all that I at least wanna know if I had a merry Christmas or if darkness rules the earth. |
Не жди нормальности от мужчин, которые готовы расстаться с жизнью на гоночном круге. |
Don't go to men who are willing to kill themselves driving in circles looking for normality. |
And when we.become aware of them we immediately think we are swindlers. |
|
Готовы записи с камер наблюдения из жилого комплекса Патриции Брэннон. |
The security footage on Patricia Brannon's apartment complex is up. |
Интересно, а твои ученики готовы последовать на крест за тобой? |
I wonder, though, are your disciples as keen for the cross? |
Моим партнерам плевать, они готовы обратиться в суд прямо сейчас. |
My partners don't care and are ready to foreclose right now. |
Сестра Мэри Синтия обеспечит ей образцовый присмотр, а сестра Маунт будет управлять Ноннатусом наилучшим образом, пока меня не будет. |
Sister Mary Cynthia will take exemplary care of her and Nurse Mount will run Nonnatus very efficiently in my absence. |
Те, которые хотят избежать плена, должны быть готовы ко всему. |
Well, those who mean to escape their catching must get ready. |
Как только вернется другой DC-3, Сис переставит тормоза, и мы будем готовы к вылету. |
As soon as the other DC3 gets back, Cece is gonna switch over the brakes, and then we'll be ready to go. |
Джинн устраивает прослушивание для продюсера Lady Antebellum, и мы готовы петь. |
Jeanne's hosting a guitar pull for Lady Antebellum's producer, and we get to sing. |
Мы готовы вести переговоры чтобы заключить с тобой очень справедливую сделку. |
We're willing to negotiate a very fair deal with you. |
Мы должны быть готовы, непробиваемы. |
We need to be ready, rock solid. |
Господа, рад сообщить, что мы наконец-то готовы идти на Остерлих. |
I am pleased to announce that we are at last ready to march on Osterlich. |
Они произвели прицеливание, готовы к стрельбе. |
They've locked on, ready to fire. |
Вы готовы для странствий по галактике? |
Do you have what it takes to navigate the galaxy? |
Мы готовы преодолеть любые препятствия . |
We are prepared to overcome any obstacles. |
Как трогательно. Вы готовы охотно финансировать дело своей бывшей жены? |
How pathetic does a man have to be in order to willingly give money to fund his ex-wife's affair? |
True hackers are all about the challenge. |
|
Но не потому, что нуждаюсь в их услугах, а потому что я хочу, чтобы они были готовы выдвинуть иск против этого участка, если что-то из этих обвинений выйдет в свет. |
Not because I think I need their help, but because I want them to be ready to bring a lawsuit against this department if you take any of these accusations public. |
Sometimes the changes are forced on us... |
|
Если вы не готовы сражаться, то можете уйти сейчас, без наказаний и последствий. |
If you're not up for the fight, you may leave now without punishment or consequence. |
И теперь вы готовы насладиться всем спектром пострясающих услуг DirecTV. |
And now you're ready to enjoy the full range of exciting DirecTV programming options. |
Если Локк будет в поле зрения, открывайте огонь, как будете готовы. |
If you've got a sight-line on Locke, fire when ready. |
У нее глаза точно такие же, как у ее мерзкого пекинеса, - готовы вывалиться из орбит. |
Her eyes looked just like her beastly Pekingese's - as though they were going to drop out - but here I am, thrown out on my ear, as you might say. |
Когда закончишь закапывать ведьминские останки в священную землю готовы ли вы выполнять жатву ? |
When you're done burying your witchy bits on sacred ground, are you prepared to perform the harvest? |
Новый регент, Пердикка, оставил Антипатра управлять Грецией. |
The new regent, Perdiccas, left Antipater in control of Greece. |
Чингисхан понял, что ему нужны люди, способные управлять завоеванными им городами и государствами. |
Genghis Khan realised that he needed people who could govern cities and states conquered by him. |
Белл сказал им, что охранники внутри вооружены и готовы стрелять в любого, кто попытается войти. |
Bell told them that the Guard members inside were armed and prepared to shoot anyone who tried to enter. |
Иностранные пары ищут более дешевые альтернативы местному суррогатному материнству, и иностранные суррогаты могут быть готовы принять более низкую плату. |
Foreign couples are seeking lower priced alternatives to local surrogacy, and foreign surrogates may be willing to accept a lower fee. |
В большинстве штатов можно получить лицензию, которая позволяет управлять автомобилем без присмотра взрослых к 16 годам, после прохождения необходимых тестов. |
In a majority of states one can obtain a license that allows driving without adult supervision by age 16, after passing the requisite tests. |
Хотя корабли и не были готовы к службе, когда началась война, они компенсировали недостаток в количестве. |
Although not ready for service when the war broke out, the ships compensated for the lack in numbers. |
Her family came to run a chain of schools in the region. |
|
Если то, что я сказал, ложь, то я и мои 20 человек готовы умереть в Хуайнане, чтобы доказать, что ваш король против Хана и верен Чу. |
If what I've said is false, then me and my 20 men are willing to die in Huainan to prove that your king is against Han and loyal to Chu. |
Позже он дал своему сыну корки Кокеру возможность управлять антикварным отделом, который составлял небольшой процент от прибыли компании. |
He would later give his son Corky Coker the opportunity to manage the antique division, which was a small percentage of the company's earnings. |
Самоуправление хронической болью было описано как способность человека управлять различными аспектами своей хронической боли. |
Self-management of chronic pain has been described as the individual's ability to manage various aspects of their chronic pain. |
Бомбардировщики были готовы только в 18.00. |
The bombers were not ready until 1800 hours. |
The two ships would not be ready for action until July or August. |
|
Принципы и соглашения ГАТТ были приняты ВТО, которой было поручено управлять ими и расширять их действие. |
He inspired some of the protestors during the Euromaidan. |
ВСУ гаубицы могут быть запущены и управляться водителем буксировщика, чтобы дать дополнительный импульс во время движения по бездорожью. |
The Howitzer's APU can be started and controlled by the driver of the towing vehicle to give an extra boost during off-road driving. |
Как только виноградные лозы будут готовы к использованию, их можно замачивать или варить, чтобы повысить податливость. |
The two wrestled in several father/son tag matches, most notably against Angelo and Lanny Poffo. |
В 1997 году в Лос-Анджелесе у Джека появилась репутация человека, решающего проблемы, и он помогает больному другу совместно управлять недавно созданным ночным клубом. |
In 1997 Los Angeles, Jack has a reputation for solving problems, and helps a sick friend co-managing a newly set up nightclub. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «готовы управлять».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «готовы управлять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: готовы, управлять . Также, к фразе «готовы управлять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.