Управлять страной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Управлять страной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rule the country
Translate
управлять страной -

- управлять

глагол: control, command, manage, handle, run, move, drive, operate, govern, rule

словосочетание: run the show

- страна [имя существительное]

имя существительное: country, nation, land, region, clime



И, после всего вышесказанного, великий китайский мудрец Лао-Цзы сказал: Управлять великой страной это как готовить маленькую рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, after all this, as the great Chinese sage Lao Tzu said, Governing a great country is like cooking a small fish.

И мне придётся отдать свою жизнь за человека... который даже не может отжаться и тем более управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will have sacrificed my life to protect a man.... ...who can barely do a push-up, let alone run a country.

Мои позволили повторно управлять страной и по новому закону, поскольку он не исчерпал предусмотренные конституцией два срока нахождения на посту президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moi was allowed to run again, as long as he honored the constitutional two-term limit.

Когда молодой король дал обычную клятву хорошо управлять страной, Дунстан обратился к нему с торжественным предостережением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the young king took the usual oath to govern well, Dunstan addressed him in solemn warning.

Недостатки в работе гражданских структур и нежелание или неспособность афганского правительства как следует управлять страной - главные проблемы Афганистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shortfalls of the civilian effort and the unwillingness or inability of the Afghan government to provide good governance are the country's central problems.

Когда человек избирается в рамках делегативной демократии, он может управлять страной так, как считает нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an individual is elected within a delegative democracy, they are able to govern the country as they see fit.

Дауд прямо ответил, что Афганистан останется свободным и что Советскому Союзу никогда не будет позволено диктовать, как управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daoud bluntly replied that Afghanistan would remain free, and that the Soviet Union would never be allowed to dictate how the country should be governed.

И хотя в ходе нынешней президентской избирательной кампании политические вопросы оказались не в самом центре внимания, кампания вскоре завершится, а её победители начнут управлять страной и проводить свою политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the US presidential election is not particularly focused on policy at the moment, the campaign will soon end, at which point people will govern and policies will be adopted.

Цели его партии, «Бхаратия джаната парти» (БДП; Индийская народная партия), нелегко претворять в жизнь, так как сложно управлять страной с населением в 1,2 миллиарда человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ambitions of Modi's Bharatiya Janata Party seem to have been hemmed in by the sheer day-to-day difficulty of managing a vast nation of 1.2 billion people.

У нее был младший брат, который помогал ей управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a younger brother who assisted her in ruling the country.

Жуселино Кубичек стал президентом в 1956 году и занял примирительную позицию по отношению к политической оппозиции, что позволило ему управлять страной без серьезных кризисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juscelino Kubitschek became president in 1956 and assumed a conciliatory posture towards the political opposition that allowed him to govern without major crises.

С этого момента назначенные президентом чиновники будут управлять страной такой же сложной и многонациональной, как ЕС или США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, presidential appointees will rule a country that is as complex and multi-national as the EU or the US.

Согласно конституции, эти войны создали прецедент, когда английский монарх не может управлять страной без согласия парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutionally, the wars established the precedent that an English monarch cannot govern without Parliament's consent.

Фальсифицированный референдум был широко воспринят противниками как акт диктатуры, и Шах и остальная часть правительства были фактически лишены своих полномочий управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rigged referendum was widely seen by opponents as a dictatorial act, and the Shah and the rest of the government were effectively stripped of their powers to rule.

Послушай, если план провалится, она будет управлять страной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if this plan goes awry, she's gonna have to lead the country...

И, после всего вышесказанного, великий китайский мудрец Лао-Цзы сказал: Управлять великой страной это как готовить маленькую рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, after all this, as the great Chinese sage Lao Tzu said, Governing a great country is like cooking a small fish.

И кто же в таком случае будет направлять принца ...и управлять страной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So who will then govern the Prince... And the realm?

В октябре 1499 года он послал два корабля в Испанию, прося Генеральных кортесов Кастилии назначить королевского комиссара, который помог бы ему управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1499, he sent two ships to Spain, asking the Cortes Generales of Castile to appoint a royal commissioner to help him govern.

В то же время король был умственно недееспособен и не мог управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the King was mentally incapacitated and unable to govern.

Си Цзиньпин заявил в своих выступлениях, что внутренняя фракционность так же вредна для способности партии управлять страной, как и коррупция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xi Jinping had declared in his speeches that internal factionalism is as harmful to the party's ability to govern as corruption.

В течение короткого периода времени в Дании Иоганн Фридрих Струэнсе пытался управлять страной на основе принципов просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a brief period in Denmark Johann Friedrich Struensee attempted to govern in terms of Enlightenment principles.

Его отречение объяснялось либо осознанием своей неспособности управлять страной, либо болезнью, которая в конечном счете убила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His abdication has been explained as being rooted either in his realization of his inability to govern, or an illness which ultimately killed him.

Армия не будет править – она очень четко заявила с самого начала, что у нее нет намерений управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army will not rule — they made it very clear from the beginning that they have no intention to rule.

Именно поэтому генерал Не Вин может управлять этой страной 35 лет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why General Ne Win can rule this country for 35 years!

Нет никаких причин, по которым она могла бы спокойно стоять в стороне, получив возможность управлять страной для своего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reason why she would have stood mildly by when given the chance to rule the country for her child.

Он был близок к тому, чтобы управлять страной, но переворот сорвался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came close to running the country, Till his coup went sour.

Именно в этих многочисленных дворцах, расположенных по всей стране, кПа решил создать свой офис, чтобы управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in these numerous palaces situated throughout the country that the CPA chose to set up office in order to govern.

Если Ка окажется у власти, страной станет управлять генерал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Ka is placed in power, it is the General who will rule this country.

Мне нужно управлять этой страной и выиграть выдвижение кандидатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to run this country and win a nomination.

В октябре 1499 года он послал два корабля в Испанию, прося суд Испании назначить королевского комиссара, который помог бы ему управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1499, he sent two ships to Spain, asking the Court of Spain to appoint a royal commissioner to help him govern.

Но ведь по закону страной должны управлять здесь, во дворце!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in reality it is from here that Japan is governed.

Сумеет ли он управлять страной без партии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will Putin be able to rule the country without a party?

Имам Яхья Хамидаддин возглавил восстание против турок в 1904 году; мятежники подорвали способность Османов управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imam Yahya Hamidaddin led a rebellion against the Turks in 1904; the rebels disrupted the Ottoman ability to govern.

Никто не подчиняется сегуну, а его чиновники давным-давно доказали неспособность управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one obeys the shogun, and his officials are unable to rule.

Способность Временного правительства управлять страной была серьезно ограничена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe limitations existed on the Provisional Government's ability to rule.

Британия, которая играла важную роль в Персии, была встревожена неспособностью правительства Каджара эффективно управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain, which played a major role in Persia, was dismayed by the Qajar government's inability to rule efficiently.

Это не пустой поступок, этой страной надо управлять жестко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not idly done, for this nation will be justly governed.

Египетские военные тогда взяли на себя власть управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptian military then assumed the power to govern.

С 1811 по 1820 год Георг III перенес тяжелый приступ того, что теперь принято называть порфирией, - болезнь, лишившая его способности управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1811 to 1820, George III suffered a severe bout of what is now believed to be porphyria, an illness rendering him incapable of ruling.

Проблема в том, мой юный ученик, что управлять корпорацией не то же самое, что управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is, my young student, to run a corporation is not the same as ruling a country.

И это - хорошо, ведь жители региона должны иметь право сами определять, как управлять своей страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that’s all well and good: the people of the region ought to be able to determine for themselves how their countries are governed.

Поскольку страна была парализована, капп и Люттвиц не могли управлять страной; в Берлине связь между воинскими частями осуществлялась только курьером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the country paralyzed, Kapp and Lüttwitz were unable to govern; in Berlin, communication between military units was by courier only.

Ричарду уже исполнился двадцать один год, и он мог с уверенностью заявить о своем праве управлять страной от своего имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard was now over twenty-one years old and could with confidence claim the right to govern in his own name.

Нужно ли много чиновников, чтобы хорошо управлять страной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does a king need many vassals to be a good ruler?

Они знают, где находятся «ключи». Некоторые из них умны и знают, как управлять страной, — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They know where the 'keys’ are, some are smart, and they how to run the country,” he said.

Но чтобы управлять страной, нужно сперва научиться властвовать белой женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to govern a country, one must first learn how to dominate a white woman...

И она также понимает, как строить сцены, держать их в напряжении и управлять плотной атмосферой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she also understands how to build scenes, keep them in tension, and orchestrate dense atmospheres.

Они уже не смогут управлять нефтяными ценами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their ability to manage oil prices will be over.

Если вы свяжите свой канал с аккаунтом бренда, то сможете добавлять других пользователей в качестве владельцев, менеджеров или администраторов. Управлять каналом они смогут прямо из своих аккаунтов Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a channel is linked to a Brand Account, multiple people can manage it from their Google Accounts.

Рулевые тросы стали бесполезными, и я потерял способность управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rudder cables became useless and I lost my ability to steer.

Она питала замыслы, она решительно хотела управлять губернией, мечтала быть сейчас же окруженною, выбрала направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She cherished designs, she positively desired to rule the province, dreamed of becoming at once the centre of a circle, adopted political sympathies.

Когда они объявили войну России, мы объявили войну им. И они были демократической страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they declared war on Russia we declared war on them, and they were a democracy.

Как я могу управлять людьми, которых не понимаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I rule over people I don't understand?

А еще она охренеть какая медленная, что значит, что управлять ей может только настоящий мужик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also slow as shit, which means it takes a real man to row it faster than everybody else.

я думаю, вы не очень хорошо знакомы с моей страной, мистер 'орнблауэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you are a stranger to my country, Mr. Hornblower.

Но он допустил ошибку, поручив управлять своими финансами МНЕ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His only mistake was making me his accountant.

Должна ли Вики управляться левой элитой, которая использует ее в качестве пропагандистского инструмента для взлома демократии и подрыва ее изнутри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should wiki be ruled by an leftist elite who uses it as a propaganda tool in order to hack democracy and subvert it from inside?

CEC также позволяет отдельным устройствам с поддержкой CEC командовать и управлять друг другом без вмешательства пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CEC also allows for individual CEC-enabled devices to command and control each other without user intervention.

Теперь ему предстояло управлять еще двумя поместьями: Уимпол-Холлом в Кембриджшире и Готорп-Холлом в Харвуде близ Лидса в Йоркшире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He now had two extra landed estates to manage, Wimpole Hall in Cambridgeshire and Gawthorpe Hall at Harewood near Leeds in Yorkshire.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «управлять страной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «управлять страной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: управлять, страной . Также, к фразе «управлять страной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information