Готов к стрельбе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Готов к стрельбе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ready for firing
Translate
готов к стрельбе -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Огромный миномет может быть готов к стрельбе через 12 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The huge mortar could be ready to fire in 12 hours.

Маленькая красная точка означает, что он готов к стрельбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little red dot means it's ready to fire.

Полностью взведенный револьвер готов к стрельбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fully cocked, the revolver is ready to fire.

Меня вызывают свидетелем в суд по делу о стрельбе, мне достались все дела моей коллеги пока она в отпуске, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got subpoenaed to appear at a custody hearing, and I inherited my co-worker's intake files while she's on vacation, and...

Он готов был нырять и плавать в луже такой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could have swum in a pool of it.

Я не думаю, что он готов к замужеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think that he's ready for marriage.

Я-парень,который выиграл соревнования по стрельбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the guy who won the marksmanship award.

Подождите минутку и я буду готов поехать с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one minute, I'll be ready to go with you.

Я всегда готов протянуть ему руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to give him a heads up.

Конгресс готов ужесточить санкции в отношении России из-за ее действий во время американской президентской кампании 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress is poised to toughen sanctions on Russia following its actions in the 2016 U.S. election campaign.

Это та цена, которую Вашингтон, видимо, готов платить ради того, чтобы поддержать женевский переговорный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a price Washington seems willing to pay for the sake of keeping the Geneva process alive.

Тьма готовнигилистическая. В то время как эмо – циничная

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goths' darkness is nihilistic, whereas emos' is cynical.

Ваши драгоценности чего-то да стоят... Так и быть, из уважения к вам я готов снизить сумму до восьми тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewels aren't fetching what they did, but pearls are still pearls. Look here, to oblige a lady, I'll make it eight thousand.

Он подтвердил свои ранние показания о стрельбе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he's reaffirmed his original statement about the shooting.

Я готов предложить вам какие угодно деньги, чтобы вы начали ей интересоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm prepared to offer you whatever Money it takes to make that happen.

Наконец вошла Танюша и доложила, что обед готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last Tanyushka came in and announced that dinner was ready.

Извольте, извольте, сказал председатель, прочитав письмо: я готов быть поверенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me a moment, said the President. Then he read the letter through. When he had finished he added: Yes, I am quite ready to act as Plushkin's attorney.

Поскольку ваш учитель не желает сражаться, я готов принять взамен небольшую сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since your master appears to be indisposed, I'll accept a small sum instead.

Хоть я и ценю пользу огнестрельного оружия, Мистер Риз, я не вижу никакого удовольствия в стрельбе свинцовыми снарядами по неодушевленным предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I appreciate the utility of a firearm, Mr. Reese, I don't see the pleasure in firing lead projectiles at inanimate objects.

Я готов продолжать диалог, но в настоящее время...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm willing to keep the conversation going, - but in the meantime...

Но Шоу, видит бог, настоящий специальный агент ЦРУ, думает, что я готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Shaw... an honest-to-God, real-life special agent for the CIA... Thinks that I'm ready.

Но ты будешь иметь дело с жестокими наркодилерами, так что, надеюсь, ты готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're going up against bloodthirsty drug runners, so, yeah, I hope you're ready.

Он не любил никого огорчать, а к тому же любил Крота и готов был почти на все, чтобы порадовать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hated disappointing people, and he was fond of the Mole, and would do almost anything to oblige him.

Г-н Ром готов к новой остроумной беседе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Mr. Rom ready for some more scintillating conversation?

Слышал, ты готов к большой игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I hear you're ready to play the field now.

Прости, Тео, я не готов передать тебе эстафету, пока у меня еще есть неразыгранная карта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, Theo. I'm not ready to pass on the torch while I still have a card left to play.

Я готов прозакладывать свою шапку, что это так и есть. Послушай-ка, что за песнопение в этой келье подвижника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it be even so-Hearken but to the black sanctus which they are singing in the hermitage!

И я был готов поставить все свои волосы на то, что в течение двух недель одна из них накроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was prepared to bet all my hair that, within two weeks, one of them would have gone pop.

Я готов выслушать любые альтернативные предложения, - пожал плечами Лэнгдон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon shrugged. I'm open to other suggestions.

Я знаю, что недостоин, но если позволите, я готов даже сложить меч, чтобы своими глазами увидеть вашу страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I am hardly worthy... but with your permission, I would lay down my sword... for the joy of seeing your country with my own eyes.

Бобби на взводе, и готов идти, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got Bobby all wound up and ready to go, sir.

Они произвели прицеливание, готовы к стрельбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've locked on, ready to fire.

После того, как ты 5 раз выстрелил себе в руку, ты готов был застрелить старика - хозяина лавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After shooting yourself in the arm five times, You were about to kill the old man at the counter.

Стоило драгуну высунуть голову в дверь, и он был готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would stick heads up out of hatch and that would be that.

Катается на лошадях с губернаторами. Практикуется в стрельбе с солдатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rides stallions with governors, takes target practice with enlisted men.

Когда тебя закроют в тюрьме, Сразу найдутся те, кто готов будет утешить её

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second you're locked away in jail, there will be someone by her side ready to comfort her

Колчак обращался к подонкам в Иркутске. Но он хочет уйти, а Семёнов готов атаковать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koltchak has taken refuge in Irkoutsk, but wants to leave, and Semenov is ready to attack him.

Я люблю Наташу как не знаю что, готов просто в огонь, но, согласитесь сами, там совсем бросить, ведь это нельзя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love Natasha beyond expression; I would go through the fire for her, but you'll admit that I can't throw up everything over there ...

Сбросьте это платье, и мы увидим, готов ли я на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You slip out of that gown and we'll see if I'm up to it.

Для того чтобы выполнить свою задачу, убийца готов был ждать хоть до утра, но чувствовал, что этого не потребуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have waited all night at that door to carry out his task, but he sensed it would not be necessary.

Ты думаешь, я готов от всего этого отказаться, пока ты исправишь то, что произошло с тобой,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you expect me to put all that on hold while you try to undo this thing that happened to you?

Ну почему это случилось как раз в тот момент, когда он уже готов был сделать мне предложение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, to have this happen when he was right at the point of a declaration!

Потому что, это время таит в себе еще больше опасности, чем я был готов рискнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because that period of history is fraught with more peril than I was willing to risk.

Завтра ведь у нас встреча со знаменитым доктором Шерманом! И я лично готов к улету!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow...we are meeting the renowned Dr. Atticus Sherman, and I, for one, am prepared to be wowed.

Я не готов быть виновным в том что я не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ain't going to be blamed for something I have not done.

Я запрыгну обратно, когда и если буду готов, так что ничем не могу помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I jump back in when I'm ready, if I'm ready. So no consult for you.

Готов поспорить... на 30 швейцарских франков, что они не произнесут ни слова за весь вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will bet you thirty Swiss francs They don't say a word the entire dinner.

Кто-то пролил чернила на мой отчёт из Пакистана, и я готов поклясться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody spilled ink all over my Pakistani crime report, and I'm just bet...

Жизнь за жизнь готов отдать Но не спешу и умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For life I'd give mine if I must but I don't wanna bite the dust

Я готов был поклясться, что и состаримся мы вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could've sworn we were gonna grow old together.

А вот и ты Как раз готов твой сюрприз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There you are. Just in time for your surprise.

Через шесть часов передатчик для трансляции на Землю был готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six hours later sender was ready to beam toward Terra.

Он готов был ей сочувствовать, каяться в том, что так изменились его чувства к ней, но что было делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was perfectly willing to sympathize with her, to regret his own change of feeling, but what would you?

Я пытался ей объяснить, что готов снова тебя консультировать, но встречаться мы будем только в этом кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was making the point that I'd take you back as a patient but I could only undertake to see you inside this office.

Ваша Честь, у нас показания под присягой... от очевидца, который готов свидетельствовать в суде...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, we have a signed affidavit... from an eyewitness to the felony who is willing to testify at a trial.

Я крут, я свеж, и я готов к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm dope, I'm fresh, and I'm ready for him.

Он романтически очарован личи, всегда готов броситься в атаку, если увидит, что кто-то ее расстраивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a romantic fascination with Litchi, always willing to go charging in headlong if he sees someone making her upset.

Этот стиль игры отдает предпочтение умелым прикосновениям и стрельбе, а не наступательной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This style of play favors skilled touches and shooting rather than offensive strategy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «готов к стрельбе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «готов к стрельбе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: готов, к, стрельбе . Также, к фразе «готов к стрельбе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information