Грандиозный масштаб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
грандиозно - grandiosely
грандиозная битва - grand battle
грандиозное мероприятие - grand event
грандиозное сражение - a tremendous battle
грандиозные замыслы - grandiose plans
грандиозный праздник - grand celebration
грандиозный фейерверк - grandiose fireworks
грандиозную - grand
грандиозным - grand
волна преступлений грандиозных размеров - crime wave of epic proportions
Синонимы к грандиозный: грандиозный, напыщенный, претенциозный, большой, великий, величественный, важный, очень важный, колоссальный, громадный
Значение грандиозный: Огромный, величественный.
имя существительное: scale, scope, measure, caliber, calibre, gauge, gage, rule
сокращение: ga.
масштаб рисования - drawing scale
обследование в масштабе страны - national surves
масштабируемая - scalable
в гораздо меньшем масштабе - on a much smaller scale
встроенный в масштабе - built to scale
инвестировать в широком масштабе - invest massively
масштаб по меридиану - meridional scale
свободный от масштаба - free from scale
Правительство в масштабах всей информации - government-wide information
на таком массовом масштабе - on such a massive scale
Синонимы к масштаб: масштаб, размер, мерило, критерий, объем, количество, мера, формат, калибр, величина
Значение масштаб: Отношение длины линий на карте, чертеже и т. п. к действительной длине на местности.
Сегодня от него мало что осталось, но его высокие стены намекают на грандиозный масштаб видения короля. |
Little of it remains today, but its soaring walls hint at the grand scale of the king's vision. |
Несмотря на грандиозный научно-технический прогресс, успехи в области природоохраны зачастую сводятся на нет в результате более масштабного потребления энергии. |
Although technological advances have been remarkable, environmental gains have often been eroded by the increased consumption of energy. |
В Одише цари Майурбхандж и Парлакемунди устраивали Рат-Джатру, хотя самый грандиозный по масштабу и популярности праздник проходит в Пури. |
In Odisha, Kings of Mayurbhanj and Parlakhemundi were organizing the Rath Jatra, though the most grand festival in terms of scale and popularity takes place at Puri. |
Немного увеличим масштаб. |
So we zoom in a little bit. |
Звучит грандиозно, и так оно и есть. |
That sounds grandiose, and it is. |
Those are the order of magnitude of changes you're talking about. |
|
It looks majestic, but the women have been entirely left out of it. |
|
Румфорд оставил в Тадж-Махале грандиозные запасы земной еды и земных напитков. |
Rumfoord had stocked the Taj Mahal lavishly with Earthling food and Earthling liquor. |
Надо же поддержать грандиозную... задумку моей мамы и тети Уны. |
Trying hard to fight off a vision... of Mum and Auntie Una in fishnet tights. |
Когда Джонни не вернулся к началу перемены, я подумал, что грандиозно лоханулся. |
When Johnny wasn't back at the start of afternoon recess, I thought I'd made a huge mistake. |
Изменяет масштаб рисунка в соответствии с размером элемента управления. |
Resizes the image to fit the size of the control. |
Как ни удивительно, глобальный масштаб этого кризиса имеет и положительную сторону. |
The global dimension of this crisis surprisingly also has a positive side. |
Zoom in or out on your current page |
|
В настоящее время можно доказывать, что воздание почести величию Королевы Елизаветы II предпочтительнее по сравнению с дешевой грандиозностью Сильвио Берлускони, Мадонны или Криштиану Роналдо. |
Now, one might argue that the dignified pomp of Queen Elizabeth II is preferable to the tawdry grandiosity of Silvio Berlusconi, Madonna, or Cristiano Ronaldo. |
Он готовится к грандиозным соглашениям после того, как посредством Сирии он окончательно закрепит за Россией роль сверхдержавы на международной арене. |
He is preparing for grand bargains, after cementing Russia’s resumed great power role in the international arena through the Syrian gateway. |
Когда мы не можем быть уверены в том, как улучшить мир, важным качеством становится осторожность, а грандиозные концепции могут представлять серьезную опасность. |
When we cannot be sure how to improve the world, prudence becomes an important virtue, and grandiose visions can pose grave dangers. |
С начала 2017 года постоянно возрастают количество и масштаб нарушений перемирия со стороны российских сил. |
There has also been a steady escalation in the number and size of Russian forces’ ceasefire violations since the beginning of 2017. |
Но, учитывая цель и масштаб необходимых реформ, политический медовый месяц президента будет коротким. |
But, given the scope and scale of the needed reforms, the president’s political honeymoon will be short. |
Воспользуйтесь шкалой внизу, чтобы изменить масштаб, и перетащите изображение в нужное место. |
Use the scale at the bottom to zoom in and out, and drag the image to move it around. |
Без сомнений, масштаб этого снижения (около 0,1%) был очень умеренным: речь идет вовсе не о том, что российские компании внезапно дружно начали поиски новых сотрудников. |
Without question the magnitude of this decrease (about 0.1%) was very modest: it wasn’t as if Russian companies suddenly went on a hiring binge. |
Sorry I put a crimp in your grand game plan. |
|
For soaring success or miserable failure. |
|
В другой раз в соседней камере разразился грандиозный скандал: ее обитателю, взломщику-рецидивисту, по оплошности выдали порцию черной икры, предназначенную для Поля. |
On another occasion great indignation was aroused in the cell next door to him, whose occupant - an aged burglar - was inadvertently given Paul's ration of caviare. |
И мне подумалось, что никогда еще не видел мир столь грандиозной картины поклонения богам, даже в Персии, этой родине огнепоклонников. |
As it seemed to me at the time, such a grand embodiment of adoration of the gods was never beheld, even in Persia, the home of the fire worshippers. |
иначе мы поддадимся соблазну описать наших родных более грандиозными мазками по сравнению с холстом, который в этот вечер может служить основанием. |
lest we give in to temptation that paints our fellow man with brushstrokes more grandiose than the canvas of the evening may warrant. |
Yes, yes, whatever, but I think that looks stupendous. |
|
Под покровительством Марка Кассия Северуса и во славу Императора Тита, помяните, все до единого, грандиозную победу сенатора Квинта Аттия Корвуса и его разгром кельтского восстания. |
By the patronage of Marcus Cassius Severus and for the glory of Emperor Titus, remember, all here, the mighty victory of Senator Quintas Attius Corvus and his annihilation of the Celtic Rebellion. |
Леонардо говорил мне, что стоит на пороге грандиозного научного прорыва, но ни слова больше. |
Leonardo told me he was working on something groundbreaking. That is all he said. |
It's like the most epic love story ever. |
|
Эта маленькая война - всего лишь репетиция нашего грандиозного проекта. |
This pathetic little war is but a rehearsal for our grand design. |
Помнится, Бесподобный Реслинг был... более грандиозным. |
You know, I remember the Top Notch shows being... Grander, you know? |
We'd be talking about the most tectonic shift in the status quo since... |
|
I want to adjust the scale on the sat nav. |
|
Мы выяснили, что то, что мы долго считали всем - лишь маленькая частица чего-то грандиозного, одна из составляющих гораздо большего космоса. |
We have found that what we have long thought to be everything is only a small part of a grander whole, only one piece of a much wider cosmos. |
Eun Chan, Случилось кое-что грандиозное. |
Eun Chan, something big happened. |
И на этой грандиозной ноте нам пора закругляться. |
And on that bombshell, it's time to end. |
Этот сценарий становится привычным: развивающаяся страна с огромным потенциалом объявляет о начале нового грандиозного инфраструктурного проекта. |
It is becoming a familiar story: A developing country with great potential announces an exciting new infrastructure-development project. |
Столица Ангкор и кхмерский королевский двор славятся грандиозными церемониями, в городе проводится множество фестивалей и ритуалов. |
The capital city of Angkor and the Khmer royal court are famous for grand ceremonies, with many festivals and rituals held in the city. |
25 ноября 1929 года в Нью-амстердамском театре Нью-Йорка состоялась грандиозная церемония. |
In the New Amsterdam Theater of New York, on November 25, 1929, a great ceremony took place. |
Прежде всего хип-хоп альбом, Дрейк также попытался объединить R&B и поп, чтобы создать томный, грандиозный звук. |
Primarily a hip hop album, Drake also attempted to incorporate R&B and pop to create a languid, grandiose sound. |
Масштаб задачи, связанной с их каталогизацией, означает, что общее число гробниц неизвестно. |
The magnitude of the task involved in cataloguing them means that the total number of tombs is unknown. |
Отто Кернберг видел в нездорово грандиозном я слияние детских чувств особенности, личных идеалов и фантазий идеального родителя. |
Otto Kernberg saw the unhealthily grandiose self as merging childhood feelings of specialness, personal ideals, and fantasies of an ideal parent. |
Масштаб ее усилий для других сделал ее широко известной и уважаемой, и это, несомненно, повлияло на некоторые мнения в поддержку платформы женского избирательного права. |
The magnitude of her efforts for others had made her widely known and respected and this undoubtedly influenced some opinion to support the women's suffrage platform. |
Их грандиозные живые выступления, в которых часто используется пиротехника, сыграли свою роль в росте их популярности. |
Their grand live performances, which often feature pyrotechnics, have played a part in their popularity growth. |
С весны 1917 года вся война стала более подвижной, с грандиозными наступлениями в Аррасе, Мессине и Пасхендале. |
From the spring of 1917 the whole war became more mobile, with grand offensives at Arras, Messines and Passchendaele. |
Дефицит витамина В12, уремия, гипертиреоз, а также карциноидный синдром, как было установлено, вызывают вторичную манию и, следовательно, грандиозные заблуждения. |
Vitamin B12 deficiency, uremia, hyperthyroidism as well as the carcinoid syndrome have been found to cause secondary mania, and thus grandiose delusions. |
Масштаб поля можно переопределить, чтобы поглотить коэффициент А, и тогда ясно, что А определяет только общий масштаб флуктуаций. |
The scale of the field can be redefined to absorb the coefficient A, and then it is clear that A only determines the overall scale of fluctuations. |
С такими прославленными именами, как Крибб, Джексон и спринг, судебный процесс мог превратиться в грандиозный скандал в истеблишменте. |
With such illustrious names as Cribb's, Jackson's and Spring's involved, the trial had the potential to turn into a huge establishment scandal. |
Беспрецедентный масштаб расследования и суровость приговоров вновь разожгли в обществе дискуссию о том, следует ли считать граффити искусством или преступлением. |
The unprecedented scale of the investigation and the severity of the sentences rekindled public debate over whether graffiti should be considered art or crime. |
Это был грандиозный провал, взорвавшийся через несколько секунд после запуска, и он стал международной шуткой. |
The flywheel was kicked and later was moved by pulling the edge with the left hand while forming the clay with the right. |
Я понимаю, что исторически функция живописи больших картин-это живопись чего-то очень грандиозного и помпезного. |
I realize that historically the function of painting large pictures is painting something very grandiose and pompous. |
Важность и масштаб Facebook привели к критике во многих областях. |
Facebook's importance and scale has led to criticisms in many domains. |
Kia Lucky Motors Pakistan начала продавать автомобили в 2018 году, когда они запустили свой новый грандиозный карнавал в Пакистане. |
Kia Lucky Motors Pakistan began selling cars in 2018 when they launched their All New Grand Carnival in Pakistan. |
Additionally, his grandiose delusions also strengthened. |
|
Эпический театр имеет в виду не масштаб или размах произведения, а скорее ту форму, которую оно принимает. |
Epic theatre is not meant to refer to the scale or the scope of the work, but rather to the form that it takes. |
Пышность и масштаб похорон были широко задокументированы, и это событие стало источником гордости для соотечественников Тито на долгие годы. |
The pomp and scale of the funeral had been widely documented and the event was a source of pride for Tito's countrymen for years to come. |
В Северном Сиднее также была самая продолжительная засуха, ожидающая следующего грандиозного финального выступления, которое длилось пятьдесят шесть лет. |
North Sydney also had the longest drought waiting for the next grand final appearance which stood at fifty six years. |
Их последнее грандиозное финальное выступление было против Ньютауна в 1943 году. |
Their last grand final appearance was against Newtown in 1943. |
Масштаб демонстраций в Киеве был беспрецедентным. |
The scale of the demonstrations in Kiev was unprecedented. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грандиозный масштаб».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грандиозный масштаб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грандиозный, масштаб . Также, к фразе «грандиозный масштаб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.