Грузовой склад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
грузовой перевозчик - freight carrier
грузовой опцион - cargo option
грузовой погрузчик - cargo loader
грузовой терминал - freight terminal
грузовой блок - load sheave
контейнер для перевозки грузов, грузовой контейнер - container for carrying cargo freight container
грузовой автотранспорт - commercial vehicles
грузовой корабль "Прогресс М-27М" - Progress M-27M cargo spacecraft
грузовой флот - cargo fleet
грузовой пирс - cargo pier
Синонимы к грузовой: минигрузовой, спецгрузовой, автогрузовой, багажный, авиагрузовой
имя существительное: storage, store, storehouse, depot, entrepot, repository, depository, depositary, cast, turn
товарный склад - warehouse
склад продовольственных товаров - food storage warehouse
береговой склад - coastal depot
временный береговой склад - shore dump
склад изложниц - mold storage garage
кипный склад - bale store
склад запасных частей - parts deport
склад запчастей - parts depot
центральный заготовительный склад - central local produce store
философский склад ума - a philosophical turn of mind
Синонимы к склад: образ жизни, стать, образ, душ, форма, смысл, тип, характер, магазин
Значение склад: Специальное помещение для хранения чего-н..
Те части, которые сражались за станцию, вскоре были усилены 14-м уланским полком, до этого сражавшимся за грузовой склад. |
Those units fighting for the station were soon reinforced by the 14th Uhlan Regiment, until then fighting for the cargo depot. |
Черри-Гаррард уехал с Геровым и собаками 26 февраля, захватив с собой дополнительный паек для полярной партии, который должен был быть добавлен на склад, и 24-дневный собачий корм. |
Cherry-Garrard left with Gerov and the dogs on 26 February, carrying extra rations for the polar party to be added to the depot and 24 days' of dog food. |
Кусок льда, который перевозили на грузовой платформе на которой обычно перевозят товары для сада такие как семена цветов и трав |
A block of ice that was carried in a flat-bed truck that normally carries garden supplies, like flower and grass seeds. |
Она напечатала приказы на подпись, но забыла включить склад топлива в Гринвиче. |
She typed up those orders for you to authorize. But she left out the ones referring to the fuel dump at Greenwich. |
Поговаривают, что у него есть целый склад оккультных вещиц в его доме. |
Rumor is he has an entire storehouse of occult items at his place. |
Твой друг проник на склад боеприпасов, весело поздоровался с охранником и спер 4 ящика. |
Your friend went into the arms depot, greeted the guard and took four cases. |
Наймём Хэн Соло, чтобы он напал на Тысячелетнем соколе на склад Форда? |
Hire Han Solo to crash the Millennium Falcon into the Ford warehouse? |
Именно я сжег склад и забрал его у Винсента Адлера. |
And I was the one that burned down the warehouse and took it from Vincent Adler. |
Этот склад сгорел через три недели после убийства моей матери. |
That warehouse burned down three weeks after my mom's murder. |
Хочу выяснить, кто сжёг тот склад. |
Find out who burned down that warehouse. |
This vault is basically a storage closet. |
|
(Необязательно) Выберите сайт и склад, для которого применяется данное ограничение отгрузки. |
Optional: Select the site and warehouse in which this shipment constraint should be applied. |
И вы отдали то, что не могли перевезти в благотворительный склад. |
And so you donated what you couldn't take to the thrift store. |
Какой-то склад на окраине Челси. |
Some warehouse down in Chelsea. |
Его исключили из полицейской академии и он пошёл охранником на склад. |
he was a police academy dropout turned warehouse security guard. |
Огромный грузовой Боинг 747 Эйр Франс находился в стадии погрузки. |
The giant 747 Air France cargo plane was in the process of being loaded. |
Мы обнаружили их в большом зале, этажом ниже комнаты, ведущей в другие миры. Похоже, это был склад. |
We found them in a large room, which appeared to be a storeroom, one flight down from the lobby that had the doors to all those other worlds. |
Всего удачливее на жребии оказался Израиль Стикин, и когда наконец и он умер, то после него остался целый склад одежды. |
Luckiest of all was Israel Stickney in casting lots, so that in the end, when he passed, he was a veritable treasure trove of clothing. |
Твари прорвались в грузовой отсек! |
Creatures broke through the cargo entrance! |
I am of a serious bent of mind. |
|
Приготовьтесь декомпрессировать грузовой отсек 2 по моей команде. |
Prepare to decompress Cargo Bay 2 on my command. |
Нам точно известно, что завод тщательно замаскирован под склад трикотажа. |
We do know that the dope factory's disguised, as an upholstery warehouse. |
If they were, they'd be shutting that warehouse down and rolling out. |
|
Это склад оборудования. |
That's a self-storage facility. |
How could my character fail to be influenced by them? |
|
Большинство пошли занимать пищевой склад, но по крайней мере трое направились к вашему кораблю с гранатометами. |
Most of them went to guard the food warehouse, but at least three of them peeled off towards your ship with rocket launchers. |
Тергуд все ещё был в своей яме, когда мы вернулись на склад. |
Thurgood was still mucking about in his pit When we went back to the warehouse. |
This is Earth cargo ship C982 in close proximity to you. |
|
As soon as you called, I shut down the warehouse. |
|
Это земной грузовой корабль C982 с координатами 8972/6483. |
This is Earth cargo ship C982 on coordinate 8972/6483. |
Транспортирую зонд в грузовой трюм. |
Beaming the probe into the cargo hold. |
Мы получили около 500 на склад, но я всегда проверяю аукционы и продажи недвижимости, винтажной собственности. |
We got about 500 in stock, but I'm always checking auctions and estate sales for vintage inventory. |
Я стоял там, наблюдая, как горел склад, и это прилетело прямо к моим ногам. |
I'm standing there, watching the warehouse go up in flames, and this floats down at my feet. |
Вы вошли через грузовой вход и ехали на лифте один, за исключением этого джентельмена который является бывшим нью-йоркским полицейским |
You came in through the freight entrance and rode the elevator alone except for this gentleman, who's a former New York City police detective. |
Грузовой судно было захвачено у побережья Сомали в районе Эйла. |
The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl. |
I saw this exact safe on Storage Wars. |
|
Пройдут месяцы перед тем, как наш склад снова встанет в строй. |
It'll be months before the warehouse is up and running. |
Мисс Эльза послала меня на склад, разрешила покопаться в старом реквизите. |
Miss Elsa sent me to the storage tent, gave me permission to rummage through some of the old props. |
Эта карта coобщает, что путь от грузовой двери до комнаты совещаний длинный. |
This map states it's a long way from the cargo door to the briefing room. |
Бутлегеры использовали их в 20-е, чтобы завозить алкоголь в секретный бар на Dauphine, и ты никогда не догадаешься, кто только что купил этот склад. |
Now, bootleggers used them in the twenties to run booze to a secret storehouse on Dauphine, and you'll never guess who just bought that storehouse. |
Би, ты в грузовой лифт. |
Bee, you take the freight elevator. |
Похоже на заброшенный склад у воды. |
Looks like some kind of refuse depot by the water. |
У тебя подходящий склад ума. |
You have a mind for this. |
Women don't have the mind for politics. |
|
Я слышал, как вы поднимались в тот вечер, прекрасно зная ваш склад ума. |
I heard you come up that evening and was already exercised about your state of mind. |
Слушай, мы знаем что ты ходил в хранилище на Вашингтон Хейтс и на склад. |
Look, we know about you going up to the storage facilities in Washington Heights and the warehouse. |
Вот грузовой манифест. |
Here's the manifest. |
Топливный склад, который он оставил на холме Бетти, был найден 50 лет спустя все еще полным. |
A fuel depot he left on Betty's Knoll was found 50 years later still full. |
Этот склад включал в себя цементный охлаждающий сарай, универсальные склады, склад угля, мастерские плотников, кузнецов, слесарей и Вагоностроителей, а также лесопилки. |
This depot included a cement cooling shed, general stores, coal storage, workshops for carpenters, smiths, fitters and waggon builders, and sawmills. |
Остальные пять самолетов бомбили поезда в Рибекуре, Эпее и склад снабжения в Бантузеле. |
The other five aircraft bombed trains at Ribécourt, Épehy and a supply dump at Bantouzelle. |
14 июля повстанцы обратили внимание на большой склад оружия и боеприпасов в крепости Бастилия, которая также считалась символом королевской власти. |
On 14 July, the insurgents set their eyes on the large weapons and ammunition cache inside the Bastille fortress, which was also perceived to be a symbol of royal power. |
9 ноября 2016 года загорелся и сгорел склад, который использовался в качестве перерабатывающего предприятия, входившего в состав металлургического комплекса Лакаванна, Нью-Йорк, Бетлехем. |
On November 9, 2016, a warehouse being used as a recycling facility that was part of the Lackawanna, New York, Bethlehem Steel Complex caught fire and burned down. |
Первый епископский склад был основан в магазине епископа Ньюэла К. Уитни в Киртланде, штат Огайо. |
The first bishop's storehouse was established in Bishop Newel K. Whitney's store in Kirtland, Ohio. |
После сопровождения еще одного бомбардировщика, бегущего на склад боеприпасов, Роулингс взлетает, чтобы отомстить Черному Соколу. |
After escorting another bomber run on the ammunition depot, Rawlings takes off to exact revenge on the Black Falcon. |
Был создан склад Военно-морского снабжения Раффа и готового острова, что поставило Стоктон в стратегическое положение во время Холодной войны. |
Ruff and Ready Island Naval Supply Depot was established, placing Stockton in a strategic position during the Cold War. |
Компания Fair Oaks Fruit Company была основана в 1902 году и построила склад в Fair Oaks для экспорта не только цитрусовых, но также миндаля и оливок. |
The Fair Oaks Fruit Company incorporated in 1902 and built a warehouse in Fair Oaks to export not only citrus, but also almonds and olives. |
Тепловой склад достаточно велик, чтобы удерживать тепло в течение многих часов, и может быть частью конструкции здания. |
The thermal store is large enough to retain heat for many hours and may form part of the structure of the building. |
Были добавлены два сторожевых домика, известных как здания J и K, а также химический склад, известный как здание F, и проволочная изгородь. |
A pair of guard houses known as buildings J and K were added, as was a chemical storage shed known as building F, and a wire fence. |
В феврале 1976 года взрывы в Сиемреапе разрушили склад боеприпасов. |
In February 1976, explosions in Siem Reap destroyed a munitions depot. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грузовой склад».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грузовой склад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грузовой, склад . Также, к фразе «грузовой склад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.