Грязные деньги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Грязные деньги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dirty money
Translate
грязные деньги -

- грязный

имя прилагательное: dirty, filthy, lousy, messy, muddy, mucky, sloppy, miry, foul, nasty



И грязные деньги возвращаются к вам кристально чистыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That dirty money comes back to you sparkling clean.

Это скверные деньги, но не грязные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's trashy money, but it ain't dirty.

Так или иначе, он использовал грязные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, he used the dirty money.

В этих папках документы со списком объектов, которые были куплены на грязные деньги, что подтверждено нашими детективами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your paperwork includes the list of items that our detectives have confirmed were purchased with dirty money.

Швед предлагает высшую цену, и все грязные деньги уходят в карман HR, безупречно чистые и готовые к цифровым операциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swede bids the highest, and all of that dirty money is deposited into HR's coffers, squeaky clean and laundered, and ready for digital distribution.

Сейчас я говорю если, но когда что-то выглядит как грязные деньги и пахнет как грязные деньги, у кого-то, вероятно, есть грязь под ногтями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm saying if, but when it look like dirty money, and it smells like dirty money, somebody has probably got dirt under their nails.

Она делала это за столом германского банка, отслеживая грязные деньги, попадающие из постсовесткой России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did it from a desk at a German bank, tracking dirty money flooding out of post-Soviet Russia.

Мы собрали вместе их достаточно, чтобы узнать, что Брекен взял грязные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put enough of it together to know that Bracken took dirty money.

Разве у тебе есть место, где ты мог бы отмыть грязные деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ain't got you a little spot to wash that dirty money ?

Тогда, значит, вы считаете, что все мои деньги -грязные? - воскликнула Скарлетт, начиная злиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, you must think all my money is tainted, cried Scarlett beginning to be angry.

Сомнительные вклады, грязные деньги, отмывание, махинации — это старо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dubious deposits, dirty money, laundering... that's ancient history.

Не могу поверить, что ты предпочтешь держать свои грязные деньги в коробке под кроватью, чем подарить ему на них беспредельные моменты счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you'd rather keep your filthy money locked up in a box under a bed than use it to give him endless moments of happiness.

Конгрессмен, уверена, вы купите голоса на свои грязные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't worry, Congressman... I'm sure you can buy all the votes you need with your dirty money.

Мик предлагает ей 200 фунтов вместо потерянной зарплаты, но она говорит ему, чтобы он оставил свои грязные деньги, раздраженная тем, что он все раскрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mick offers her £200 in lieu of lost wages but she tells him to keep his dirty money, annoyed with him revealing everything.

То, что делаю я, когда беру твои грязные деньги, это грех, но простительный - я спрашивал у падре, и это точно, - а вот твой грех, он смертный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What I'm doing when I take your dirty money is a venial sin - I asked the priest, so I'm sure - but yours is mortal.

Так что это, по сути, грязные деньги, но ведь есть хорошая причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this is basically blood money, but it was for a good cause.

Нет уж, оставьте ваши грязные деньги себе,-говорил Уортон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you can keep your dirty money, said Wharton.

Финансирование, конечно, не имеет дела с понятием выковыривать грязь из-под ногтей, если только деньги не грязные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finance, of course, doesn't deal with the dirt-under- the-nails tangibles, unless you consider the money itself to be dirty.

Кто будет иметь дело с Хэсин, если ты прикарманиваешь грязные деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would work with Haeshin when you pocket dirty money?

Все это куплено за грязные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this was bought with dirty money.

Но как и всякому политикану, ему постоянно требуется прятать грязные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, like any politician, he does have an unending need to hide his ill-gotten gains.

Грязные деньги-это оригинальный телесериал Netflix, который рассказывает о корпоративной коррупции, мошенничестве с ценными бумагами и творческом бухгалтерском учете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dirty Money is a Netflix original television series which tells stories of corporate corruption, securities fraud and creative accounting.

Поговорим начистоту: кто из вас проверяет баланс, передтем, как снять деньги в банкомате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's face it, most of us - how many of you actually checkyour balance before you remove cash from a cash machine?

Мы должны остановить банкиров и вернуть здоровые деньги нашей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we must shut down these bankers and restore sound money to this country.

Ходили слухи, что они крали оружие, наркотики, деньги арестованных и их не поймали на этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumor was these guys were stealing guns, drugs and money from busts and they were never caught for it.

Сторонники правительства выкупают нас у родственников за деньги и привилегии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government sympathizers that would sell us out for a relative for money, for privilege!

Он обладает такой харизмой, которую за деньги не купишь, однако, ещё не становился чемпионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got the kind of charisma money can't buy, yet he's got no championship ring to back it up.

Число игроков постепенно уменьшалось, и последний игрок получал все деньги, которые проиграли остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of players decreases continually, and the final one or two players get all of the money the other players lost.

Эта девушка и её большие деньги, общество жестоких сердец, которым на всех плевать... это не интересно, сплошная патетика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way this girl and her big money, cruel heart society spit on everyone... is not interesting, it's pathetic.

Просто я не беру деньги у друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't take money from my friends.

Успех нельзя гарантировать, поскольку одни деньги тут не помогут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no guarantee of success, as money alone does not do the trick.

Все четверо из нас поют, а юный Иисус и я играем на гитарах, так что я подумал, что мы могли бы использовать деньги, чтобы освоить шоссе и начать водить в обуви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All four of us sing, and Teen Jesus and I play guitar, so I thought we could use the money to adopt a highway and start a shoe drive.

Как только я обдеру их как липку, ты получишь назад свои деньги, плюс треть моего выигрыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, once I cash out you'll get your money back plus a third of my winnings.

Если игрок хочет взять деньги, программа находит их и их ему выплачивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if any given player wanted to cash out, the software would find the money and then pay him off.

Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your financial affairs... what and why you spend, how much and why you want to spend, and why want to give him money.

Мои деньги упали в магазин, за металлическую дверцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My money's fallen by the shop with the metal shutter.

Как правило, развитые страны никогда не объявляют дефолт, потому что они всегда могут напечатать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, developed countries never default, because they can always print money.

или даже, если вы остаётесь на том же уровне, вы можете перенаправлять туда деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or even if you're flat, you might shift money into it.

Деньги могли бы предоставить американские корпорации и крупные города — все они в результате получат большую выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money could be raised from U.S. corporations and big municipalities, all of which have so much to gain.

Вот, где делаются настоящие деньги, приятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where the real money is made, buster.

Помилуй, говорит, не губи, знать не знаю, ведать не ведаю я про твои деньги, про что говоришь ты, в первый раз слышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have mercy, she says, don't destroy us, I have no idea about this money, what are you talking about, it's the first I hear of it.

Иначе вы потеряете все деньги, которые поставили на бойцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'll forfeit all the money... that you guys bet at those big odds.

Но здесь сказано, что деньги собираются для голодающих в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But.. but it says, it's a fund raiser for the draught in Africa.

И поставщики находились среди тех, кто делал деньги в промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the meat and bones for the bitch-goddess were provided by the men who made money in industry.

Я знаю очень многих папистов - превосходные люди и щедро сыплют деньгами; а у меня правило: деньги всегда хороши, от кого бы ни доставались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a great many papishes that are very honest sort of people, and spend their money very freely; and it is always a maxim with me, that one man's money is as good as another's.

Она им уплатила и постаралась показать деньги; это смягчило на время; но хозяин потребовал вид Степана Трофимовича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She paid them and managed to let them see her money. This softened them for the time, but the man insisted on seeing Stepan Trofimovitch's papers.

Вы взяли у меня деньги, когда они были вам до зарезу нужны, и употребили их в дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You took my money when you needed it desperately and you used it.

Когда-нибудь ваши деньги кончатся

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever money you have is sure to run out some day.

Мои банковские счета, были размороженны, и я точно знал, куда вложить свои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, they unfroze my bank accounts, and I knew just where to invest my money.

Прилежно копил ты деньги свои, Пока уж не настала эта пора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You save up all the money you can Till someone comes around

Чего ради я стал бы тратить на вас деньги, если бы вы мне не нравились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should he spend money on her if he did not care for her personally?

А по правде говоря, она частенько пила у Виржини и Адели кофе, особенно когда у них бывали деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth was she often took a cup of coffee with Adele and Virginia, when the girls had any money.

На кремлёвские деньги спонсоров он использовал все виды групп - от массовых антифашистских молодёжных организаций до их оппозиции - неонацистских скинхедов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used Kremlin money to sponsor all kinds of groups - from mass anti-fascist youth organisations, to the very opposite - neo-Nazi skinheads.

Не то чтобы мною движут только деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that I'm only motivated by economics.

Как ни крути, я знаю, что тебе нужны деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottom line is, I know that you're hard up for cash.

Слушай, нельзя отоваривать наших клиентов напрямую... после того как взял деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you can't serve your customers straight up... after taking they money.

Дерут, дерут с нас деньги на дороги, а ехать - как по проклятому железу кровельному гофрированному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet we spend money and spend money on roads and dam if it isn't like trying to drive over a sheet of corrugated iron roofing.

Он был уверен, что Учитель и Сайлас не подведут. Деньги и вера всегда были сильной мотивацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt a renewed confidence that the Teacher and Silas would not fail. Money and faith were powerful motivators.

Ты стала задумываться, не были ли эти обещания пустой болтовней, и ты подцепила на крючок недалекого Джо, пообещав ему любовь и деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You started wondering if all those promises were just talk, so you get dimwitted Joe wrapped around your finger with promises of love and money.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грязные деньги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грязные деньги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грязные, деньги . Также, к фразе «грязные деньги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information