Дальше и лучше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: further, farther, next, beyond, forward, onward, onwards, forwards, forth, along
куда уж дальше? - What could be next?
мечтай дальше - keep dreaming
движется дальше - moves further
в дальше - in any further
живет дальше через - lives on through
объяснить его дальше - explain it further
не дальше - no farther
нет дальше, чем - no further away than
с дальше - with any further
это дальше - it is further away
Синонимы к дальше: по времени, после того, после этого, в дальнейшем, в будущем, со временем, а там, через некоторое время, там
Значение дальше: Затем, в дальнейшем.
развязный и самоуверенный - cheeky and self-confident
худой и высокий - thin and tall
честно и справедливо - fair and square
двигаться вперед (в прыжках и вправо) - move forward (in leaps and bounds)
сохранять и исключать - save and except
испаряться и конденсироваться - evaporate and condense
перемещать небо и землю - move heaven and earth
императорский и царский орден святого Станислава 4 степени - Order of Saint Stanislaus 4 class
у кого что болит тот о том и говорит - the tongue ever turns to the aching tooth
аренда машин и оборудования - maintenance leasing
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
лучше скажи - better tell me
было лучше, чем ничего - was better than nothing
делает вещи лучше - makes things better
ему несомненно лучше сегодня - he is certainly better today
Вы чувствуете себя лучше - you feel any better
Есть ли способ лучше - is there a better way
знает, что лучше - knows what is best
лучше разработаны - better designed
это лучше знать - it is better to know
могли бы пойти лучше - could have gone better
Синонимы к лучше: лучше, предпочтительно, милее, скорее
Антонимы к лучше: хуже
Значение лучше: Служит для усиления убеждения, просьбы.
If it's trouble you bring, you best keep walking. |
|
Therefore, you must wait in the hall preferably at the end. |
|
My experience, best to accept and move on. |
|
Если не делать этого и все время держать бедро по направлению к цели, удар у меня получается намного лучше, мяч летит на 20 метров дальше. |
So, between that and finishing my stroke with my hips facing towards the target, I'm shaping the ball better and getting an extra 20 yards. |
Тебе лучше было и дальше прятаться, Джон. |
You should've gone back into hiding, John. |
Best to concede defeat and move on. |
|
Синухе теряет рассудок от горя, но капта в конце концов успокаивает его и убеждает, что лучше всего двигаться дальше и вернуться в Сирию. |
Sinuhe loses his mind from grief, but Kaptah eventually succeeds in calming him down and convinces him that it's best to move on and return to Syria. |
И тогда ты начнешь постигать человеческую сторону этого, потому чем дальше ты возвращаешься во времени назад, тем меньше было доступно технологий, и, соответственно, были лучше пластинки. |
And then you really start getting into the human aspect of it, because the further back you go in time, the less technology you had and, consequently, the better records that you had. |
The remainder of my schooldays were no more auspicious than the first. |
|
Я хочу подумать, как лучше действовать дальше. |
I'll want to think how best to proceed. |
Он попросил совета у Паттерсона, как лучше всего действовать дальше; Паттерсон предложил увеличить уровень хлорирования в системе. |
He asked Patterson's advice for the best next steps to take; Patterson suggested increasing chlorination levels in the system. |
Дальше мне лучше идти одному, - произнес я. -Будьте добры, подождите меня. |
I had better go forward alone, I said. Please wait here. |
А теперь я делаю внешний вид фаст-фуда лучше, чтобы американцы и дальше полнели. |
And now, I make fast food look good so Americans can get fatter. |
Чтобы лучше упорядочить наше поведение, мы на следующий день обратились к мэру, чтобы посоветоваться с ним, как действовать дальше, чтобы быть наиболее полезными. |
In order the better to regulate our conduct, we called on the mayor the next day, to consult with him on how to proceed, so as to be the most useful. |
Иди, иди, чем дальше, тем лучше. |
Yeah, it's better sort of further away. |
Дальше – еще лучше. Сначала Heritage вопрошает: «Почему сенатор Боб Коркер во время голосования в комитете предпочел военные интересы России нашим?» |
It only gets better on the inside, where Heritage asks, “Why did Senator Bob Corker vote in committee to put Russia’s military interests ahead of our own?” |
И пока я одобряю его действия, и его инициативы, я считаю, что в наших интересах, сейчас лучше двигаться дальше, и освободить Стива от его роли консультанта в этой компании. |
And while I commend his actions, and his initiatives, I believe it's now in our best interest to move on, and relieve Steve of his advisory role in this company. |
Я была рада быть с вашей семьей во время смерти Томаса, но я думаю нам будет лучше двигаться дальше. |
I was glad to be there for your family around Thomas' death, but I really think it would be best if we try to move on. |
Ростов, обтирая испачканные руки о рейтузы, оглянулся на своего врага и хотел бежать дальше, полагая, что чем он дальше уйдет вперед, тем будет лучше. |
Rostov wiping his muddy hands on his breeches looked at his enemy and was about to run on, thinking that the farther he went to the front the better. |
Нет, но когда ошибаешься, лучше признать это, и двигать дальше. |
No, if you make a mistake, own up to it and move on! |
Чем дальше от Парижа, тем лучше, думал он. |
He would be going away from Paris. |
Я исправлю его, как смогу, но, возможно, будет лучше для кого-то с четвертичным научным опытом, чтобы отполировать его и найти хорошие статьи для него, чтобы жить дальше! |
I will fix it as best I can but it may be better for someone with a quaternary science background to polish it up and find good articles for it to live on! |
Давайте идеи самим себе у людей из тех, кто вас окружает, чтобы они могли узнать вас лучше, понять вас еще дальше. |
Give ideas to yourself at people of those around you so that they can know you more better, understand you even further. |
Я сказал им на их странице разговора, чтобы они не делали этого, но они не реагируют и просто продолжают идти дальше. Какие действия лучше всего предпринять? |
I've told them on their talk page not to do this, but they don't react and just keep going on. What is the best action to proceed? |
Олег завернул, сел, будто всё равно ему было, что дальше идти, что сидеть, а сидеть, впрочем, и лучше. |
Oleg turned towards the bench and sat down, giving the impression that it was all the same to him whether he sat or walked on, but, come to think of it, sitting down would be better. |
Ну, я лучше двину дальше, пока у меня настоящее не кончилось. |
Well, I'd better get a move on, before I run out of now. |
Среди бихевиористов, которые продолжали работать дальше, было много разногласий по поводу того, как лучше действовать дальше. |
Among the behaviorists who continued on, there were a number of disagreements about the best way to proceed. |
Дальше еще хуже - или, может быть, еще лучше. |
It gets worse than that - or perhaps better than that. |
Да. Этот дальше летает, а этот позволит лучше себя контролировать на поле. |
Well, yes, this one's going to fly further, but this one's going to give me more control round the green. |
Дальше от города находятся здания и руины,которые имеют свои собственные опасности, но лучше вознаграждаются. |
Further from the town are Buildings and Ruins, which have their own hazards but better rewards. |
Так что мы оба решили, что лучше всего мне будет просто двигаться дальше. |
so we both decided the healthy thing for me to do is to just move on. |
Не лучше ли было бы произвести необходимую корректировку сейчас, во время медленного послекризисного роста, чем двигаться дальше к ещё более серьёзному кризису? |
Wouldn't it be better to accept more adjustment now in the form of slower post-crisis growth than to set ourselves up for an even bigger crash? |
Для тебя было лучше и дальше резюмировать спиртные напитки, чем лезть в болото, которое тебя ожидает. |
You're more than welcome to resume slinging drinks at whatever backwater berg will have you. |
But we can do something better than that. |
|
В то время она была уверена, что её детям было бы лучше, если бы она умерла, и она решила забрать свою собственную жизнь. |
At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life. |
Она убедила меня, что на Земле нет уз сильнее материнской любви, и что она любила своих детей больше всего на свете, но из-за болезни была уверена, что им будет лучше без неё. |
She assured me that a mother's love was the strongest bond on Earth, and that she loved her children more than anything in the world, but because of her illness, she was sure that they would be better off without her. |
Что вы изобретёте дальше? |
What would you choose to invent next? |
Дальше на фоне голубого утреннего неба багряным факелом пылал клен. |
Down by the roadway a maple tree was a blaze of scarlet against the blueness of the morning sky. |
Кабина развернулась и быстро помчалась дальше в горизонтальной плоскости. |
But it lurched sideways and began to move swiftly on the horizontal plane. |
Но примерно к 2013-2019-м годам транзисторы будут иметь ширину в несколько атомов, и дальше их уменьшать станет невозможно. |
But by the teen years, the features of transistors will be a few atoms in width, and we won't be able to shrink them any more. |
Родителей призвали лучше планировать свое время, с тем чтобы, по крайней мере, один из них мог оставаться с детьми, когда те возвращаются из школы. |
Parents were encouraged to develop better time management so that at least one could be at home when the children returned from school. |
Надеюсь, завтра ты будешь чувствовать себя лучше. |
I hope you feel better tomorrow. |
Лучше прекратить всё сейчас, чем позволить продолжаться и перерасти во что-то серьёзное. |
It's better to end it now than to let it continue and get serious. |
Так что лучше её опередить. |
So it's always better to keep one step ahead. |
Изготовленный из натуральных компонентов, клинкерный кирпич ТМ «Евротон» как можно лучше отвечает запросам людей, которые стремятся жить в гармонии с собой и природой. |
Being produced of natural components clinker brick of Euroton TM the best meets requirements of the people who strive for harmony with nature. |
Осознание того, что это «стремление» не является чем-то, что автоматически в нас появляется, позволяет нам лучше понять его истоки внутри нас. |
Realizing that the “longing” is not something that will automatically descend upon us allows us to better explore its origins within us. |
Сколько бы ты ни злился, это не вернет нам тетушкиных денег, - так не лучше ли быть в дружбе с семейством твоего брата, чем во вражде, как эти дураки Бьюты. |
All the rage in the world won't get us your aunt's money; and it is much better that we should be friends with your brother's family than enemies, as those foolish Butes are. |
Он смотрел, как она плавной походкой двинулась дальше, внимательно смотрел на ее разрумянившееся лицо, гладкое и свежее, точно наливное яблоко. |
He watched her drift away, drift with her pink face warm, smooth as an apple, unwrinkled and colorful. |
То есть, тебя не беспокоит, что у нас с тобой разные взгляды на то,.. ...в каком направлении Америка должна двигаться дальше? |
So you're not gonna hold the fact that we have conflicting viewpoints on the direction America should take against me? |
It must be farther, he said, farther out. |
|
Теперь я толкаю вас дальше уровня, на который толкала раньше! |
I am now pushing you harder than the level at which I was previously pushing you! |
Ей нужно было двигаться дальше и наслаждаться жизнью Какой бы она не получилась. |
She needed to move on, try to enjoy her life in whatever form she could. |
Тотчас же оба бросились бежать по дороге, чтобы встретить людей. Они уже почти достигли перевоза, когда Камала свалилась, уже не силах идти дальше. |
Hurriedly, they now both ran along the path, in order to reach people, and got near to the ferry, there Kamala collapsed, and was not able to go any further. |
К югу от нашего обоза, не дальше чем в полумиле, мы разглядели большой индейский лагерь. |
To the south of our train, not more than half a mile away, we made out a large Indian camp. |
Отец Ральф закрыл глаза - нет, никто не может упрекнуть его в трусости, если не станет он объяснять дальше. |
Father Ralph closed his eyes and told himself that he couldn't possibly be called a coward for leaving matters where they stood. |
Он должен был откусить от огурца, снова вставить и идти дальше. |
He had to take a bite of it, reinsert it and walk again. |
Без него я буду на три дюйма дальше от Бога. |
Without the heel I'll be three inches further away from God. |
We have to keep moving forward. |
|
Наш крейсер распахивал снег, и хотя мы иногда и застревали, наш исландский механик показал изящную хитрость, позволяющую ехать дальше. |
HMS GT ploughed on and although we occasionally got stuck, our Icelandic mechanic showed me a neat trick for getting going again. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дальше и лучше».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дальше и лучше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дальше, и, лучше . Также, к фразе «дальше и лучше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.