Честно и справедливо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Честно и справедливо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fair and square
Translate
честно и справедливо -

- честно [наречие]

наречие: fair, fairly, honestly, aboveboard, faithfully, straight, in good faith, square, uprightly, foursquare

словосочетание: on the level, on the up and up

- и [частица]

союз: and

- справедливо [наречие]

наречие: rightly, justly, fairly, right, rightfully, evenly, square



Он выиграл честно и справедливо, так же, как мои близнецы Колесо и Тележка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won fair and square, just like my twins Wheel and Barrow.

Если уведомление об удалении спойлера-предупреждения остается в силе в течение 5 дней без конкурса, то вернитесь и удалите предупреждения спойлера, честно и справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the spoiler-alert deletion notice stays up for 5 days with no contest, then go back and remove the spoiler alerts, fair and square.

Если в долгосрочной перспективе мы планируем выжить, то нужно справедливо и честно распределять оставшуюся провизию среди всех уцелевших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're going to survive in the long-term, we have to distribute our remaining food equally and fairly among all survivors.

Ранняя литература бушидо еще больше усиливает требование вести себя спокойно, честно, справедливо и пристойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early bushidō literature further enforces the requirement to conduct oneself with calmness, fairness, justice, and propriety.

Подразумевается, что мы найдем честно и справедливое решение, Луис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're supposed to find a fair and equitable settlement, Louis.

В Лестере Кейне было сильно развито чувство справедливости и умение любую игру вести честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man had a keen sense of justice and fair play.

Животное - это арендная плата, честно и справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beast is payment for rent, fair and square.

Подразумевается, что мы найдем честно и справедливое решение, Луис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're supposed to find a fair and equitable settlement, Louis.

Мы узнаем о том, занимается грузинское правительство избирательным правосудием или честно стремится к справедливости лишь тогда, когда увидим, как проходит судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will only know whether the Georgian government is engaged in selective prosecution or an admirable pursuit of justice once we see how the trial proceeds.

Будем делить заработанное честно и справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll share the earnings fair and square.

Я хочу, чтобы Соловьи выиграли честно и справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want the Warblers to win fair and square.

Послушайте, я не люблю его, но он выиграл честно и справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't like it, but he won fair and square.

Эта страна была основана на принципах справедливости, свободы и искренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This country was founded on the principles of fairness, freedom, and transparency.

Разработка справедливой формулы финансирования операций по поддержанию мира - задача весьма непростая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designing an equitable formula for financing peace-keeping is not easy.

И если честно, это было довольно противно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's actually kind of disgusting.

Так значит, Трент честно заработал свои миллионы, в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Trent earned his golden parachute after all.

Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means.

Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегда сохраняю основание, отношу в мастерскую,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, actually, at home, whenever we break a wineglass, I save the bottom, take it over to the machine shop.

Моя встреча с отцом была довольно краткой, и, если честно, никаких особенных симптомов я не заметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the short interview I had with my father, frankly I couldn't see anything much wrong with him.

Если честно, я думаю он был чем-то удручен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth, I think the man was heartsick.

Сейчас не время издавать законы о морали, этике или справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't the time to start legislating morality or ethics, fairness.

Но, честно говоря, это только клочок бумаги...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, honest to god, it's just a piece of paper that says...

Неужели непонятна правомерность народного гнева, желание жить по справедливости, поиски правды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you understand the legitimacy of the people's wrath, their wish to live according to justice, their search for the truth?

Многие наши люди до сих пор верят в послание Нокса, что справедливости, мира и равенства можно добиться, не использую жестокие методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of our people still believe in Nox's message that justice, peace and equality can be attained using non-violent means.

Если бы они приехали просто честно поделить деньги, они бы тут же развернулись, едва завидев наши машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it was about everybody getting their share, they would've hightailed it out of there the minute they saw our cars.

Если существует часть моего тела, которая не нуждается в тренировке, то это запястье, честно клянусь вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's an area of my body that doesn't require a workout, it's going to be the wrist area, if I'm brutally honest with you.

Честно говоря, я бы больше расценил это как пьяный, чем с похмелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strictly speaking, I would classify this as more drunk than hungover.

Сэм говорил, что зарабатывать следует честно, но теперь он жулит в бильярде как и его брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam used to insist on honest work, But now he hustles pool, like his brother.

Если честно, я беспокоюсь за молодых с вапарайзерами. Они делают так, потом дуют...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a little worried, honestly, by the young people with the vaping and they just do this and then they just vape.

Но, если честно, был один нюанс: счастливы они были только с другими мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be totally honest, I made them happy when they were with other men.

И всякий раз, когда мы честно валимся под стол, не легкий ли это обморок от угара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we sink gloriously under the table, is not that a periodical death by drowning on a small scale?

Честно говоря, мне кажется, что... я староват для него, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, I think that... I'm a little old for Dom at this point, if you know what I mean.

Одна черта священника все же была в нем: ...он справедливо относился к бедным людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One priest-like thing about him was that he treated poor people fairly.

Честно говоря, я не вижу смысла в таком голосовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, I don't see the point in this type of vote.

Я буду вести себя честно и доброжелательно со своими товарищами в духе закона скаутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will deal fairly and kindly with my fellowman in the spirit of the Scout Law.

Поскольку это уравнение справедливо для всех векторов p, можно заключить, что каждая матрица вращения Q удовлетворяет условию ортогональности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this equation holds for all vectors, p, one concludes that every rotation matrix, Q, satisfies the orthogonality condition,.

Честно говоря, я просто использую sysop и admin взаимозаменяемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I just use sysop and admin interchangably.

по крайней мере, тогда ПОВ-природа его будет более честно представлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

at least then the POV nature of it will be more honestly represented.

У меня сейчас нет времени полировать фразеологию, но, вообще говоря, это справедливое представление реальности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't have time to polish the phraseology right now, but generally speaking is this a fair representation of reality?

Он сделал много публичных заявлений о гражданских свободах, смертной казни, расовой справедливости и многих других вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on to make many public statements on civil liberties, capital punishment, racial justice, and many other issues.

Фонд экологической справедливости обнаружил нарушения прав человека в рыболовстве на побережье Южной и Западной Африки, включая эксплуатацию рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Environmental Justice Foundation found human rights violations in the fisheries on the coasts of South and West Africa including labor exploitation.

Разве не справедливо сделать оба эти пункта совершенно ясными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it not fair to make both these points quite clear?

Что касается альтернативных точек зрения, то я не возражаю против справедливого рассмотрения всех точек зрения на этот счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to alternate views I have zero objection to a fair treatment of all points of view on this.

Я надеюсь, что эта дискуссия получит хороший баланс с обеих сторон, и что обе стороны смогут честно рассмотреть претензии другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spider may adapt the shape of its web to abnormal circumstances, suggesting that the web is not just built with a fixed template.

Мидас не согласился и усомнился в справедливости этой награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midas dissented and questioned the justice of the award.

Scrum - это способ безопасного и справедливого перезапуска игры после незначительного нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scrum is a way of restarting the game safely and fairly after a minor infringement.

Нет никакого оправдания тому, что мы не придерживаемся более высоких стандартов точности, полноты, справедливости и качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no excuse for not holding to a higher standard of accuracy, completeness, fairness, and quality.

Честно говоря, я раньше думал, что тройной камень обязательно относится к бхиккху-Сангхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I used to think that the Triple Gem necessarily referred to the bhikkhu-sangha.

Родители с нарциссическим или пограничным расстройством личности могут не верить, что они обязаны следовать социальным нормам справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents with narcissistic or borderline personality disorder may not believe that they are obligated to follow social norms of fairness.

Палестинский мейнстрим имеет желание, но не обладает достаточным потенциалом, чтобы начать справедливое урегулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian mainstream has the willingness, but lacks the capacity, to initiate a fair settlement.

Доказательство Рунге-Гросса справедливо для чистых электронных состояний в присутствии скалярного поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Runge–Gross proof is valid for pure electronic states in the presence of a scalar field.

Первоначально это была моя правка, но у вас обоих есть справедливая точка зрения; то, что я добавил, Было очень ориентировано на Великобританию и, вероятно, не соответствует действительности в межнациональном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was originally my edit, but you both have a fair point; what I added was very UK oriented, and probably not true interationally.

Разработка мер измерения представлений о справедливом мире также позволила исследователям оценить межкультурные различия в представлениях о справедливом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of measures of just-world beliefs has also allowed researchers to assess cross-cultural differences in just-world beliefs.

Я прочитал вашу статью, и, честно говоря, она полна информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read your article and honestly it is packed with information.

Проблема с книгой Кагана заключается в том, что она не представлена честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem with the Cagan book is that it is not honestly presented.

Это снижение можно объяснить справедливой экономической политикой, направленной на повышение уровня жизни и предотвращение роста неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decline can be attributed to equitable economic policies aimed at improving living standards and preventing the rise of inequality.

Честно говоря, голые статьи url действительно засоряют его и мешают найти статьи, которые нуждаются в реальной очистке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest the bare url articles are really clogging it up and getting in the way of finding the articles that need real cleanup.

Это помогает объяснить его давнюю приверженность социальной справедливости на примере Великого общества и его приверженность расовому равенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps explain his longtime commitment to social justice as exemplified by the Great Society and his commitment to racial equality.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «честно и справедливо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «честно и справедливо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: честно, и, справедливо . Также, к фразе «честно и справедливо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information