Спиртные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спиртные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spiritous
Translate
спиртные -


Этанол обычно употребляется в качестве рекреационного вещества через рот в виде алкогольных напитков, таких как пиво, вино и спиртные напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethanol is typically consumed as a recreational substance by mouth in the form of alcoholic beverages such as beer, wine, and spirits.

Кроме того, что вы раскатывали в угнанной машине, вы распивали спиртные напитки, от вас несёт, как от винной лавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ain't enough you're riding around in a stolen vehicle, you've got an open container of alcohol and you're smelling like a goddamn brewery.

Спиртные напитки подавались в хорошо обставленной гостиной, и сама мадам строго следила, чтобы клиентов не торопили и не обсчитывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drinks were served in a reasonably well-decorated drawing room, and it was a rule of Madam Agnes's that no customer was ever rushed or shortchanged.

Такие напитки, как мед, вино, пиво или дистиллированные спиртные напитки, все используют дрожжи на определенной стадии их производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beverages such as mead, wine, beer, or distilled spirits all use yeast at some stage of their production.

Balko критикует MADD за то, что он не выступает за повышение акцизов на дистиллированные спиртные напитки, хотя он выступает за повышение акцизов на пиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balko criticizes MADD for not advocating higher excise taxes on distilled spirits, even though it campaigns for higher excise taxes for beer.

Примерно через два часа, спиртные напитки будут объявлены незаконными указом Конгресса нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In less than two hours, liquor will be declared illegal by decree of our nation's congress.

Этот термин не включает дистиллированные спиртные напитки, вино, солодовые напитки или табак, поскольку эти термины определены или используются в подзаголовке е Налогового кодекса 1986 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term does not include distilled spirits, wine, malt beverages, or tobacco, as those terms are defined or used in subtitle E of the Internal Revenue Code of 1986.

Ли поднес бутылку ко рту, сделал долгий жадный глоток и выдохнул спиртные пары из обожженного рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee lifted the bottle to his lips and took a deep hot drink and panted the fumes out of his burning throat.

У вас там в деревянном ящике не спиртные напитки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That isn't liquor you have in that case, is it?

Но на лайнерах следуют моде, и шампанское и крепкие спиртные напитки популярнее вин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the liners incline towards the fashion, and Champagne and spirits were more popular than wine.

Только пиво, вино и крепкие спиртные напитки. Я не смогу особо ничего испортить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's only beer, wine, and shots, so I can't do that much damage.

Популярные спиртные напитки включают Боровичку, бренди, джин, ром, сливовицу, текилу, водку и виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popular spirits include borovička, brandy, gin, rum, slivovitz, tequila, vodka, and whisky.

Спиртные напитки, сигареты, подарки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spirits, tobacco, presents?

В связи с присоединением Болгарии к Европейскому Союзу в 2007 году были приняты правительственные решения о повышении налогов на домашние спиртные напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In connection with Bulgaria joining the European Union in 2007, there were government decisions to raise taxes on homemade spirits.

Спиртные напитки Johnnie Walker получили высокие оценки на международных конкурсах спиртных рейтингов и от органов по контролю за алкоголем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnnie Walker spirits have received strong scores at international spirit ratings competitions and from liquor review bodies.

Мы чтим павших, нанимая лимузин и оплачивая 600%-ую наценку на вино и спиртные напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We honor the fallen by hiring a limousine and paying a 600% markup on wine and spirits.

Вы и офицер Стенсленд принесли спиртные напитки в участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and officer Stensland brought the liquor to the station.

Спиртные напитки и вино можно приобрести только в винных магазинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spirits and wine can be purchased only at liquor stores.

Это привело к тому, что члены церкви были названы лицемерами из-за того, что пиво, вино и спиртные напитки действительно были выбранными напитками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to the members being called Hypocrites, due to the fact that beer, wine and spirits were indeed the chosen drinks.

К главным статьям реэкспорта относятся нефтепродукты, промышленные товары, вина, крепкие спиртные напитки, солодовые напитки, виски и табак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Principal re-exports included petroleum products, manufactured goods, wines, spirits, malt whisky and tobacco.

Так, вино и пиво в холодильнике, спиртные напитки в этом смешном шкафчике в углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's wine and beer in the fridge and liquor in that funny little cabinet in the corner.

Но я не особо люблю спиртные напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But alcohol's not really my thing.

Для тебя было лучше и дальше резюмировать спиртные напитки, чем лезть в болото, которое тебя ожидает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're more than welcome to resume slinging drinks at whatever backwater berg will have you.

Спиртные напитки, такие как виски и ром, получают путем дистилляции этих разбавленных растворов этанола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spirits such as whiskey and rum are prepared by distilling these dilute solutions of ethanol.

Гитлер называл табак гневом краснокожего индейца по отношению к белому человеку за сильные спиртные напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the wrath of the Red Indian man against the white man for having been given hard liquor.

Надо же, люди в этом городе любят говорить о работе и потягивать спиртные напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, people in this town love to talk shop and eat cocktail weenies.

От стойки, от бочек, от всего помещения поднимался винный запах, - спиртные пары, казалось, отяжеляли и опьяняли все вплоть до пылинок, порхавших в солнечных лучах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From everything, the casks, the bar, the entire room, a liquorish odor arose, an alcoholic aroma which seemed to thicken and befuddle the dust motes dancing in the sunlight.

В 2014 году законодатели штата Огайо ввели закон, который запретил бы Палкоол и все другие порошкообразные спиртные напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Ohio state legislators introduced legislation that would ban Palcohol and all other powdered alcohol.

Дистиллированные спиртные напитки не могут продаваться в радиусе 200 футов от школы, церкви, синагоги или другого места поклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distilled spirits may not be sold within 200 feet of a school, church, synagogue or other place of worship.

Кроме того, в пабах часто продаются вина, спиртные и безалкогольные напитки, блюда и закуски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, pubs often sell wines, spirits, and soft drinks, meals and snacks.

Немусульмане должны иметь алкогольные лицензии, чтобы иметь право употреблять спиртные напитки и алкоголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non Muslims are required to have Alcohol Licenses to be allowed to consume spirits and alcohol.

К 1825 году Уокер, трезвенник, продавал спиртные напитки, включая ром, бренди, джин и виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1825, Walker, a teetotaller, was selling spirits, including rum, brandy, gin, and whisky.

Гостиница Хайфилд ИНН, теперь уже частный дом, стояла рядом с переулком, ведущим к Литтл-Лейкру, и имела небольшой магазинчик, где также продавались спиртные напитки и Эль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Highfield Inn, now a private house, stood near the lane down to Littleacre and had a small shop that also sold 'Spirits and Ales'.

Многие пабы контролируются пивоварнями, поэтому бочковый эль или бочковое пиво могут быть более ценными, чем вина и спиртные напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many pubs are controlled by breweries, so cask ale or keg beer may be a better value than wines and spirits.

Серьезные штрафы налагаются за спиртные напитки в отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are serious penalties for alcohol in a department facility.



0You have only looked at
% of the information