Действительная служба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: valid, real, actual, active, virtual, true, effective, effectual, sound, factual
действительный размер - actual size
действительный акцепт - valid acceptance
действительный упор - actual thrust
действительный символ - actual symbol
действительный радиус инерции массы - real radius of gyration
действительный фактический спрос - real actual demand
действительный военный - active military
действительный контроль - effective control
действительный страховой полис - valid insurance policy
действительный экземпляр - negotiable copy
Синонимы к действительный: действительный, настоящий, истинный, реальный, существующий, фактический, имеющий силу, действующий, истый, верный
Антонимы к действительный: идеальный, фантастический, ненужный, бесполезный, виртуальный, недействительный, нереальный, мнимый, несуществующий
Значение действительный: Существующий на самом деле, настоящий, подлинный.
имя существительное: service, office, situation, place, duty, job, employment, employ, corps, branch
сокращение: svc.
контрольно-ревизионная служба при центральной избирательной комиссии Российской Федерации - Supervision and Auditing Services under the Russian CEC
служба доставки почты - mail delivery service
служба инспекции здоровья животных и растений США - animal and plant health inspection service
пограничная служба - border guard service
исследовательская служба Конгресса - congressional research service
юридическая служба правительства - government legal service
добрая служба - good service
медицинская служба военно-морских сил великобритании - Medical Service Navy UK
техническая служба - technical service
служба новостей - News Service
Синонимы к служба: обслуживание, служба, сервис, услуга, техническое обслуживание, сообщение, бюро, офис, должность, пост
Значение служба: Работа, занятия служащего, а также место его работы.
Это действительно так, военная служба является обязательной для каждого гражданина Щвейцарии. |
It's true, military service is compulsory for every man in Switzerland. |
Все действительно так плохо, как утверждает служба новостей? |
Are things really as bad as the news service claims? |
Он хотел бы также получить разъяснение по вопросу гражданской службы и спрашивает, действительно ли эта служба используется в качестве альтернативной службы. |
He also requested further information on the national civil service and asked whether that service really functioned as an alternative service. |
Другой - это государственная служба промывки мозгов Исламской Республики Иран, действительно ли это лучший доступный источник? |
The other one is the Islamic Republic of Irans state brainwashing service, is that really the best source available? |
Lisa, we're just a package delivery service. |
|
Может, телефонная служба - самое идеальное место для тебя во всей Вселенной? |
Perhaps, in the whole universe, a call centre is where you should be? |
Я думаю ты действительно поймал свой собственный грузовик |
I think you've actually caught your own lorry. |
Все детективы двадцатого столетия, такие как мисс Марпл и инспектор Морзе, кажутся действительно скучными по сравнению с Шерлоком Холмсом. |
All the twentieth century detectives like Miss Marple and Inspector Morse seem really boring compared to Sherlock Holmes. |
It's not junk, but we do put it in the trailer. |
|
Итак, вывидите, слова Иисуса действительно можно объяснить по эпизоду из Блудливой Калифорнии. |
So, you see, what Jesus is saying really can be explained by an episode of Californication. |
Я действительно думаю, что нужен специалист... |
I really think he should see a doctor. |
Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль. |
Indeed, stock prices doubled compared to profits. |
Дэвид, Белль и Динь перекрывают главную улицу, на случай, если битва действительно произойдет. |
David, Belle, and Tink are locking down Main Street just in case this fight actually happens. |
Действительно, имели место прецеденты, связанные с аэрокосмическими объектами, такими как транспортные космические корабли многоразового использования, обусловленные их аэродинамическими характеристиками. |
There are indeed precedents relating to aerospace objects, such as space shuttles, in respect of their aerodynamic characteristics. |
Принятые способы ведения дел должны тщательно анализироваться, чтобы компания могла быть уверенной — насколько позволяет нам наше человеческое несовершенство, — что это действительно лучшие способы. |
Every accepted way of doing things must be examined and reexamined to be as sure as is permitted by human fallibility that this way is really the best way. |
Если вы хотите действительно понять ценовую динамику и механику финансовых рынков, то должны научиться анализировать ценовое действие на чистом ценовом графике без индикаторов. |
If you want to truly understand price dynamics and the mechanics of financial markets, you need to learn to analyze price action on an indicator-free price chart. |
This is big trouble for these guys. |
|
Чтобы убедиться, что служба Exchange настроена для получения почты на несколько заслуживающих доверия доменов, следуйте указанным ниже процедурам. |
To verify that you've configured Exchange to accept mail for multiple authoritative domains, perform the following procedures. |
Вопрос. Что такое вариант нежелательной почты нулевого дня и как его обрабатывает служба? |
Q. What’s a zero-day spam variant and how is it handled by the service? |
Возможно, Западу, действительно, следовало бы оказать Украине щедрую финансовую поддержку (правда, политические реалии таковы, что он не будет ее оказывать, но это уже другая история). |
The West probably should give Ukraine a generous package of financial assistance (political reality means that it won’t, but that’s a different story). |
— Вы что, действительно поверили в басню, что станок может печатать настоящие стодолларовые банкноты? |
You actually believed in the fable of a machine that turns paper into genuine hundred-dollar bills? |
Я не смогу вернуться через неделю, ползая униженно, как идиотка, потому что тогда он действительно... |
I can not go through week, crawling humbly, like an idiot, because Then he really |
И в 1995 лесная служба решила дать разрешение на его вырубку. |
And in 1995, the Forest Service decided to open it up for logging. |
Специальная служба охраны проверяет дом каждые четыре часа. Вы можете войти и выйти за несколько минут. |
A private patrol makes a check evey four hours. You can be in and out of the house in a few minutes. |
Да, почтово-инспекционная служба США, основана Бенджамином Франклином в 1772, безусловно, величайшее достижение великого человека. |
Yeah, U.S. postal inspection service, founded by Benjamin Franklin in 1772, undoubtedly the great man's greatest accomplishment. |
Внутренняя служба взялась за наш отдел, и Хэп решил пойти на сделку. |
Internal Affairs was coming down on our department and Hap, he was going to cut a deal |
But the way of the king is not profitable anymore. |
|
Служба Безопасности провела меня в Белый Дом со служебного входа. The Secret Service took me in the house by the back way. |
The Secret Service took me in the house by the back way. |
Отличные автомобили, ускоренное время реакции, водители посимпатичнее означают, что это не просто служба спасения, это ваша служба спасения. |
Nicer ambulances, faster response times, and better looking drivers mean they're not just the emergency services, they're your emergency services. |
С 27 по 29 этажи работает вооружённая служба безопасности. Но если тщательно распланируем время, успеем зайти и выйти. |
They got a two-man team of armed guards working the 27th through 29th floor, but if we time it perfectly with their shift change, we should be able to get in and out. |
У меня похоронная служба утром. Она повторяет кусок из нее. |
She's practicing a piece for a funeral service in the morning. |
Child services lost track of them. |
|
А где наша служба доставки? |
How about our two delivery boys? |
На что это будет похоже, если я от службы откажусь, когда служба моя понадобится? |
How can I refuse to serve if I am wanted? |
Мы ваша служба поддержки ИТ. |
We're your IT support service. |
Or maybe it's a service dog, like a seeing-eye dog. |
|
Секретная служба сопровождает его к внедорожнику. |
Secret Service is taking him to an SUV. |
Служба предоставляет временные адреса электронной почты, которые могут быть оставлены, если они начинают получать спам по электронной почте. |
The service provides temporary email addresses that can be abandoned if they start receiving email spam. |
Формула все еще действительна, если x-комплексное число, и поэтому некоторые авторы ссылаются на более общую сложную версию как формулу Эйлера. |
The formula is still valid if x is a complex number, and so some authors refer to the more general complex version as Euler's formula. |
С 1950 года здесь также проводится ежегодная служба для членов ордена Святого Михаила и Святого Георгия. |
Since 1950, there has also been an annual service for the members of the Order of St Michael and St George. |
Military service is a risk factor for developing PTSD. |
|
Почтовая служба Соединенных Штатов выпустила 15-центовую памятную марку в честь Коэна в годовщину его столетнего юбилея, 3 июля 1978 года. |
The United States Postal Service issued a 15-cent commemorative stamp honoring Cohan on the anniversary of his centenary, July 3, 1978. |
11 августа 2014 года греческая служба закончилась после 72 лет в эфире. |
On August 11, 2014, the Greek service ended after 72 years on air. |
Почтовая служба Израиля процитировала предыдущий стих из Книги Левит, когда она отмечала Всеобщую Декларацию прав человека на почтовой марке 1958 года. |
Israel's postal service quoted from the previous Leviticus verse when it commemorated the Universal Declaration of Human Rights on a 1958 postage stamp. |
Пожарная служба, известная как Barun Yantra Karyalaya, открыла свою первую станцию в Катманду в 1937 году на одном автомобиле. |
The fire service, known as the Barun Yantra Karyalaya, opened its first station in Kathmandu in 1937 with a single vehicle. |
Полицейская служба также управляет шри-ланкийским полицейским колледжем подготовки персонала и полицейским госпиталем. |
The police service also operates the Sri Lanka Police College of personnel training and the Police Hospital. |
Почтовая служба Соединенных Штатов выпустила 22-центовую почтовую марку в его честь 3 августа 1987 года. |
The United States Postal Service issued a 22-cent postage stamp in his honor on August 3, 1987. |
Это был уникальный случай в истории Военно-морского флота, поскольку впервые какая-либо военно-воздушная служба предприняла такие усилия. |
This was unique in naval history, as it was the first time that any naval air service had ever carried out such an effort. |
В очень немногих случаях, таких как Служба безопасности Северной Ирландии, охранники могут быть аттестованы как специальные констебли. |
In a very few cases, such as the Northern Ireland Security Guard Service, security guards may be attested as Special Constables. |
Его служба навалочных грузов, включающая уголь, руду, удобрения и зерно, обслуживает рынки в Атлантическом, Тихом и Индийском океанах. |
Its bulk cargo service, which includes coal, ore, fertilizer and grain, serves markets in the Atlantic, Pacific and Indian Oceans. |
Во-вторых, почему Служба внутренних доходов пользуется там хоть каким-то доверием, когда налоговое управление представляет все, против чего выступают либертарианцы? |
Secondly, why is the Internal Revenue Service given any credibility there when the IRS represents everything libertarians are against? |
Кроме того, была мобилизована Служба гражданской помощи и гонконгская полиция. |
In addition, the Civil Aid Service and Hong Kong Police Force were mobilised. |
Карательная служба была сделана ненаследственной. |
Punitive service was made non-hereditary. |
Служба 02 принимает те же пид-коды, что и Служба 01, с тем же значением, но информация дается с момента создания стоп-кадра. |
Service 02 accepts the same PIDs as service 01, with the same meaning, but information given is from when the freeze frame was created. |
Это экспериментальная служба, призванная в один прекрасный день заменить немецкую сеть сирен гражданской обороны. |
This is an experimental service, aimed to one day replace the German network of civil defence sirens. |
Их служба поддерживала военные усилия Союза в критический момент. |
Their service bolstered the Union war effort at a critical time. |
Есть также районы, управляемые Службой национальных парков и такими агентствами, как служба США по рыбе и дикой природе. |
There are also areas managed by the National Park Service and agencies such as the U.S. Fish and Wildlife Service. |
Те же критерии применимы и к синтезу, вы должны исходить из источника, чтобы показать, почему этот синтез действителен и релевантен. |
The same criteria apply to synthesis, you must source to show why this synthesis is valid and relevant. |
Действителен в течение 5 лет или 7 лет для коммерческого паспорта. |
Valid for 5 years, or 7 years for a commercial passport. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «действительная служба».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «действительная служба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: действительная, служба . Также, к фразе «действительная служба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.