Демократическая роль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
богиня демократии - goddess of democracy
Вооруженные силы демократического - armed forces of the democratic
демократическая бумага - democratic paper
демократический и нерасовый - a democratic and non-racial
демократическое представительство - democratic representation
демократия умерла - democracy was dead
Ситуация в Демократической Республике Конго - situation in the democratic republic of congo
Образование для демократии - education for democracy
новая демократическая - new democratic
строить демократическое общество - build a democratic society
Синонимы к демократический: демократический, демократичный
Значение демократический: Основанный на демократии, осуществляющий демократию.
Центральную роль во всех демократических процессах играют утверждение принципов политического плюрализма и признание многообразия. |
Upholding principles of political pluralism and the recognition of diversity are central to any democratic process. |
В исследованиях, посвященных политической подотчетности, подчеркивается ключевая роль выборов в поощрении подотчетности в демократических условиях. |
Studies on political accountability have emphasized the key role of elections in promoting accountability in democratic settings. |
Тем не менее, он был очень опытным организатором низовых демократических инстинктов и сыграл центральную роль в победе во Второй англо-бурской войне. |
However, he was a highly proficient grassroots organizer of democratic instincts, and played the central role in winning the Second Boer War. |
Их роль была совершенно необходима для демократических перемен. |
Their role was indispensable for the democratic change. |
И руководящая роль США в кризисе на Украине является важнейшим условием сохранения демократического мира в Европе. |
And strong U.S. leadership in the Ukraine crisis is vital to preserve the democratic peace in Europe. |
Демократические социалисты сыграли большую роль в арабской весне 2011 года, особенно в Египте и Тунисе. |
Democratic socialists played a major role in the Arab Spring of 2011, especially in Egypt and Tunisia. |
Однако та роль, которую мы решили на себя взять, требует, чтобы мы - дипломаты - действовали и как руководители, и как попечители духа Международной конференции стран новой или возрожденной демократии. |
This will be especially helpful as we tend to be distracted by the daily affairs of diplomacy in which we are immersed. |
Оригинальные элементы также играют большую роль, такие как джефферсоновская демократия. |
Original elements also play a strong role, such as Jeffersonian democracy. |
Она идет вперед большими шагами, добиваясь успехов в деле демократии, во внутреннем государственном управлении, в развитии экономического благосостояния, а также во внешней политике, где Россия играет все более важную роль. |
There have been great strides forward — in democracy, domestic government, increasing economic prosperity, and in Russia’s role in foreign affairs. |
Эти две хорошо образованные женщины также играли центральную роль в режиме Демократической Кампучии. |
These two well-educated women also played a central role in the regime of Democratic Kampuchea. |
Демократизация технологии сыграла важную стимулирующую роль. |
The democratization of technology has played a major facilitating role. |
Они сыграли свою роль в восстановлении демократии и превращении Непала из монархии в республику. |
They have played a role in restoring democracy and changing Nepal to a republic from a monarchy. |
Очевидно, что роль разоблачения в американской демократии представляет значительный исторический интерес. |
Clearly, the role of whistleblowing in American democracy is of significant historical interest. |
В начале своей политической карьеры Уэйли, находясь в колледже, сыграла важную роль в реорганизации демократов колледжа, а позже занимала пост председателя демократов колледжа в Огайо. |
Early in her political career Whaley, while in college, was instrumental in reorganizing the College Democrats and later served as Ohio Chair of the College Democrats. |
В обоих случаях выборы играли важную роль как элемент более широких международных усилий, направленных на ослабление конфликта и поощрение демократизации. |
In both cases, elections played an important role in broader international efforts to mitigate conflict and promote democratization. |
Для обеспечения подобной социальной инклюзивности, которая играет существенно важную роль в демократических обществах, необходимо, чтобы правительства вновь подтвердили свою приверженность. |
Such social inclusion, which was essential to democratic societies, required a renewed commitment from Governments. |
Как деловые круги, так и местные республиканцы хотели ослабить профсоюзы, которые играли важную роль в финансировании и агитации за демократических кандидатов. |
Both the business community and local Republicans wanted to weaken unions, which played a major role in funding and campaigning for Democratic candidates. |
На НПА сразу же была возложена роль реализации программы КПП по проведению Народно-демократической революции. |
The NPA was immediately tasked with the role of implementing the CPP's program for a People's Democratic Revolution. |
Новое демократическое правительство Египта несло бы более строгую ответственность за выполнение условий договора, если бы играло более активную роль в их установлении. |
Egypt’s newly democratic government would be more strictly accountable for fulfilling the treaty’s terms if it played an active role in establishing them. |
У меня лично много к ним претензий, потому что я считаю, что роль журналистов — сообщать факты, а не пытаться их предсказывать, особенно когда эти предсказания наносят вред демократии, говоря людям: даже не думайте голосовать за того парня, у него нет шансов. |
I personally have a lot of issues with political polls because I think the role of journalists is actually to report the facts and not attempt to predict them, especially when those predictions can actually damage democracy by signaling to people: don't bother to vote for that guy, he doesn't have a chance. |
Европа играет важную роль в торможении демократических реформ в Ливии и Саудовской Аравии. |
Europe has played a major role in retarding democratic reform in Libya and Saudi Arabia. |
Вы будете играть ключевую роль в демократии после нашей победы. |
You will be a vital part of the democracy that follows our victory. |
Все шестнадцать королевств являются конституционными монархиями и полными демократиями, где королева имеет ограниченные полномочия или в основном церемониальную роль. |
All sixteen realms are constitutional monarchies and full democracies where the Queen has limited powers or a largely ceremonial role. |
Кроме того, она сыграла важную роль в аудиовизуальной демократизации оперетт. |
Moreover, it played an important role in the audiovisual democratisation of operettas. |
Бизнесмены взяли под свой контроль гражданские дела; при небольшом муниципальном покровительстве Демократическая партия могла играть лишь небольшую роль. |
Businessmen took control of civic affairs; with little municipal patronage, there was only a small role for the Democratic Party to play. |
Многие законодатели-сторонники демократии были замечены на протестах, но в основном они играли лишь вспомогательную роль. |
Many pro-democracy legislators were seen at the protests, but mainly took supporting roles only. |
Появление организаций с особыми интересами дало людям возможность мобилизоваться и играть определенную роль в демократическом процессе. |
The rise of special interest organizations gave people the means to mobilize and play a role in the democratic process. |
В 1992 году Бхумибол сыграл ключевую роль в переходе Таиланда к демократической системе. |
In 1992, Bhumibol played a key role in Thailand's transition to a democratic system. |
Everyone's role was vital. |
|
В релизации этой задачи Патрик Джейн играет не последнюю роль. |
Patrick Jane is a huge part of that goal. |
I was such an important character in his fantasy. |
|
Если ты сыграешь так же, с ее стороны будет глупо не предложить тебе роль. |
If you read like would be stupid not to offer you the role. |
Поэтому государства-члены должны играть более активную, чем когда-либо, роль в их предотвращении и раннем предупреждении. |
The role played by Member States in prevention and early warning should therefore be stronger than ever. |
Такое требование может сыграть полезную роль с точки зрения сопротивления давлению, направленному на повторное открытие обсуждения коммерческих условий на этапе заключительных переговоров. |
Such a requirement might play a useful role in resisting pressures to reopen commercial terms at the stage of final negotiations. |
Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве. |
The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above. |
Британский премьер-министр Тони Блэр считает, что Новая Зеландия столкнется с необходимостью сыграть значимую роль в борьбе с глобальным потеплением. |
British Prime Minister Tony Blair sees New Zealand facing the challenge of playing a significant role in the fight against global warming. |
Но Путин также умудрился сделать роль России настолько очевидной, что потребовались некие ответные действия со стороны США. |
But Putin has also managed to make Russia’s role so evident that it demands some kind of U.S. response. |
Когда дело касается лучшего для моего сына, меня не страшит роль злодейки. |
When it comes to my son's best interests, I'm not afraid of being the villain. |
Это тот вопрос, который вы должны задать себе, прежде чем... приписывать мне роль бога, который выносит приговоры. |
This is a question you must ask yourself. . Before you would assign me the role of a condemning god. |
Вы разговариваете с драматической актрисой, которая недавно сыграла роль запутанной старой женщины в рекламе аварийных сигнализаций. |
You're talking to the thespian who recently played the role of Confused Older Woman in a Life Alarm ad. |
Хоть Бюро очень разочаровано потерей агента вашего калибра мы уверенны, что это решение сыграет положительную роль для обоих сторон. |
Though the Bureau is saddened to lose an agent of your caliber we're confident that this decision will best serve all parties involved. |
И она играет доминирующую роль в её жизни. |
And this plays the dominant part in her life. |
In the meantime we were a menagerie. |
|
Он сыграл большую роль, и он сказал, что он будет работать для меня. |
He had played great roles, and he said that he would act for me. |
Но моя роль состоит вовсе не в том, чтобы принимать приговор других. |
But it was not my part to accept the verdict of others. |
Кажется, данные показывают, что Квантунская армия сыграла свою роль. |
It seems to get evidence of the Kwantung Army played a role |
What part is your daughter auditioning for? |
|
Шарлотта считает, что она полностью осведомлена о том, что стало причиной взрыва в Грэйсон Глобал и какова моя роль во всем этом |
Well, Charlotte believes she's been made fully aware of the truth about the bombing of Grayson Global, and my role in what transpired. |
Just playing a part in your story. |
|
Пожалуйста, признайся, это лучше, чем та роль, что ты играл там, с Рейчел, а? |
Please tell me this is better than the pity party you got back there with Rachel, huh? |
Его преданность Альфе еще не закрепилась, уже начал подвергать сомнению свою роль в группе. |
He hasn't cemented his loyalty to the Alpha when already he's starting to question his role in the group. |
Да, может быть, она и сыграла свою роль в смерти Райана, но нельзя же во всем обвинять бюрократическую систему. |
Yeah, maybe she had a role in Ryan's death but you can't lay the blame on a bureaucratic system. |
День за днем я играю роль беззаботного мужа, главы семьи но какая-то смутная боль разрушает мой дух. |
Days passed playing the role of the unemployed husband in front of my family continued with the nameless pain to crush my psyche. |
Хотя возникновение и сохранение СКВ может свидетельствовать о различиях между полами, социально-экономический статус также играет важную роль. |
While the onset and persistence of SLE can show disparities between genders, socioeconomic status also plays a major role. |
Он учитывает математическую связь, существующую между этими различными элементами, а также роль инфраструктур. |
It takes into account the mathematical link that exists between these various elements, considering also the role of infrastructures. |
Раса также может играть определенную роль в опыте издевательств на рабочем месте. |
Race also may play a role in the experience of workplace bullying. |
Уоттс повторила свою роль в третьей партии сериала, Allegiant, выпущенной 18 марта 2016 года, с отрицательными отзывами и тусклыми кассовыми сборами. |
Watts reprised her role in the series' third instalment, Allegiant, released on 18 March 2016, to negative reviews and lackluster box office sales. |
Шоу отмечает первую незаписанную роль Уизерспуна на телевидении. |
The show marks Witherspoon's first unscripted role in television. |
Аманда мили повторяет свою роль Конни Бошамп, клинического руководителя и консультанта в области неотложной медицины. |
Amanda Mealing reprises her role as Connie Beauchamp, clinical lead and consultant in emergency medicine. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «демократическая роль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «демократическая роль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: демократическая, роль . Также, к фразе «демократическая роль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.