Державам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Или, может, она многополярна, ведь Китай, Индия и остальные в состоянии бросить вызов западным державам. |
Or perhaps it is multipolar, with China, India, and the rest rising to challenge Western powers. |
Договор передавал обширные территории, включая Финляндию, прибалтийские провинции, часть Польши и Украины Центральным державам. |
The treaty ceded vast territories, including Finland, the Baltic provinces, parts of Poland and Ukraine to the Central Powers. |
Поскольку Османская империя не присоединилась к центральным державам в войне в августе 1914 года. |
Since the Ottoman Empire did not join the Central Powers in war in August 1914. |
Палаты не могут предложить переговоры союзным державам. |
The Chambers cannot offer negotiations to the Allied Powers. |
Однако то, как США выстраивают свою политику по отношению к этим двум державам, свидетельствует о том, что в других структурах администрации эти отношения воспринимаются совершенно иначе. |
But the U.S. approach to both countries shows that other parts of the administration view those relationships in a very different way. |
По завершении наших дискуссий Генеральная Ассамблея должна направить четкий и категорический сигнал Совету Безопасности, великим державам и агрессорам. |
The General Assembly must, following our debate, send a clear and categorical message to the Security Council, the major Powers and the aggressors. |
В некоторых случаях группы аборигенов сопротивлялись колониальному влиянию, но другие группы и отдельные лица охотно присоединялись к колониальным державам. |
In some cases groups of aborigines resisted colonial influence, but other groups and individuals readily aligned with the colonial powers. |
Через несколько дней в своем радиообращении император Японии объявил об окончании войны, объявив о капитуляции союзным державам. |
A few days later, in a radio address, the Emperor of Japan announces the end of the War by declaring surrender to the Allied Powers. |
После бурного межвоенного периода Венгрия присоединилась к державам Оси во Второй мировой войне, понеся значительный ущерб и потери. |
Following the tumultuous interwar period, Hungary joined the Axis Powers in World War II, suffering significant damage and casualties. |
Фарук объявил войну державам оси задолго до того, как прекратились бои в Западной пустыне Египта. |
Farouk declared war on the Axis Powers, long after the fighting in Egypt's Western Desert had ceased. |
В следующем году Болгария присоединилась к центральным державам, напавшим на Сербию, которая в течение года успешно сражалась с Австро-Венгрией на севере. |
The next year Bulgaria joined the Central Powers attacking Serbia, which was successfully fighting Austro-Hungary to the north for a year. |
Следует заметить, что подстрекательство такого рода не подобает ведущим державам. |
As a matter of fact, it is incitement to vindictiveness that does not befit a major power. |
Однако в погоне за своей Лигой Наций Вильсон уступил несколько пунктов другим державам, присутствовавшим на конференции. |
However, in pursuit of his League of Nations, Wilson conceded several points to the other powers present at the conference. |
В то время как наши неудачи множатся, мы ворчим и обвиняем других или сочиняем воображаемые планы противодействия великим державам. |
As our failures mount, we snarl and blame others, or construct imaginary plans for countering the great powers. |
Те линкоры, принадлежавшие Центральным державам, которые пережили первую мировую войну, часто не переживали ее последствий. |
Those battleships belonging to the Central Powers that survived World War I often did not survive its aftermath. |
21 июня в ответ на нападение Запада на китайские форты Дагу Вдовствующая Императрица Цыси объявила войну всем западным державам. |
On June 21, in response to the Western attack on the Chinese Dagu Forts, Empress Dowager Cixi declared war against all Western powers. |
Мусульманский мир в целом находился в политическом упадке, начиная с 1800-х годов, особенно по отношению к немусульманским европейским державам. |
The Muslim world was generally in political decline starting the 1800s, especially relative to the non-Muslim European powers. |
Венская черная палата не только снабжала австрийских императоров жизненно важной разведывательной информацией, но и продавала собранную ею информацию другим европейским державам. |
As well as supplying the emperors of Austria with vital intelligence, the Viennese black chamber sold the information it harvested to other European powers. |
Россия в одиночку противостоит остальным глобальным державам, однако она проводит наступательную политику и намерена оказывать помощь своим союзникам. |
Alone among the major global powers, Russia is on the offensive and willing to intervene to help its allies. |
В ответ президент Мануэль Авила Камачо и мексиканское правительство объявили войну державам оси 22 мая 1942 года. |
In response, President Manuel Ávila Camacho and the Mexican government declared war on the Axis powers on 22 May 1942. |
Португалия также была крупным игроком в империализме, хотя я сомневаюсь, что ее армия или экономика сравнимы с другими великими державами. |
Portugal was also a major player in Imperialism, though I doubt its armies or economy compared to the other great powers. |
Аюттхая тогда стремился улучшить отношения с европейскими державами на протяжении многих последующих царствований. |
Ayutthaya then sought to improve relations with European powers for many successive reigns. |
Ирак объявил войну державам оси в 1943 году после разрыва дипломатических связей. |
Iraq declared war on the Axis powers in 1943 after cutting diplomatic ties. |
Это сооружение для церемонии передачи было построено точно на границе между двумя великими державами. |
This structure for the handover ceremony has been built precisely astride the borders of the two great lands. |
В начале этого периода Соединенные Штаты вступят в союз со всеми тремя державами. |
At the beginning of this period, the United States will be allied with all three powers. |
Малан продвигал Африканский пакт, подобный НАТО, во главе с Южной Африкой и западными колониальными державами соответственно. |
Malan promoted an African Pact, similar to NATO, headed by South Africa and the Western colonial powers accordingly. |
Многие военные столкновения происходили между британскими колониальными державами и различными национальными государствами Акан. |
Many military engagements occurred between the British colonial powers and the various Akan nation-states. |
Этот договор просуществовал дольше, чем любой другой союз между двумя великими державами после Вестфальского мира 1648 года. |
The treaty has lasted longer than any other alliance between two great powers since the 1648 Peace of Westphalia. |
Уоллинг пришел к убеждению, что вмешательство Соединенных Штатов в войну было необходимо для победы над Центральными державами. |
It shows that even evidence from outside a written agreement may contradict evidence inside it. |
Создается впечатление, что ястребы никогда (по крайней мере, публично) серьезно не рассматривали идею о том, что иностранные кризисы могут быть урегулированы путем переговоров с региональными державами. |
The idea that foreign crises can be resolved by negotiating with regional powers is seemingly never given serious consideration by hawks (at least in public). |
Добавила Нидерланды к великим державам на протяжении всей истории, а не оспаривала. |
Added the Netherlands to Great Powers throughout history, instead of disputed. |
Такого рода сговор между традиционными великими державами может и вышел сегодня из моды, но он способен дать результат и поэтому намного предпочтительнее очередной войны. |
This kind of traditional great power collusion may be out of fashion, but it can work and is far preferable to another war. |
После Реставрации Мэйдзи в 1868 году отношения Японии с европейско-американскими державами стали более заметными и активными. |
After the Meiji Restoration of 1868, Japan's relations to Euro-American powers became more prominent and involved. |
Кокея бездействовала во время войны, когда Румыния была в союзе с державами Оси и при смене диктаторских режимов. |
Cocea was inactive during the war, when Romania was allied with the Axis Powers and under a succession of dictatorial regimes. |
Племена преследовали свои собственные цели, используя свои союзы с европейскими державами для борьбы с традиционными местными врагами. |
The tribes had their own purposes, using their alliances with the European powers to battle traditional Native enemies. |
На протяжении всего XIX века Иран находился между двумя наступающими имперскими державами-Россией и Великобританией. |
Throughout the 19th century, Iran was caught between two advancing imperial powers, Russia and Britain. |
Тем временем Временное правительство свергло его сына и попыталось договориться с коалиционными державами об условной капитуляции. |
In the meantime, the Provisional Government deposed his son and tried to negotiate a conditional surrender with the Coalition powers. |
Четыре дня спустя цинский двор объявил войну иностранным державам. |
Four days later, the Qing court declared war on the foreign powers. |
Но не менее важное значение имеет и импульс, генерированный крупными державами. |
Of no less importance, however, is the momentum created by the major Powers. |
Исследование этих регионов европейскими державами впервые началось в конце XV века и в начале XVI века под руководством португальских исследователей. |
Exploration of these regions by European powers first began in the late 15th century and early 16th century led by the Portuguese explorers. |
К 6 октября территория Польши была полностью оккупирована обеими державами, и польское государство было ликвидировано. |
The territory of Poland had been completely occupied by the two powers by October 6, and the Polish state was liquidated. |
Чтобы обеспечить себе власть, он сотрудничал с различными европейскими державами, а также с Японией. |
To secure his own power he collaborated with various European powers as well as Japan. |
Сопоставление всех этих культур привело к новому пониманию коренными жителями тихоокеанских островов их взаимоотношений с колониальными державами. |
The juxtaposition of all these cultures led to a new understanding among the indigenous Pacific Islanders of their relationship with the colonial powers. |
Корабли были разоружены, и некоторые из них, такие как линкор Нагато, были взяты союзными державами в качестве компенсации. |
Ships were disarmed, and some of them, such as the battleship Nagato, were taken by the Allied Powers as reparation. |
После вмешательства местных чиновников Исаак был наказан, поскольку Женева была озабочена сохранением своих связей с иностранными державами. |
After local officials stepped in, it was Isaac who was punished, as Geneva was concerned with maintaining its ties to foreign powers. |
Я уверен, что Португалия и Италия были великими державами в какой-то момент истории. |
I'm sure Portugal and Italy were great powers at some point in history. |
Тем не менее, США стоит внимательно наблюдать за некоторыми региональными и развивающимися державами по всему миру. |
But the U.S. must watch several regional and rising powers worldwide. |
Вторая мировая война ознаменовалась поражением держав Оси союзными державами. |
World War II saw the defeat of the Axis powers by the Allied powers. |
Этот договор был немедленно отвергнут великими державами из опасения, что большая славянская страна на Балканах будет служить русским интересам. |
The treaty was immediately rejected by the Great Powers for fear that a large Slavic country on the Balkans would serve Russian interests. |
Чисто ядерное оружие исторически было первым типом, который был создан новыми ядерными державами. |
Pure fission weapons historically have been the first type to be built by new nuclear powers. |
Это было обусловлено тем, что ответственность за защиту деревни разделялась обеими державами. |
This was conditional on responsibility for protection of the village being shared by both powers. |
Битва на озере Хасан велась между двумя державами, которые долгое время не доверяли друг другу. |
The Battle of Lake Khasan was fought between two powers which had long mistrusted each other. |
Тем временем Китай, Иран, Индия, Северная Корея, Пакистан – все они угрожают американской гегемонии тем, что они либо уже являются ядерными державами, либо намерены таковыми стать. |
Meanwhile, China, Iran, India, North Korea and Pakistan have all threatened American hegemony by either being or going nuclear. |
События, которые были вызваны колониальными державами, рассматривались как подрывающие коренную культуру Бали. |
According to one statement, the office was abolished by Lucius Cornelius Sulla. |
- добиться независимости путём борьбы с колониальными державами - achieve independence through anticolonialism
- колониальными державами в территориях - by colonial powers in territories
- управляющими державами - by the administering powers
- ядерными державами - by the nuclear powers