Держите крепко крепко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Держите крепко крепко - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
держите крепко крепко -



Держите хвост закрытым в ладони той же руки, пока он не умрет, и прикасайтесь к женщине и ее интимным частям во время полового акта с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep the tail closed up in the palm of the same hand until it dies and touch the woman and her private parts when you have intercourse with her.

Крепко связываем лук-порей и пучки сельдерея вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tie flavour-enhancing leek and celery together with string.

(Каждая нота крепко обнимает духов предков)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dynamic bodies dance to our ancestors' spirits

Армор без малейших колебаний принял ее, крепко пожал и отпустил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armor took it without hesitation, shook firmly, then let go.

Как ты сжег свою единственную любовь пока она так крепко спала в своем гробу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you incinerated your true love while she slept so soundly inside her casket?

Вместо ответа Алек притянул жену к себе и крепко поцеловал в губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alec grabbed her by the nape of her neck and gave her a long, hard kiss.

Шамрон поймал себя на том, что крепко зажмурился и вцепился в железные перила балюстрады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shamron found that his eyes were squeezed tightly shut and that his hands were gripping the top of the balustrade.

Обычно я очень крепко сплю, но я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, I'm a very heavy sleeper, but I...

Он крепко спит, его мучают кошмары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's sound asleep, plagued by nightmares.

Возьмите его домой, любите его, и держите его подальше от моих загонов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take him home, love him, and keep him out of my stockyards!

Это я крепко сватил тебя и освободил от вечных мучений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the one who gripped you tight And raised you from perdition.

Держите курс, мистер Пэрис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintain course and heading, Mr. Paris.

Стараясь придать своему лицу самое дружелюбное выражение, Дюруа шагнул навстречу хозяину и нарочито крепко пожал емуруку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duroy stepped forward, seeking to impart to his face a look of expressive cordiality, and grasped his host's hand with exaggerated energy.

И спал крепко, как никогда, и проснулся поздно, с тяжелой головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slept as you had never slept before and awakened late-thick-headed?

Бедняжка прижалась ко мне, и ее маленькие ручки крепко ухватились за мою руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor child shrank against me and I felt her two little hands fold tightly over my arm.

Ты крепко влип, приятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in big trouble, bud.

Держите свои руки при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you keep your hands to yourself!

Вы так крепко спали, что я не стала будить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You both looked so beautiful, I didn't wake you to tell you about it.

Ленц и я крепко ухватились за спинки передних сидений. Ветер дул с такой силой, что, казалось, оторвет нам головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenz and I huddled close under the back rests of the seats in front; it was a wind to blow your head off.

Тебе должно быть известно,что меня лучше не перебивать когда я с клиентом, И ты не звонила 2 месяца И иди сюда чтобы я крепко обняла тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Know better than to interrupt me when I'm with client, AND you haven't called in two months, AND get over here so I can give you great big hug!

и часть его защиты будет состоять в том, что департамент полиции Нью-Йорка мстит ему, так что держите свои эмоции при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And part of his defense is gonna be to say the NYPD has a vendetta against him, so tamp down your emotions.

Держите свои коммуникаторы на связи все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your communicators open at all times.

Oтстаньте и держите дистанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fall back and keep your distance.

Вы ведь держите, оригинальный ключ в холле, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep the master key here at the hall, don't you?

Что вы держите внутри себя, взаперти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is inside you that you keep so tightly locked away?

Держите меня в курсе своих находок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep me apprised of what you find.

Крепко держа рукоять, снимите с предохранителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrap your hand around the pistol grip, you flick off the safety.

Не обращая внимания на рев двигателей, Корки Мэрлинсон крепко заснул в хвосте салона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the roar of the Grumman engines, Corky Marlinson was asleep in the rear.

Степан Трофимович крепко держал ее за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Trofimovitch held her hand tight.

Нет, - сказала она и крепко обхватила его за шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she said and held him tight around the neck.

Она еще не отдышалась после подъема и, держась за руку Роберта Джордана, крепко сжимая ее в своей, оглядывалась по сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was breathing heavily from the climb and she took hold of Robert Jordan's hand and gripped it tight in hers as she looked out over the country.

Пожалуйста, держите нас в курсе вашего расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please keep us in the loop on your investigation.

Возьми пятерых, держите внутренние ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take five men, hold the inner gate.

Положите их в пакетик и держите в холодильнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to put it in a bag, keep it in your freezer.

Просто держите его подальше от этого парнишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just keep it away from this little guy.

Вы оба так крепко держитесь за свой гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You both hold so tightly to your anger.

Она мгновенно залезала наверх, крепко сжимая канат ягодицами,.. ...и сверху смотрела в экстазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up at full speed, the rope tight between her thighs, and up there she was hanging, in ecstasy.

Вы там держите эту блондиночку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got that little blond girl in there?

Держите, это вам за ваш фокус!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is for you ... tip!

Встань прямо, крепко держи ткань двумя пальцами,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand straight, grasp the scarf between two fingers

Винсент сидел рядом с ней и крепко держал её за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincent sat near her, holding her hand.

Что-то, чтобы крепко меня держало

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something to hold me tough

Меня можно обвязать веревкой и крепко держать, а потом вытащить нас обоих, и мы пойдем жить в другое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could tie a rope around me and hold it, then somebody could come and get us and we'd go live somewhere else.

Певун крепко держал руку Филипа и с любопытством разглядывал его уродливую ступню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singer still kept his hand on Philip's wrist. He looked curiously at the deformity.

Только ты можешь сделать меня счастливой, и я больше никогда не буду бояться. - Она попыталась повернуть голову, но Невада крепко держал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can make me whole again. I'll never be afraid any more. She turned her head again but his hand held her firm.

Хватай, крепко держи то, что находится прямо перед тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta grab it while it's right in front of you.

Они мусульмане, держите их!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're Muslims, get them!

Мне надо дождаться, пока первая крепко уцепится за рыбу, - подумал он, - тогда я ударю ее по кончику носа или прямо по черепу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must let the first one get a good hold and hit him on the point of the nose or straight across the top of the head, he thought.

Нет, но держите меня в курсе, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I do want to be kept fully updated on progress, please.

В то время как подарки теперь даются на Рождество американским Санта-Клаусом, Италия крепко держится своей традиции местных дарителей подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While gifts are now given at Christmas by an American style Santa Claus as well, Italy holds fast to its tradition of native gift-givers.

Пожалуйста, держите это лучшее место, чтобы прийти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please keep this the best place to come.

Держите, смотрите выше, явно городскую легенду, привет из Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KEEP, see above, clearly an Urban Legend, greetings from Berlin.

Если ясно, что что-то может вызвать серьезные проблемы, держите огонь и проверьте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's plain something could cause drastic problems, hold fire and check.

Если он будет удален снова, пожалуйста, держите связанные статьи холодного синтеза последовательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it gets removed again please keep related cold fusion articles consistent.

Рынок Цукидзи крепко держится традиций своего предшественника, рыбного рынка Нихонбаси, и обслуживает около 50 000 покупателей и продавцов каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tsukiji market holds strong to the traditions of its predecessor, the Nihonbashi fish market, and serves some 50,000 buyers and sellers every day.

Обе стороны крепко держались за оружие, и Сид Хэтфилд по-прежнему был проблемой, особенно когда он превратил ювелирный магазин Тестермана в оружейный магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides were bolstering their arms, and Sid Hatfield continued to be a problem, especially when he converted Testerman's jewelry store into a gun shop.

Держите зрительный контакт в течение трех секунд, а затем дайте ему удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please change the pounds per inch to lbs of force for all of those bite forces.

Так что забудьте о призе, держите эту страницу информативной и не стесняйтесь сделать ее еще длиннее, если она полезна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, forget about prize, keep this page informative and do not hesitate to make it even longer if it is useful.

Но держите его коротким и в рамках описанного подхода, чтобы он оставался полезным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But keep it short and within the approach described, so it stays useful!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «держите крепко крепко». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «держите крепко крепко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: держите, крепко, крепко . Также, к фразе «держите крепко крепко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information