Деталь, заменяемая в процессе эксплуатации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Деталь, заменяемая в процессе эксплуатации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
field-replaceable part
Translate
деталь, заменяемая в процессе эксплуатации -

- деталь [имя существительное]

имя существительное: detail, particular, part, component, piece, member, feature, section, circumstance, fine point

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Кроме того, до их вывода из эксплуатации будут требовать к себе внимания многие заменяемые системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, many legacy systems will continue to require attention until replaced.

Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation.

Ведь дети - самое дорогое, что у нас есть, так что необходимо прекратить эксплуатацию детского труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, this is... this is something that's near and dear to our hearts here in the fashion industry, and this exploitation it must stop.

Большинство детей во всем мире по-прежнему страдают от нищеты, эксплуатации и вооруженных конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of children the world over continue to suffer from poverty, exploitation and armed conflict.

Этими тремя сторонами начато осуществление совместного проекта по выводу на геостационарную орбиту и последующей эксплуатации спутника связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three parties jointly launched a project to put into geostationary orbit and operate a telecommunications satellite.

Рабочий по ремонту и обслуживанию отвечает за повседневное техническое обслуживание всего оборудования для эксплуатации зданий в Отделении связи в Тиндуфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office.

Несмотря на огромные инвестиции в реконструкцию и эксплуатацию генерирующих мощностей, дефицит электроэнергии в пиковые часы нагрузки в августе достигал 2800 МВт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the huge investment in maintenance and rehabilitation, the deficit in power reached 2,800 megawatts at peak hours in August.

Как МООНЮС, так и гуманитарные организации выделяли значительные объемы ресурсов на строительство и эксплуатацию объектов по защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both UNMISS and humanitarian partners have contributed substantial resources to the construction and maintenance of protection sites.

В этой области для указанных целей часто используются системы связи, эксплуатируемые независимо от обычных государственных или коммуникационных служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this area, communications systems are frequently dedicated for the purpose and managed independently of regular public or communications services.

Во многих случаях масштабы обследуемых ресурсов и решаемые исследовательские задачи не требуют круглогодичной эксплуатации судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases the extent of the resources to be surveyed and the research tasks to be undertaken do not require a vessel to be available all year round.

Микроструктура поверхностного слоя и границ межфазовых переходов определяет эксплуатационные характеристики и степень надежности многих высокосовершенных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microstructures of surfaces and interfaces control the performance and reliability of many advanced materials.

Сексуальная эксплуатация и торговля людьми для целей сексуальной эксплуатации определяются в Уголовном кодексе как преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual exploitation and traffic for the purpose of sexual exploitation are defined as crimes in the Penal Code.

Что случается в скотобойнях изменение на теме эксплуатация слабого сильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens in slaughterhouses is a variation on the theme of the exploitation of the weak by the strong.

Только всеобщая забастовка заставит эксплуататоров...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a total strike can force those who exploit us...

должны погибнуть, прежде чем мы выведем из эксплуатации этих опасных ботов и прекратим этот провалившийся эксперимент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need to be lost before we decommission these dangerous bots and end this failed experiment?

Для нас честь её присутствие на нашем корабле и её участие в церемонии вывода из эксплуатации Галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're honored by her presence aboard our ship... and her participation this afternoon in Galactica's decommissioning ceremony.

Борьба с враждебными инопланетянами это одно дело, но рабство и эксплуатация это военное преступление!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combating hostile aliens is one thing, but this is slavery, exploitation, a war crime!

Есть химчистка и прачечная. И, конечно, служба эксплуатации доступна круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's dry cleaning and laundry services, 24-hour onsite maintenance of course.

Дополнительные паруса и легкость гафельных парусов делают буровую установку легче в эксплуатации,хотя и не обязательно быстрее, чем шлюп на всех парусах, кроме ветровых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extra sails and ease of the gaff sails make the rig easier to operate, though not necessarily faster, than a sloop on all points of sail other than up-wind.

В промышленных или военных условиях маркировка активов используется для четкой идентификации активов в целях технического обслуживания и эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In industrial or military environments, asset labeling is used to clearly identify assets for maintenance and operational purposes.

Он сказал, что из числа осужденных за сексуальную эксплуатацию детей 87% составляют британские пакистанские мужчины, и это является серьезной проблемой для этой общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that of convictions involving child sexual exploitation, 87% were of British Pakistani men and it was a significant problem for that community.

Операторы сообщили о снижении эксплуатационных расходов на 28%, когда затраты BBOC были сопоставлены с затратами комбинации TBRC-отражательной печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operators reported a 28% reduction in the operating costs when the BBOC’s costs were compared with those of the TBRC–reverberatory furnace combination.

Распорные пластины служат для поддержания равномерного расстояния между стержнями беседки для обеспечения надежного удержания противовесов в нормальных условиях эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spreader plates serve to maintain consistent spacing between the arbor rods to ensure reliable containment of the counterweights under normal operating conditions.

Общества всегда принимали форму угнетенного большинства, эксплуатируемого под гнетом угнетающего меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Societies have always taken the form of an oppressed majority exploited under the yoke of an oppressive minority.

Отходы промежуточного уровня включают смолы, химический шлам и металлическую оболочку ядерного топлива, а также загрязненные материалы от вывода реактора из эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intermediate-level wastes includes resins, chemical sludge and metal nuclear fuel cladding, as well as contaminated materials from reactor decommissioning.

Инвестиции в новую инфраструктуру и техническое обслуживание финансируются из государственного бюджета, а также предоставляются субсидии на эксплуатацию пассажирских поездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment in new infrastructure and maintenance is financed through the state budget, and subsidies are provided for passenger train operations.

Первоначально эксплуатировалась смесь Nieuport 11s, 16s и 17s, когда SPAD S. XIII поступила на вооружение, они были переименованы в S. 124.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially operating a mixture of Nieuport 11s, 16s and 17s, when the SPAD S.XIII entered service, they would be redesignated S.124.

Самый большой риск, с которым сталкиваются дети, которые убегают и живут на улице, - это сексуальная эксплуатация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest risk faced by children who run away and live on the street is sexual exploitation.

Некоторые рассматривают это как эксплуатацию, в то время как другие не согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some view this as exploitation, while others disagree.

Они широко используются в пищевой промышленности для транспортировки сухих сыпучих материалов, где необходимы санитария, промывка и низкие эксплуатационные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are used extensively in food-grade applications to convey dry bulk solids where sanitation, washdown, and low maintenance are essential.

Як-23 был быстро заменен на Советской службе более сложным стреловидным крылом МиГ-15, который предлагал более высокие эксплуатационные характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yak-23 was quickly replaced in the Soviet service with the more complicated swept-wing MiG-15, which offered superior performance.

Многие другие небольшие перевозчики также в конечном итоге эксплуатировали этот тип как на регулярных, так и на нерегулярных маршрутах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many other small carriers also eventually operated the type on both scheduled and non-scheduled routes.

Этот самолет был выбран потому, что он был менее дорог в эксплуатации, чем фронтовые истребители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aircraft was chosen because it was less expensive to operate than front-line fighters.

Вывод из эксплуатации начинается с слива топлива и противопожарной жидкости, которая продается в торговлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decommissioning begins with the draining of fuel and firefighting liquid, which is sold to the trade.

Они также встречаются в промышленном применении, где легкий вес керамического диска и низкие эксплуатационные свойства оправдывают его стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also found in industrial applications where the ceramic disc's light weight and low-maintenance properties justify the cost.

А340-200 и А340-300 были запущены в 1987 году с введением в эксплуатацию в марте 1993 года для -200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A340-200 and A340-300 were launched in 1987 with introduction into service in March 1993 for the -200.

Когда автомобили впервые поступили в эксплуатацию, они использовались на стационарных станциях для конкретных реестров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the cars first entered service they were used on fixed consists for specific rosters.

NRAS Squantum был введен в эксплуатацию 15 августа 1923 года и считается первой авиабазой в программе Военно-Морского резерва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NRAS Squantum was commissioned on August 15, 1923, and is considered to have been the first air base in the Naval Reserve program.

Джосайя Веджвуд продолжал революционизировать транспорт внутри гончарных заводов, вводя в эксплуатацию первые каналы с 1766 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josiah Wedgwood went on to revolutionise transportation within the Potteries by commissioning the first canals from 1766.

Его среда обитания находится под угрозой осушения и разрушения среды обитания из-за сельского хозяйства, вторжения и чрезмерной эксплуатации лесов и добычи полезных ископаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its habitat is threatened by drainage and habitat destruction due to agriculture, encroachment and over-exploitation of forest, and mining.

Они эксплуатировали 2 стандартных Локомотива, 2 Локомотива Шей, 3 погрузчика бревен, в общей сложности 70 бревенчатых вагонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They operated 2 standard locomotives, 2 shay locomotives, 3 log loaders, with a total of 70 log cars.

Несмотря на высокую надежность, простоту и дешевизну в эксплуатации и обслуживании, установка этой установки обходится очень дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst highly reliable, simple and cheap to run/maintain, this plant is very expensive to install.

Один из этих процессов был коммерциализирован компанией Modern Water PLC с использованием прямого осмоса, причем ряд установок, как сообщалось, были введены в эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One process was commercialized by Modern Water PLC using forward osmosis, with a number of plants reported to be in operation.

Начиная с 1970-х годов, план выразил заинтересованность в эксплуатации авианосца в рамках своих устремлений к голубой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1970s, the PLAN has expressed interest in operating an aircraft carrier as part of its blue water aspirations.

Трупы были изготовлены в Сиднее, а транспортные средства поставлены в эксплуатацию на улицах этого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bodies were constructed in Sydney and the vehicles placed in service on the streets of that city.

На следующий день компания SAS окончательно вывела из эксплуатации весь свой флот Dash 8 Q400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, SAS permanently removed its entire Dash 8 Q400 fleet from service.

Голландский контингент в Боснии-Герцеговине эксплуатировал танки Леопард-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch contingent in Bosnia-Hercegovina operated Leopard 2 tanks.

В ноябре 2015 года этой команде будет поручено бороться с эксплуатацией детей в темной паутине, а также с другими киберпреступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2015 this team would be tasked with tackling child exploitation on the dark web as well as other cybercrime.

Самолет, участвовавший в этой аварии, первоначально зарегистрированный D-ADBQ, был впервые поднят в воздух 29 декабря 1997 года и эксплуатировался DBA с 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft involved in this accident, initially registered D-ADBQ, was first flown on 29 December 1997 and operated by DBA from 1998.

Является ли несвободное изображение infobox заменяемым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the non-free infobox image replaceable?

Методология BSI-Standard 100-2 IT-Grundschutz описывает, как может быть реализовано и эксплуатироваться управление информационной безопасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BSI-Standard 100-2 IT-Grundschutz Methodology describes how information security management can be implemented and operated.

Только это освободит нас от цепей фанатизма и эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only this will free us from the chains of bigotry and exploitation.

Ла-Файет был окончательно сдан в эксплуатацию в марте 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Fayette was eventually commissioned in March 1996.

Boeing E-3A - это воздушная платформа раннего предупреждения, эксплуатируемая 18-й эскадрильей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Boeing E-3A is the Airborne Early Warning platform operated by 18 Squadron.

В 1977 году руководство по эксплуатации ariens построен новый завод по производству металла в Бриллион, Висконсин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977 Ariens built a new metal fabrication plant in Brillion, Wisconsin.

Из-за больших эксплуатационных расходов здание оставалось закрытым с 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to large operational expenses, the building has remained closed since 1990.

Совместимость и эксплуатационные характеристики являются ключевыми факторами при разработке резиновой смеси для конкретного применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marking the Ducks as eliminated already could be considered original research, although easily done by examining the upcoming schedules.

Успешная эксплуатация может привести к возникновению ситуации обхода системы безопасности, когда злоумышленник может получить доступ к потенциально конфиденциальной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successful exploitation could lead to a security bypass condition where an attacker could gain access to potentially sensitive information.

Они утверждают, что декриминализация секс-бизнеса уменьшит эксплуатацию секс-работников третьими лицами, такими как сутенеры и менеджеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argue that the decriminalization of sex work will decrease the exploitation of sex workers by third parties such as pimps and managers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деталь, заменяемая в процессе эксплуатации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деталь, заменяемая в процессе эксплуатации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деталь,, заменяемая, в, процессе, эксплуатации . Также, к фразе «деталь, заменяемая в процессе эксплуатации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information