Революционизировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- революционизировать гл
- revolutionize, revolutionise
-
глагол | |||
revolutionize | революционизировать, производить коренную ломку |
- революционизировать гл
- изменять
изменить, изменять
Революционизировать Распространить ( -нять ) революционные идеи среди кого-чего-н..
Пиаже хотел революционизировать способ проведения исследований. |
Piaget wanted to revolutionize the way research was conducted. |
В то время как все это происходило, сообщества разработчиков и разработчиков с открытым исходным кодом приступили к работе, чтобы революционизировать то, что можно было сделать с помощью JavaScript. |
While all of this was happening, the open source and developer communities set to work to revolutionize what could be done with JavaScript. |
Второй, или относительный, способ, которым капиталист может увеличить прибавочную стоимость, - это революционизировать изменения в способе производства. |
The second, or relative, way the capitalist can increase surplus value is to revolutionize changes in the production method. |
С тех пор как Русские балеты начали революционизировать балет в начале 20-го века, были продолжены попытки сломать форму классического балета. |
Since the Ballets Russes began revolutionizing ballet in the early 20th century, there have been continued attempts to break the mold of classical ballet. |
Каждый из них обладает потенциалом революционизировать то, как мы делаем вещи. |
Each one with the potential to revolutionize the way we do things. |
Эта группа стремилась революционизировать человеческий опыт в его личном, культурном, социальном и политическом аспектах. |
The group aimed to revolutionize human experience, in its personal, cultural, social, and political aspects. |
Примерно в 2007 году LSTM начала революционизировать распознавание речи, превзойдя традиционные модели в некоторых речевых приложениях. |
Around 2007, LSTM started to revolutionize speech recognition, outperforming traditional models in certain speech applications. |
Развитие Интернета вещей и скоростей интернет-соединения в Шанхае позволило сторонним компаниям революционизировать производительность города. |
Shanghai's development of the IoT and internet connection speeds have allowed for third party companies to revolutionize the productivity of the city. |
Ричард Краффт-Эбинг был немецким психиатром, который стремился революционизировать сексуальность в конце XIX века. |
Several of the artists, including Davent, later went to Paris and continued to produce prints there. |
Ученые и философы являются хорошим примером, потому что их новые идеи могут революционизировать образ мышления и поведение людей. |
He invented a multiplexed printing telegraph system that used his code and allowed multiple transmissions over a single line. |
Ричард Краффт-Эбинг был немецким психиатром, который стремился революционизировать сексуальность в конце XIX века. |
Richard Krafft-Ebing was a German psychiatrist who sought to revolutionize sexuality in the late nineteenth century. |
Джосайя Веджвуд продолжал революционизировать транспорт внутри гончарных заводов, вводя в эксплуатацию первые каналы с 1766 года. |
Josiah Wedgwood went on to revolutionise transportation within the Potteries by commissioning the first canals from 1766. |
Важной игровой механикой, которая помогла революционизировать шутеры от третьего лица в прошлом десятилетии, была система прикрытия. |
An important gameplay mechanic that helped revolutionize third-person shooters in the past decade was the cover system. |
Бояре, естественно, возмущались этой революцией и боролись против нее. |
The boyars naturally resented this revolution and struggled against it. |
Армия Стражей Исламской революции была официально создана 5 мая 1979 года. |
The Army of the Guardians of the Islamic Revolution was officially established on 5 May 1979. |
После Русской революции 1917 года он участвовал в Гражданской войне в России до 1920 года. |
Following the Russian Revolution of 1917, he fought in the Russian Civil War until 1920. |
Одной из главных целей иранской революции было отсутствие социальных классов. |
One of the main objectives of the Iranian revolution was to have no social classes. |
Известный в округе революционер. Храбрый, сильный, неотступный. |
Revolutionary famous local, brave, strong and assertive. |
В 1829 году ее семья переехала в Манчестер, где у ее отца была шелковая фабрика и где город участвовал в промышленной революции. |
In 1829, her family moved to Manchester, where her father had a silk mill and which city figured in the Industrial Revolution. |
Но, с точки зрения многих революционеров, были и другие способы уволить «прогнившего» обвинителя и прочистить судебную власть. |
But, for many revolutionaries, there were other ways to sack a tainted prosecutor and cleanse the judiciary. |
У новой Конституционной декларации, у закона О защите революции и у новых президентских указов есть несколько целей. |
The new Constitutional Declaration, the Revolution Protection Law, and the new presidential decrees have several aims. |
В статье в журнале Wired говорится, что социальные сети не стали причиной египетской революции. |
An article in the magazine Wired states that social media did not cause the Egypt revolution. |
Несомненно, этого не должно случиться до празднования 50-летия революции Мао в октябре текущего года, но будьте готовы к девальвации вскоре после того. |
Of course, this won't take place before the 50th anniversary of Mao's revolution this October, but expect it soon afterwards. |
Сила и насилие сыграли важную роль в представлении Фридриха Энгельса о революции и господстве пролетариата. |
As long as there's a redirect at I Heart Huckabees, it seems like using the heart would be following convention. |
Но знаете, что меня поражает, так это то, что все это может работать против концепции революции |
But it strikes me in another way that it might be appropriate to have- to work against such a conception of revolution... as, um |
That's one subversive bolt-hole that will give us no more trouble. |
|
In times of revolution misery is both cause and effect. |
|
Но они объявили о финансовом крахе сентября 2008 года и революции 2011 года в Магрибе с высокой точностью, среди прочего. |
But they have announced the September 2008 financial breakdown and 2011 revolutions in Maghreb with high precision, among others. |
And so will happen in the future. |
|
После революции 1974 года в стране не было создано ни одной фашистской партии. |
No fascist party had been formed since the 1974 revolution. |
Вообще-то хватит и одной фразы: народ напрочь утратил веру в революции. |
The reason can be stated in one sentence. The people had absolutely lost faith in revolutions. |
С возрастом взгляды Вебстера изменились от оптимистических революционеров 1780-х годов к пессимистическим критикам человека и общества 1820-х годов. |
As he grew older, Webster's attitudes changed from those of an optimistic revolutionary in the 1780s to those of a pessimistic critic of man and society by the 1820s. |
С тех пор, он был нашим основным источником разведданных внутри Стражей Исламской революции. |
Since then, he's been our primary source of Intel inside the IRGC. |
Число легализованных политических партий в Тунисе значительно возросло после революции. |
The number of legalized political parties in Tunisia has grown considerably since the revolution. |
Ты забираешь последнюю надежду моей матери оставляя ее на милость тысяч протестантских революционеров, которые требуют ее голову и мою корону. |
So you are taking my mother's last hope, leaving her to the mercy of thousands of Protestant rebels demanding her head and my crown. |
Это вызвало массовые протесты граждан, и Киевская площадь Независимости была занята в ходе так называемой Оранжевой революции. |
This caused widespread citizen protests and Kyiv's Independence Square was occupied in what became known as the Orange Revolution. |
Есть еще одно крайне важное достижение «Революции достоинства». |
There is another major achievement of the Revolution of Dignity. |
Либерализм начал быстро распространяться, особенно после Французской революции. |
Liberalism started to spread rapidly especially after the French Revolution. |
Это новое средство массовой информации не просто распространяло Просвещение, но, не побоюсь этого слова, готовило путь для Революции. |
Not only did this new media system spread the Enlightenment, but I won't use the word prepared the way for the Revolution. |
Товарищи!.. Мы провозглашаем начало революции! |
Comrades... we declare the Revolution! |
Янукович жил в поместье с 2002 года по 21 февраля 2014 года, когда он бежал из страны во время украинской революции 2014 года. |
Yanukovych lived in the estate from 2002 to 21 February 2014, when he fled the country during the 2014 Ukrainian revolution. |
Here you are, you were born after the Revolution, but they put you in prison. |
|
Держу пари, что многие другие принципы тектонической революции плит также недооценены. |
I'll bet a lot of the other principals in the plate tectonics revolution are also undervalued. |
После русской Февральской революции 1917 года Екатеринослав стал городом в составе автономии Украинской Народной Республики при правительстве Центральной Рады. |
After the Russian February revolution in 1917, Ekaterinoslav became a city within autonomy of Ukrainian People's Republic under Tsentralna Rada government. |
Кед написал этот феминистский ответ во время сексуальной революции 1960-х годов. |
Koedt wrote this feminist response during the sexual revolution of the 1960s. |
Страшно и подумать, что он натворил на Родине Революции, в Бастионе Свободы! |
How he had raged in the great field of experiment, the Fatherland of the Revolution, the Bastion of Freedom! |
РСЕ / РЛ также сыграли значительную роль в бархатной революции 1989 года, которая положила конец коммунистическому режиму в Чехословакии. |
RFE/RL also played a significant role in the 1989 Velvet Revolution, which brought an end to the communist regime in Czechoslovakia. |
Как раз во времена промышленной революции. |
When we get to the industrial revolution. |
Эти советы исчезли после революции 1905 года, но вновь возникли под руководством социалистов во время революций 1917 года. |
These soviets disappeared after the revolution of 1905, but re-emerged under socialist leadership during the revolutions of 1917. |
Моджахеды из Организации Исламской революции. |
Mojahedin of the Islamic Revolution Organization. |
В 1796 году, в европейской атмосфере, характерной для французской революции, Венецианское государство опасалось, что революционные идеи могут распространиться и в Венеции. |
In 1796, in a European atmosphere characterized by the French Revolution, the Venetian State feared that the revolutionary ideas could spread also in Venice. |
Также, в 1999 году США принимали свой второй женский чемпионат мира, который они выиграли, что привело к женской футбольной революции в стране. |
And, in 1999, the US hosted and won its second women's World Cup, leading to a women's soccer revolution in the country. |
Начал как революционер, а закончил как усы. |
He starts out as a revolutionary, and ends up as a moustache. |
Там она подружилась с революционером-марксистом Андресом Паскалем Альенде, племянником будущего президента Сальвадора Альенде. |
While there, she became friends with Marxist revolutionary Andrés Pascal Allende, nephew of future president Salvador Allende. |
Но она наша сестра-революционерка. |
But she's a sister revolutionary. |
Битый час папаша Поррике рассказывал о том, как его преследовали после Июльской революции. |
Porriquet spent an hour in telling him about the persecutions directed against him ever since the Revolution of July. |
Участок на Соловецких островах в Белом море - один из самых ранних и примечательных, укоренившийся вскоре после революции 1918 года. |
The site on the Solovetsky Islands in the White Sea is one of the earliest and also most noteworthy, taking root soon after the Revolution in 1918. |
К октябрю 1905 года Николай уже имел дело с революцией. |
By October 1905, Nicholas was already dealing with a revolution. |
Есть около 20 000 христиан иранских граждан за границей, которые уехали после революции 1979 года. |
There are approximately 20,000 Christians Iranian citizens abroad who left after the 1979 revolution. |
- революционная законность - revolutionary legality
- революционное движение - revolutionary movement
- революционный взрыв - revolutionary explosion
- революционный подъем - revolutionary upsurge
- революционный энтузиазм - revolutionary enthusiasm
- революционные вооруженные силы - revolutionary armed forces
- тайное революционное общество - secret revolutionary society
- революционный характер - revolutionary character
- революционно настроенный - revolutionary mood
- Революционная коммунистическая партия - Revolutionary Communist Party
- делегация революционных сил Сирии - Military Delegation of Syrian Revolution's Forces
- был революционным - was revolutionary
- революционный совет - revolutionary council
- революционно новый - revolutionary new
- Революционная организация труда - revolutionary organisation of labor
- революционная архитектура Direct Matrix - revolutionary direct matrix architecture
- Иранские революционные охранники - iranian revolutionary guards
- исламская революционная гвардия - islamic revolutionary guard
- революционная система - revolutionary system
- поистине революционным - truly revolutionary
- революционный потенциал - revolutionary potential
- что-то революционное - something revolutionary
- революционный фильм - revolutionary film
- Революционный фронт за независимость Восточного - revolutionary front for an independent east
- революционизировать способ - revolutionize the way
- революционное мышление - revolutionary thinking
- так революционер - so revolutionary
- революционные мученики - revolutionary martyrs
- революционная ситуация - revolutionary situation
- революционный способ - a revolutionary way