Детский стих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Детский стих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nursery rhyme
Translate
детский стих -

- детский

имя прилагательное: childish, infantile, childlike, childly, baby, children’s, infant, babyish, dolly, child’s

- стих [имя существительное]

имя существительное: verse

сокращение: v.



Рисунок Уилкокса был похож на детский набросок почтальона, доставляющего письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilcox's design was a child-like sketch of a postman delivering a letter.

Мисс Шепард, заведующая приютом, не может взять Айви с собой, поэтому она решает отправить ее в детский приют, куда можно доехать на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Shepherd, the head of the home, cannot take Ivy home with her, so she decides to send her to an infants' orphanage, a train ride away.

Он ходит в детский сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes to a kindergarten.

Я пошла в детский сад в возрасте трех лет, так как мои родители работали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sent to a kindergarten at the age of three as both my parents were working.

Дети могут начать ходить в детский садик с двух лет, но это не обязательное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children can start going to kindergarten from the age of two, but this is not a compulsory education.

Как и другие дети, когда я был ребенком, я ходил в детский сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many other children when I was a child I went to a kindergarten.

Русская проститутка на моей кухне обсуждает с моим мужем памперсы и детский понос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a Russian prostitute in my kitchen talking Diaper Genies and infant diarrhea with my husband.

Детский уголок остался без присмотра на минутку, и Сьюзен затолкнула детальку Лего в нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toy Box Corner was left unsupervised for one minute and Susan pushed a piece of Lego up her nose.

Надену детский комбинезон, и буду крутить хала-хуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll wear rompers and come in rolling a hoop, if you like.

«Детский мир» занимается продажей товаров для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detsky Mir is the Toys R Us of Russia.

Добро пожаловать в детский сад Улица Сезам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the sesame Avenue daycare center

Надевая в передней свое пальто, похожее на детский капотик, он долго шарил в карманах, чтобы дать мне на чай, но ничего не нашел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hall, as he was putting on his overcoat, that was so like a child's pelisse, he fumbled long in his pockets to find a tip for me, but found nothing there.

Вспоминаю: святотатство вместо церкви или нечто подобное, что дало повод библейской команде устроить детский крик на лужайке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember: a sacrilegious church or some such object that gave the Bible brigade a howling spree.

Ой, они дали тебе детский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, they gave you the kiddie size.

Седьмое слово, девятая строка, стих номер девять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventh word, line nine, verse nine.

Бедный Мортимер, - вздохнула Кора. - Этот детский паралич просто ужасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Mortimer, said Cora. I do think all this infantile paralysis is dreadful.

И такой уровень конкретики говорит о том, что это не просто детский кошмар, а то, что они на самом деле испытали, хотя и были слишком малы, чтобы помнить, что это действительно происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that level of specificity says it's not just a childhood nightmare, it's something they actually experienced, though they were too young to understand what it was.

Это как рождественский детский хор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like children singing Christmas carols.

Эй, почему бы вам не сводить его в Детский зоопарк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, why don't you guys take him to the Petting Zoo?

Честно говоря, это был детский бассейн, но знаешь, как говорят, всё начинается с первого шага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted, it was a paddling pool at the time, but, you know, baby steps.

Частный детский садик, где я получал прямые галочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private kindergarten where I got straight check marks.

Угадайте...детский вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess...kids are out of the question.

Я уже старый и мне все равно кто победит. Но если мы потеряем детский дом, где тогда будут эти дети?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At my age I don't care much if they win the fight, but if we lose the orphanage, where are these kids supposed to go?

Ты потеряешь опекуна и отправишься в детский дом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, without a legal guardian, well, they're gonna ship you off to a foster home somewhere.

Переварить этот детский стишок я... просто не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't - I simply can't swallow the nursery rhyme business.

Мы поведём Мегги в детский книжный магазин, где она сможет учиться традиционным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're taking Maggie to a children's book store, where she can learn the old-fashioned way.

Это частный детский дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a private orphanage.

Мое предложение - детский дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My suggestions is.. The orphanage.

Всемирная Организация Здравоохранения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения совместно согласились с бесчеловечной практикой КЖПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Health Organization, the United Nations Children's Fund, and the United Nations Population Fund collectively agreed upon the inhumane practice that is FGM.

В феврале 2014 года Алекс Бойе записал легкий Африканизированный племенной кавер на песню, в котором приняли участие Детский хор One Voice и Лекси Уокер в роли Эльзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2014, Alex Boyé recorded a light Africanized tribal cover of the song, featuring the One Voice Children's Choir and Lexi Walker as Elsa.

Детский Клубный час, в котором предлагались сказки в исполнении юных актеров, начался 2 марта 1929 года и продолжался до 22 июня 1929 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Children's Club Hour, which offered fairy tales performed by juvenile cast members, began March 2, 1929 and continued until June 22, 1929.

Закон запрещает угнетающий детский труд в торговле или в производстве товаров для торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act prohibited oppressive child labor in commerce or in the production of goods for commerce.

Детский лепет может использоваться как форма флирта между сексуальными или романтическими партнерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby talk may be used as a form of flirtation between sexual or romantic partners.

В 1994 году Федерация труда штата Арканзас внесла в избирательный бюллетень инициативу по защите детей, запрещающую детский труд,которую избиратели приняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994 the Arkansas state Federation of Labor placed a child welfare initiative on the ballot prohibiting child labor, which the voters passed.

Детский лепет и его имитация могут быть использованы одним не-младенцем другому как форма словесного оскорбления, в котором речь предназначена для инфантилизации жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby talk and imitations of it may be used by one non-infant to another as a form of verbal abuse, in which the talk is intended to infantilize the victim.

Было установлено, что детский труд присутствует и в других религиях меньшинств Индии, но в значительно более низких масштабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child labour was found to be present in other minority religions of India but at significantly lower rates.

Детский труд с самого начала играл важную роль в промышленной революции, часто вызванной экономическими трудностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child labour played an important role in the Industrial Revolution from its outset, often brought about by economic hardship.

Законы, регулирующие детский труд на фабриках, были впервые приняты в 1874 году, но детский труд на фермах оставался нормой вплоть до XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws governing child labour in factories were first passed in 1874, but child labour on farms continued to be the norm up until the 20th century.

Сирены Суррентума-это Детский исторический роман, действие которого разворачивается в римские времена Каролиной Лоуренс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sirens of Surrentum is a children's historical novel set in Roman times by Caroline Lawrence.

Позже он был помещен в психиатрическую лечебницу в Штеттен-им-Ремсталь, а затем в детский дом в Базеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, he was placed in a mental institution in Stetten im Remstal, and then a boys' institution in Basel.

К 1919 году Анвина отправили в Национальный детский дом в Конглтоне, графство Чешир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1919, Unwin had been sent to the National Children's Home in Congleton, Cheshire.

Это значение естественно, если взять его в контексте с 11 по 21 стих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meaning is natural when taken in context from verse 11 through 21.

Исторически общинные программы YWCA включали в себя рекреационные объекты, детский сад, образование взрослых и детей, а также работу по защите прав женщин и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, YWCA community programs have included recreation facilities, daycare, adult and child education, and advocacy work for women and children's rights.

В 1966-1967 годах он посещал детский сад в начальной школе Ноэлани в Гонолулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attended kindergarten in 1966–1967 at Noelani Elementary School in Honolulu.

Фильм получил Национальную премию За лучший детский фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie won the National Award for Best Children's film.

В Соединенном Королевстве это называется смачиванием головы ребенка и обычно более распространено, чем детский душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, this is called wetting the baby's head, and is generally more common than baby showers.

Мастермен готов, или Крушение Тихого океана-это детский роман Робинзонада, опубликованный в 1841 году Фредериком Марриэтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masterman Ready, or the Wreck of the Pacific is a robinsonade children's novel published in 1841 by Frederick Marryat.

Детский труд существовал до промышленной революции, но с ростом численности населения и образования он стал более заметным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child labour existed before the Industrial Revolution but with the increase in population and education it became more visible.

Волшебная фабрика-это новый детский аттракцион на этот год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Magic Factory is the new children's attraction for this year.

Я повторяю, что это детский стиль POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I repeat that this is a childish style of POV.

Хотя вечеринка по выявлению пола может заменить общий детский душ, это часто отдельное событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a gender reveal party can replace a common baby shower, it is often a separate event.

Однако значение цвета их голов и рук не очевидно, и стих кажется бессмыслицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the significance of the color of their heads and hands is not apparent and the verse appears to be nonsense.

В течение многих лет после Второй мировой войны в этом здании размещался детский сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years following World War II, the building housed a kindergarten.

Магия тумана Джулии л. Зауэр-это детский фантастический роман, действие которого происходит в Новой Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fog Magic by Julia L. Sauer is a children's fantasy novel set in Nova Scotia.

Выявленные социальные проблемы включали насилие в отношении женщин, торговлю людьми и детский труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Societal issues found included violence against women, human trafficking, and child labour.

Есть умеренные доказательства того, что заменитель сахара ксилит может снизить уровень инфекции у тех, кто ходит в детский сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is moderate evidence that the sugar substitute xylitol may reduce infection rates in those who go to daycare.

Каждый лесной детский сад отличается от других, отчасти потому, что организации имеют независимое мышление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each forest kindergarten is different, partly because the organisations are independently minded.

Детский секс-туризм-это серьезная проблема в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child sex tourism is a serious problem in the country.

Южнокорейские мужчины продолжают оставаться основным источником спроса на детский секс-туризм в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Korean men continue to be a major source of demand for child sex tourism in China.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «детский стих». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «детский стих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: детский, стих . Также, к фразе «детский стих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information