Джунглями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они пролетели над очень густыми буйными джунглями, над речкой с притоками и над большими полянами. |
They shot over a very thick, lush jungle, a river and several joining streams, and some large clearings. |
проклятое место, окружённое морем и джунглями, населённое кровожадными повстанцами, ненавидящими Испанию. |
an accursed place surrounded by sea and jungle, inhabited by bloodthirsty rebels who hated Spain. |
Вы отдадите мне пару своих картин с джунглями, а я дам вам развод. |
You give me a couple of your jungle pics, and I'll give you an annulment. |
До 1970-х годов тропические тропические леса обычно назывались джунглями, но эта терминология вышла из употребления. |
Before the 1970s, tropical rainforests were generally referred to as jungles, but this terminology has fallen out of usage. |
Есть набор в западной части Black P Stones в районе Лос-Анджелеса, называемом джунглями, и еще один район под названием City в Crenshaw & Adams. |
There is a set in the West-Side Black P Stones in the Los Angeles area called the Jungles and another area called City in Crenshaw & Adams. |
Здания были в основном разрушены пожаром в середине 1980-х годов, после чего руины были оставлены гнить и восстановлены джунглями. |
The buildings were mostly destroyed by a fire in the mid-1980s, after which the ruins were left to decay and be reclaimed by the jungle. |
Муссонные леса и мангровые заросли обычно называют джунглями этого типа. |
Monsoon forests and mangroves are commonly referred to as jungles of this type. |
Многие тропы проходят через сельские районы, которые могут быть лесами, сельскохозяйственными угодьями, джунглями, вдоль или через реки и т. |
Many trails run through rural areas which could be forests, farm areas, jungle, along or through rivers etc. |
Земля сплошь покрыта джунглями, - гордо произнесла мисс Ррр. |
Earth is a place of all jungle, said Miss Rrr proudly. |
Преступники выпрыгнули над джунглями и пропали. |
Perps jumped out over the jungle and disappeared without a trace. |
Над джунглями облако все еще излучало красный свет, и листья деревьев приобрели коралловый оттенок. |
The cloud over the jungle was still glowing a sombre red, giving the leaves a coral tinge. |
Таинственное озеро в Венесуэле - изолированное горное плато, возвышающееся над джунглями. |
The mysterious tepuis of Venezuela - isolated mountain plateaus rising high above the jungle. |
Вы приходите в себя на грязном речном берегу, окруженные опасными, богом забытыми, не мультяшными джунглями. |
You awaken on a muddy riverbank, surrounded by treacherous, God-forsaken, non-zipline vacation jungle. |
Лесные сады возникли в доисторические времена вдоль покрытых джунглями берегов рек и во влажных предгорьях муссонных регионов. |
Forest gardens originated in prehistoric times along jungle-clad river banks and in the wet foothills of monsoon regions. |
Большая часть страны покрыта непроницаемыми лесами и джунглями. |
Most of the country is impenetrable forest or jungle. |
Это глухое, заброшенное место. Которое можно считать джунглями только полгода. |
It's an insane, godforsaken place that just turns back into jungle within half a year. |
Он должен был следовать этому с подростковыми джунглями Тони Миллера. |
He was meant to follow this with Teenage Jungle by Tony Miller. |
В общем, я пытаюсь найти свой багаж, и поскольку самолет развалился над джунглями, я подумала, может вы разбираетесь в траекториях и таком прочем. |
Well, I'm trying to find my luggage, and since the plane broke apart over the jungle, I was wondering if you knew about trajectories and stuff? |
Они увидели бы только непрерывную береговую линию, заросшую джунглями. |
They would only see a continuous jungle-topped coastline. |
Будущее нашей цивилизации зависит от восстановления нами баланса между природой и городскими джунглями. |
The future of our civilisation depends on us restoring the balance between the natural world and the urban jungle. |
Ты тащился по джунглям с 2мя свидетелями. |
You're traipsing around the jungle with two witnesses. |
Тасманийский дьявол приближается к джунглям. |
The Tasmanian Devil approaches the Jungle. |
Также к Вашим услугам картинг, прогулки по джунглям, теннис и другие развлечения. |
Cart rides, jungle trekking and tennis are other alternative leisure pursuits. |
Война прошлась по джунглям и достигла города Гага, и я был окружен грохотом бомб. |
The war moved across the jungle and reached Gaga, and I was surrounded by the thunder of bombs. |
Я не знаю кто они, но эти люди гуляют по джунглям без обуви С пустыми карманами и без бирок на одежде. |
I don't know, but they're out here in the jungle with no shoes, nothing in their pockets, no labels on their clothes. |
Правда, он всё ещё гуляет по джунглям с Кейт. |
That's right; he's still traipsing around the jungle with Kate. |
Он стрелял в тебя, а ты, значит, снова топаешь по джунглям, как ни в чём не бывало. |
He shot you, yet here you are, fit as a fiddle, tromping through the jungle. |
Никак, капитан Гастингс вернулся из путешествий по диким джунглям. |
If it isn't Captain Hastings, back from his holidays in the wilds of whatchamacallit. |
Это очень быстрый и эффективный способ передвигаться по джунглям. |
It's a very fast and efficient way to move through the jungle. |
Хагенбек покинул свой дом в Гамбурге, чтобы сопровождать охотников и исследователей в путешествиях по джунглям и заснеженным горам. |
Hagenbeck left his home in Hamburg to accompany hunters and explorers on trips to jungle regions and snow-clad mountains. |
В полнолуние, когда воздух особенно свеж, он бродит по джунглям, нарушая тишину ночи своими призывными криками. |
When the moon is full and the air is sweet... he wanders alone through the jungle... piercing the silence of the valley with his mournful call. |
Во время путешествия по джунглям на Джуди напал крокодил, и она получила порез на плече. |
During the journey through the jungle, Judy was attacked by a crocodile and suffered a cut to her shoulder. |
Однако в последнее время правительство расширило доступ к нижним джунглям. |
In recent times, however, the government has increased accessibility to the Lower Jungle. |
Мы путешествовали по джунглям, когда отошли воды. |
We were hiking in the jungle when my water broke. |
There must be bits and pieces of April all over the jungle! |
|
В 22 года Элис Кларк путешествовала по джунглям Руадны, где изучала могучих горилл. |
At age 22, Alice Clark journeyed to the jungles of Rwanda where she studied. The mighty silverback gorilla. |
Точно. Бегать за собакой с рукой от трупа по этим жутким джунглям |
Yeah, chase the dog with the skeletal arm into the creepy jungle. |
Японские войска также использовали велосипедную пехоту и легкие танки, что позволяло быстро передвигаться по джунглям. |
The Japanese forces also used bicycle infantry and light tanks, allowing swift movement through the jungle. |
Если листовой покров разрушается или истончается, то земля под ним вскоре заселяется густой, спутанной порослью лиан, кустарников и небольших деревьев, называемых джунглями. |
If the leaf canopy is destroyed or thinned, the ground beneath is soon colonized by a dense, tangled growth of vines, shrubs and small trees, called a jungle. |
В джунглях Кронк берет указания у Баки, белки, с которой Кузко имел неприятную встречу, когда шел по джунглям в одиночку. |
In the jungle, Kronk takes directions from Bucky, a squirrel with whom Kuzco had an unpleasant encounter while walking through the jungle alone. |
I've let you push me around this jungle for, like, five hours. |
|
С милю отсюда на Восток, он шёл по джунглям. |
About a mile East of here walking throughthe jungle. |
Собравшись на границе своей территории, они смывают с себя городскую грязь и радуются окружающим их джунглям. |
Together, on the edge of their territory, they wash away the city and relish the jungle all around them. |
Когда их спрашивают, скучают ли они по джунглям, они смеются. |
Asked if they miss the jungle, they laugh. |
- связанный с джунглями - jungle
- покрытый джунглями - jungle-covered