Дизельное топливо может - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бесшумный дизельный винтовой компрессор - silenced diesel screw compressor
высокоскоростной дизельный двигатель - high-speed diesel engine
дизельный выхлоп - diesel exhaust
дизельный передвижной компрессор - diesel portable compressor
дизельное каботажное судно - motor coaster
Дизельные двигатели внедорожных - non-road diesel engines
дизельные системы впрыска - diesel injection systems
Насос с дизельным приводом - diesel driven pump
медленный дизельный двигатель - slow diesel engine
поколение дизельных электростанций - diesel power generation
конструкция реактора с гранулированным топливом - pebble bed reactor design
низкоэнергетическое топливо - low energy propellent
топливозаливочное отверстие - fuelling overwing port
задача по дозаправке топливом в полёте - air-refuelling mission
аммиачная селитра и жидкое топливо - ammonium nitrate and fuel oil
более чистое топливо, - a cleaner fuel
высокоэнергетическое ракетное топливо - high-energy propellant
горячее ракетное топливо - hot propellant
сливать топливо - to dump a fuel
топливозаправочный шланг - fuelling hose
Синонимы к топливо: топливо, горючее
Значение топливо: Горючее вещество, дающее тепло и являющееся источником получения энергии.
, а может быть , и - or maybe
Это может занять много времени - it can take long
, может быть , - , maybe,
что не может - that may not
каждый доступ может - everyone can access
каждый может увидеть - anyone can see
где каждый может видеть - where everyone can see
Вы знаете, что он может - you know he can
внутреннее законодательство может - domestic legislation may
клиент не может получить доступ - customer cannot access
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
Разница в налогах на неэтилированное и дизельное топливо еще больше возросла. |
The differential between unleaded fuel and diesel has been widened. |
В настоящее время производятся такие основные виды биотоплива, как этанол, заменяющий бензин, и вещества на основе растительных масел, способные заменить дизельное топливо. |
The primary biofuels currently produced are ethanol, as a substitute for gasoline, and plant oil products that can substitute for diesel fuel. |
Примерами могут служить дизельное топливо Фишера–Тропша, метанол, диметиловый эфир и синтез-газ. |
Examples are Fischer–Tropsch diesel, methanol, dimethyl ether and syngas. |
Diesel and oil were drained from the ship. |
|
LTTD доказал свою эффективность в снижении концентрации нефтепродуктов, включая бензин, реактивное топливо, керосин, дизельное топливо, топочные и смазочные масла. |
LTTD has proven very effective in reducing concentrations of petroleum products including gasoline, jet fuels, kerosene, diesel fuel, heating oils, and lubricating oils. |
Технологии GTL могут преобразовывать природный газ в жидкие продукты, такие как бензин, дизельное топливо или реактивное топливо. |
GTL technologies can convert natural gas into liquids products such as gasoline, diesel or jet fuel. |
Он не использует бензин или дизельное топливо, но использует электрический заряд для перемещения из одного региона в другой. |
It does not use petrol or diesel, but uses an electric charge to move from one region to another. |
Пилотное пламя использует природный газ, в то время как основное пламя может использовать как дизельное топливо, так и природный газ. |
The pilot flame uses natural gas while the main flame can use both diesel and natural gas. |
Затем они разлили по комнате дизельное топливо и подожгли ее. |
They then spread diesel fuel in the room and set fires. |
Взрывоопасная полезная нагрузка может быть такой же простой, как удобрение и дизельное топливо. |
The explosive payload can be as simple as fertilizer and diesel. |
В некоторых районах керосин нередко подмешивают в бензин или дизельное топливо, учитывая относительную разницу в их ценах. |
In certain areas, it is not uncommon to mix kerosene into gasoline or diesel fuel, because of the relative difference in costs. |
Эта пиковая мощность используется на гидроэлектростанциях в некоторых странах, однако обычно она базируется на сжигании таких ископаемых видов топлива, как газ, дизельное топливо или мазут. |
This peaking capacity is built around hydroelectric systems in some countries, but usually it is based on burning fossil fuels such as gas, diesel, or fuel oils. |
Кроме того, бензин и дизельное топливо имеют температуру самовозгорания и давление, соответствующие конструкции двигателя. |
Further, gasoline and diesel fuel have autoignition temperatures and pressures relevant to engine design. |
Дизельное топливо должно соответствовать Тржида Б, Д классы проспекта и проспекта Ф в течение года. |
The diesel fuel must meet the Třída B, Třída D and Třída F classes throughout the year. |
Недавно я побывал в компании SG Biofuels, которая может делать высококачественное дизельное топливо из тропического растения ятрофа. Стоит такое топливо всего 1,40 доллара за галлон. |
I recently visited SG Biofuels, which can make high-grade diesel fuel from the tropical jatropha plant for just $1.40 a gallon. |
Ammonium Nitrate, Diesel fuel wrapped in Tovex. |
|
STG+ может производить капельный бензин, дизельное топливо, реактивное топливо и ароматические химикаты непосредственно из природного газа с помощью одноконтурного процесса. |
STG+ can produce drop-in gasoline, diesel, jet fuel and aromatic chemicals directly from natural gas via a single-loop process. |
Закупочные цены на бензин для дистрибьюторов на мировом рынке выросли на 28% по сравнению с предыдущим годом, на дизельное топливо-на 35%. |
The world market purchase price of petrol for distributors increased by 28 percent over the previous year; for diesel, by 35 percent. |
В регионах с холодным климатом стандартное дизельное топливо на заправочных станциях должно соответствовать определенным характеристикам CFPP. |
It not only undermined the peoples' respect for Kuchma as a president, but also for the elite ruling class in general. |
Challenger 2 также может создавать дым, впрыскивая дизельное топливо в выхлопные коллекторы. |
The Challenger 2 can also create smoke by injecting diesel fuel into the exhaust manifolds. |
Цены на бензин и дизельное топливо выросли на 15% и 23% соответственно в период с октября 2017 года по октябрь 2018 года. |
Prices of petrol and diesel fuel increased by 15 percent and 23 percent respectively between October 2017 and October 2018. |
В 2015 году два из каждых трех купленных автомобилей потребляли дизельное топливо. |
In 2015, two out of every three cars purchased consumed diesel fuel. |
Сектор: Производство 20 видов продукции нефтепереработки в том числе: дизельное топливо, бензин первичной переработки, топливо для реактивных двигателей, керосин, смазочные масла, битум и т.д. |
Sector: Production of approximately 20 items of oil products including diesel fuel, primary processing gasoline, jet fuel, kerosene, lubricants and bitumen. |
Затем разделяют углеводороды на метан, лёгкие углеводородные фракции, керосин и дизельное топливо. |
The hydrocarbons are then separated into methane, light hydrocarbon fractions, kerosene and diesel fuel. |
А это бензин, дизельное топливо, авиатопливо, железнодорожное топливо и топливо для кораблей. |
Which include motor gasoline, diesel fuel, jet fuel, railroad fuel and maritime fuel. |
Аналогично, морские операции требуют дизельного топлива для транспортировки и технического обслуживания, и это будет так до тех пор, пока не станут более конкурентоспособными электрические суда или низкоуглеродистое жидкое топливо. |
Likewise, offshore operations require diesel fuel for transport and maintenance, and that will remain the case until electric boats or low-carbon liquid fuels become more viable. |
Дизельное топливо, используемое в северном секторе, доставляется танкерами, что сопряжено с дополнительными транспортными расходами. |
Diesel fuel used in the north sector is delivered by tanker and therefore entails added transportation costs. |
Дизельное топливо и керосин, хотя их часто путают как похожие или идентичные, должны соответствовать своим собственным стандартам ASTM. |
Diesel and kerosene, while often confused as being similar or identical, must conform to their own respective ASTM standards. |
С учетом НДС налоги на дизельное топливо выросли на 14 процентов за один год, а на бензин-на 7,5 процента. |
VAT included, diesel taxes increased by 14 percent over one year and petrol taxes by 7.5 percent. |
Еще одно применение-гидрокрекинг тяжелых остатков в дизельное топливо. |
Hydrocracking of heavy residues into diesel is another application. |
Для большинства видов топлива, таких как дизельное топливо, уголь или древесина, пиролиз происходит перед сжиганием. |
For most fuels, such as diesel oil, coal or wood, pyrolysis occurs before combustion. |
Исторически широко использовались смазочные материалы на основе растворителей, такие как дизельное топливо и керосин. |
Historically, solvent-based lubricants, such as diesel fuel and kerosene, were commonly used. |
В Соединенных Штатах нет законодательства о фиксированных временных рамках, когда зимнее дизельное топливо должно соответствовать определенной температурной характеристике. |
In the United States there is no legislation on a fixed time frame when winter diesel must meet a specific temperature characteristic. |
В рамках этой схемы российская государственная нефтяная компания Роснефть продала итальянской компании дизельное топливо на сумму 3 миллиона долларов. |
The scheme involved the Russian state-owned oil company Rosneft selling 3 million dollars worth of diesel to an Italian company. |
Традиционно в числе ключевых экспортных позиций остаются дизельное топливо, вакуумный газойль, стирол, бутиловые спирты и карбамид. |
Traditionally among key export positions there is a diesel fuel, vacuum gasoil, styrene, Butyl spirits and a carbamide. |
Основными продуктами гидрокрекинга являются реактивное топливо и дизельное топливо, но также производятся низкосернистые фракции нафты и СУГ. |
The major products from hydrocracking are jet fuel and diesel, but low sulphur naphtha fractions and LPG are also produced. |
Выхлопные газы или дымовые газы выделяются в результате сгорания таких видов топлива, как природный газ, бензин, бензин, биодизельные смеси, дизельное топливо, мазут или уголь. |
Exhaust gas or flue gas is emitted as a result of the combustion of fuels such as natural gas, gasoline, petrol, biodiesel blends, diesel fuel, fuel oil, or coal. |
Большинство топочных нефтепродуктов химически очень похожи на дизельное топливо, используемое в качестве моторного топлива. |
Most heating oil products are chemically very similar to diesel fuel used as motor fuel. |
Террористы напали на школу и похитили дизельное топливо, использовавшееся для отопления классных комнат. |
The terrorists attacked the school and stole diesel fuel used to heat the classrooms. |
Нефтеперерабатывающие заводы производят много продуктов из сырой нефти, в том числе бензин, керосин, дизельное топливо, мазут, авиационное топливо, битум и другие. |
Refineries produce many products from crude oil, including gasoline, kerosene, diesel, heating oil, aviation fuel, bitumen and others. |
Например, доходы торговли дизельным топливом зависят от цен на дизельное топливо, которые могут как расти, так и падать. |
For example, profits of diesel oil retail trading depend on diesel oil market price, which can grow or drop. |
Зимнее дизельное топливо должно ограничиваться значениями арктического класса 1. |
Winter diesel fuel must confine to the arctic Klass 1 values. |
Дизельное топливо регулируется датским стандартом DS EN 590. |
Diesel fuel is governed by the Danish DS EN 590 standard. |
Установки FCC менее распространены в странах EMEA, поскольку в этих регионах существует высокий спрос на дизельное топливо и керосин, который можно удовлетворить с помощью гидрокрекинга. |
FCC units are less common in EMEA because those regions have high demand for diesel and kerosene, which can be satisfied with hydrocracking. |
Дизельное топливо было нужно, для круглосуточной работы. |
The diesel fuel is being used to run generators around the clock. |
Это свежее дизельное топливо также испаряется и добавляется к этому во впускном коллекторе. |
This fresh diesel is also vaporised and adds to that in the inlet manifold. |
Дизельное топливо на лодке совпадает с топливом, найденным на девушке. |
Diesel fuel on the boat matches up to the fuel on the girl. |
К числу продуктов нефтепереработки относятся бензин, дизельное топливо, топочный мазут, авиационный керосин, технический керосин и остаточный мазут. |
Some of the products refined include gasoline, diesel, home heating oil, jet fuel, kerosene and residual fuel oil. |
Биотопливо включает биоэтанол, спирт, полученный путем ферментации, часто используемый в качестве добавки к бензину, и биодизельное топливо, которое обычно используется в качестве добавки к дизельному топливу. |
Biofuels include bioethanol, an alcohol made by fermentation—often used as a gasoline additive, and biodiesel, which is usually used as a diesel additive. |
Все они работают только в обычное рабочее время, и ни один из них не поставляет дизельное топливо. |
All of them only operate during regular business hours and none of them supply diesel fuel. |
Рядом наготове лежало бесполезное топливо. |
A pile of unused fuel lay ready. |
Он собирается дать нам топливо, необходимое для запуска ракеты! |
He's gonna give us all the gas we need for our rocketship! |
На Олимпийских играх 1956 года в Мельбурне топливо из магния и алюминия, использовавшееся для финального Факела, было, безусловно, впечатляющим, но также повредило его владельцу. |
At the Melbourne Olympics of 1956, the magnesium/aluminium fuel used for the final torch was certainly spectacular, but also injured its holder. |
Большинство компонентов топливной системы находятся внутри баков, так что топливо не будет потеряно из-за отказа компонентов. |
Most fuel system components are inside the tanks so that fuel will not be lost due to component failure. |
В настоящее время основным источником энергии, используемым человеком, является невозобновляемое ископаемое топливо. |
At present, the main energy source used by humans is non-renewable fossil fuels. |
Доля транспортных средств, сжигающих альтернативное топливо, будет увеличена, чтобы помочь оптимизировать потребление энергии в стране. |
The proportion of vehicles burning alternate fuel will be increased to help optimize the country's energy consumption. |
Во время статического испытательного обжига топливо РП-1 на основе керосина оставляло в двигателе после испытательного обжига углеводородные отложения и пары. |
During static test firing, the kerosene-based RP-1 fuel left hydrocarbon deposits and vapors in the engine post test firing. |
Расчеты расхода топлива показали, что дополнительные 90 минут холостого хода на земле сделали топливо критическим для одного из EC-130s. |
Fuel consumption calculations showed that the extra 90 minutes idling on the ground had made fuel critical for one of the EC-130s. |
23 ноября 1996 года рейс 961 авиакомпании Ethiopian Airlines был вынужден бросить самолет после того, как закончилось топливо. |
On 23 November 1996, Ethiopian Airlines Flight 961 is forced to ditch after running out of fuel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дизельное топливо может».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дизельное топливо может» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дизельное, топливо, может . Также, к фразе «дизельное топливо может» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.