Топливозаправочный шланг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Топливозаправочный шланг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fuelling hose
Translate
топливозаправочный шланг -

- шланг [имя существительное]

имя существительное: hose, hosepipe, firehose



Я шланг чиню!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erm, I'm fixing the cistern!

Толстяк вставил в отверстие бака резиновый шланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fat man put the hose in the tank.

Приводной механизм наматывает шланг на колеса со скоростью четыре полных движения в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A propulsion mechanism pulls the hose over the wheels at a speed of four complete motions per minute.

Шланг немедленно выгнулся от давления, и Толланд услышал, как воздух с огромной силой начал поступать внутрь батискафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hose went rigid immediately, and Tolland could hear the air flooding the cockpit with enormous force.

Подожди пока у неё начнется беспорядок с самой высоко оцениваемой столовой рыбой во всем мире. но задела шланг для содовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till she tangles with the most highly regarded table fish in all the world. I was trying to cut a runaway olive, and I cut the soda line.

Нагнетательное устройство также должно иметь обратный шланг или быстрорегулируемый реверсивный переключатель, на случай если рабочие обнаружат движение плиты на подъемном датчике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The injection device must also have a return hose or a fast-control reverse switch, in case workers detect slab movement on the uplift gauge.

Нам нужно вырубить главный предохранительный шланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gotta switch off the main fuse hose.

Он мстит нам за то, что мы его шланг продырявили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's getting back at us for puncturing his hose.

Шланг наготове, ухоженный газон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hose at the ready, the manicured lawn.

Перри, убери этот шланг и эти пустые мешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perry, square away this mud hose and get rid of some of these empty sacks.

Используй шланг на другой стороне дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the hose on the other side of the house.

Так послушай меня Крелл, если я не получу от тебя ни какого сигнала через З минуты, я уберу стыковочный шланг. З минуты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now listen to me Krell if I have no signal from you within 3 minutes, I'm withdrawing the transfer tube. 3 minutes!

Майор поднял длинный резиновый шланг и принялся многозначительно постукивать им по ладони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major picked up the length of rubber hose and began tapping it menacingly against his open palm.

В то время как кочегар отцеплял шланг, Боб Тидбол,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the fireman was lowering the feeding hose, Bob Tidball,

И вы говорите, что шланг тянулся со служебной дороги и наливал что-то продолжительное время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you said the hose coming from that service road was pouring it for a long time?

Думаю, все что им понадобилось, это шланг, кабель и радиосвязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest all they needed was a hosepipe, some cable and a radio connection.

Есть лишь одна причина, по которой кто-то просверливает дырку в выхлопной трубе и проводит шланг в багажник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one reason someone drills a hole into an exhaust pipe and runs a small hose into the trunk.

Шедший сзади огнеметчик ранен, он падает, шланг выскальзывает из рук второго солдата, пламя брызжет во все стороны, и на нем загорается одежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hindermost of the two flame-throwers is hit, he falls, the hose slips away from the other fellow, the fire squirts about on all sides and the man burns.

Надо заказать еще шланг вдвое длинее этого, и пару муфт, медных, если возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll need to order two more lengths of this, and a pair of connectors, brass if possible.

Это тот рыжий шланг для тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the orange electricity hose.

Поскольку я имел такой крохотный шланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, because I had such a minuscule schlonger,

Не хочу, чтоб тебя стошнило от таких подробностей, но они взяли огромный такой шланг и засунули прямо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to gross you out with all the details, but they take this huge hose and they snake it right up...

По оросительным канавкам огорода струйками текла вода, и Харниш иногда откладывал книгу, сбегал со ступенек и передвигал шланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the irrigation channels of the vegetable garden streams of water were flowing, and now and again Daylight broke off from his reading to run out and change the flow of water.

Несколько минут спустя Харниш, прервав чтение, чтобы передвинуть шланг, обнаружил, что вода перестала течь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a few minutes later that Daylight, breaking off from his reading to change the streams of irrigation, found that the water had ceased flowing.

Мы обнаруживаем двух солдат с огнеметом. У одного за спиной бак, другой держит в руках шланг, из которого вырывается пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two fellows with a flamethrower are seen, one carries the tin on his back, the other has the hose in his hands from which the fire spouts.

Я забыла про шланг, потому что увидела парня, похожего на моего бывшего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spaced out because the man at pump 3 looked just like my ex-boyfriend.

И еда... Все в панике скупают товары, поэтому мне пришлось ехать на топливозаправочную станцию, а там был лишь хрустящий картофель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And food- everyone is panic buying so I had to go to the petrol station and all they had was crisps.

Эйприл сказала, что в медицинском центре кончается бензин в генераторе, и я поняла, что, если найти шланг и воронку, можно откачать бензин из машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

April said that the medical center was running low on gasoline for the generator and it occurred to me that if we had a length of hose and a funnel, we could siphon gas out of our cars.

Он засасывает морскую воду через этот шланг и делает ее питьевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sucks up seawater through this hose and pumps out freshwater.

Не заставляйте меня вынимать мой шланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make me take out my hose.

Значит, мы должны наполнить ванну, включить душ в твоей комнате, наполнить раковину внизу, садовый шланг...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing we should do is keep filled, use the shower in your room, use the sink downstairs, the garden hose outside.

Где тот шланг, что я положил у тебя под раковиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's that hose I put under your sink?

Но если до завтра этот шланг не вернется на свое место, я обрушу огненный дождь на твой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if that hose ain't back in my yard by tomorrow, I'm gonna rain fire down on your house.

Засунешь туда шланг и вымоешь его оттуда, а я встану с другого конца и тресну его лопатой по голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you shove the hose down and flush him out... I'll stand at the other end and hit him in the head with a shovel.

Он засовывал шланг парням в горло, пока у них кишки не разрывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put hoses down guys' throats till their guts burst.

Мы слишком долго ждали, он собирается пустить на нас шланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wait too long, he's gonna hose us down.

Вот только один из них отсоединил от неё воздушный шланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them uncoupled his air hose.

Почему бы тебе не взять гаечный ключ и не подтянуть этот шланг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you grab a wrench and tighten up that hose for me?

И если вы купите сейчас, я добавлю портативный шланг для поливки совершенно бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you act now, I can throw in a flexible pocket hose at no additional cost.

И если бы я сейчас направила этот шланг на тебя, ты бы с ног до головы посинел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were to turn that hose on you right now, it'd stain your skin bright blue!

Если принять Интернет как садовый шланг, то эта книга как Ниагарский водопад, несущая взрывоопасные мысли Вселенной в ваши глазные яблоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Internet is a garden hose, this book is Niagara Falls, blasting the universe's deepest thoughts through your eyeballs.

То есть, его шланг дал течь во время его нахождения в больнице по совершенно другой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem.

Ведь всего неделю назад, наполняя шланг керосином, я думал: черт возьми, до чего же здорово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a week ago, pumping a kerosene hose, I thought: God, what fun!

Я просто положила извести в поливочный шланг и убила его газончик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put lime in his hose and killed the lawn.

Сержант тотчас же приказал двоим своим подчиненным отыскать шланг, и не прошло и минуты, как его вынесли, раскатали и присоединили к пожарному крану снаружи дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At once the officer ordered two of the men to find the hose, and in a few moments it had been brought out and connected to a standing tap against the side of the house.

Побегу теперь искать шланг, - озабоченно сказал Балаганов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta go look for an oil hose now, said Balaganov anxiously.

Дорогуша, хватай самый длинный шланг, потому что твоя статья просто пылает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hon, grab the biggest hose you can find because your post is on fire!

Ты уверен, что перерезал верный шланг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure you cut the right cable?

Дежурный по станции говорит манну, что ему нужен новый шланг радиатора, но Манн отказывается от ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station attendant tells Mann he needs a new radiator hose, but Mann declines the repair.

Толпа подожгла мусор и засунула его в разбитые окна, а полиция схватила пожарный шланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mob lit garbage on fire and stuffed it through the broken windows as the police grabbed a fire hose.

В то время как пул находится на космической прогулке снаружи своей капсулы, пытаясь заменить антенный блок, Хэл берет управление капсулой, перерезает кислородный шланг пула и отправляет его в дрейф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Poole is on a space walk outside his pod attempting to replace the antenna unit, Hal takes control of the pod, severs Poole's oxygen hose, and sets him adrift.

Если рассматривать шланг с достаточного расстояния, то он, по-видимому, имеет только одно измерение-его длину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the hose is viewed from a sufficient distance, it appears to have only one dimension, its length.

Частицы льда становятся взвешенными в воздушном потоке и транспортируются через дутьевой шланг к соплу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ice particles become suspended in the air-stream and are conveyed through a blast hose towards a nozzle.

Таймер работает два или три раза в день в течение минуты или двух, чтобы запустить воду в шланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timer runs two or three times a day for a minute or two to start water in the hose.

Реум придумал эту идею, когда он играл с различными техниками, чтобы создать спиральный шланг для полива растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reum came up with the idea as he was playing with different techniques to produce a spiral hose for watering plants.

Иногда водяной шланг также встроен в сварочный пистолет, охлаждая пистолет в условиях высокой температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, a water hose is also built into the welding gun, cooling the gun in high heat operations.

Вы можете видеть тело змеи, похожее на пожарный шланг, за ее ногой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see the snake's body, looks like a fire hose, behind her foot.

Другими словами, независимо от того, какой расход поступает в шланг из патрубка, он также является расходом из сопла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, whatever the flow rate is into the hose from the spigot is also the flow rate out of the nozzle.

Я подсоединил 25-футовый шланг к крану и настроил кран примерно на половину полной мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I connected a 25 foot length of hose to a faucet and adjusted the faucet to what seemed to be roughly half of full force.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «топливозаправочный шланг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «топливозаправочный шланг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: топливозаправочный, шланг . Также, к фразе «топливозаправочный шланг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information