Диспетчерская скорой помощи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
диспетчер авторизации - authorization Manager
диспетчеризация - dispatch
диспетчер аварийной службы - emergency service manager
диспетчер программ - program manager
Аэродром диспетчерский - aerodrome control tower
аэронавигационное диспетчерское обслуживание - aeronautical information control
диспетчерская пожарной службы - fire alarm headquarters
Диспетчерская полиции - police control room
диспетчерский отдел - dispatching department
работники диспетчерских - dispatch workers
Синонимы к диспетчерская: операторский, радиодиспетчерский, автодиспетчерский, авиадиспетчерский
машина скорой помощи - ambulance
бригада скорой помощи - emergency team
диспетчер скорой помощи - ambulance control assistant
вертолеты скорой помощи - ambulance helicopters
воздушные машины скорой помощи - air ambulances
чрезвычайные ситуации и станция скорой помощи - emergency and first aid station
уступить дорогу карете скорой помощи - yield the right of way to an ambulance
служба скорой помощи - emergency ambulance service
скорой помощи носилки - ambulance stretcher
Услуги скорой помощи - emergency care services
бюро юридической помощи - bureau of justice assistance
временная консультативная группа по оказанию военной помощи - provisional military assistance advisory group
Закон юридической помощи - legal assistance law
взаимной административной помощи - mutual administrative assistance
Интенсивность максимальной помощи - maximum aid intensity
для финансовой помощи - for financial assistance
Конвенция о правовой помощи между - convention on judicial assistance between
меры, принимаемые для оказания помощи - measures taken to assist
подумайте о помощи - consider helping
отказывается от помощи - refuses to help
You can cancel That ems out here, dispatch. |
|
She almost stopped breathing in the ambulance. |
|
Поток содержит действия, которые передаются через центральный диспетчер в хранилище, а изменения в хранилище передаются обратно в представление. |
Flux features actions which are sent through a central dispatcher to a store, and changes to the store are propagated back to the view. |
В деревне также есть станция скорой помощи, полицейский участок на автостраде, садовый центр и ресторан/паб. |
The village also has an ambulance station, a motorway police station, a garden centre, and a restaurant/pub. |
Приближается машина скорой помощи. |
An ambulance approaches. |
Я подключился к монитору наружного наблюдения центральной диспетчерской башни. |
I've tapped into the vision control monitor from the main launch tower. |
Джек предположил, что это является следствием работы Кэти в отделении скорой помощи клиники Джонса Гопкинса. |
Jack supposed it was from her work in the Emergency Room at Hopkins. |
Вы идите на улицу и ждите, чтоб остановить машину скорой помощи. |
You go outside and wait to flag down the ambulance. |
С этой целью я, вместе с четырьмя друзьями, основал Ambulance Access for All, чтобы предоставлять услуги экстренной скорой помощи в Индии. |
To address this, I, along with four friends, founded Ambulance Access for All, to promote life-support ambulance services in India. |
Нас называют охотниками за скорой, стервятниками, хищниками, питающимися несчастьями других. |
They call us ambulance chasers, bottom feeders, vultures preying on the misfortunes of others. |
Кажется, диспетчерская дала нам разрешение на взлет. |
Whoa, sounds like the tower has cleared us for takeoff. |
Пол закончит интернатуру и перейдет на хирургию в педиатрии и скорой помощи. |
Paul will finish up his internship and then move into a dual pediatric and surgical E.R. residency. |
Я на связи с центральной диспетчерской. |
I'm tapped into State Police dispatch. |
Он был в машине скорой помощи с человеком, которого мы нашли. |
He was in the ambulance with the man we found. |
Шесть лет в скорой помощи. |
Six years as a first responder. |
The paramedics found you outside your door. |
|
And what do you know of the impending war in Japan? |
|
Отличного Нового Года! И до скорой встречи. |
Have a brilliant New Year and we'll see you again soon. |
Air traffic say the skies are clear. |
|
Oh, I'm amazed you weren't hospitalised with that! |
|
Я только что из скорой помощи, после четырех дезинфицирующих душей. |
I just got back from the emergency room. Had them give me four decontamination showers. |
Йоссариану удалось зашвырнуть ее в самолет, а Заморыш Джо связался по радио с контрольно-диспетчерским пунктом и запросил разрешение на полет в Рим. |
Yossarian, astounded, hauled her up into the plane and held her motionless on the floor in a double armlock while Hungry Joe radioed the control tower for permission to return to Rome. |
Нет, мам, это отдел скорой помощи. |
No, Mom, triage is a unit of the E.R. |
Ну знаешь, когда звонишь не через диспетчера, а перескакиваешь всё это. |
You know, sometimes when you call through dispatch, - it gets all jammed up... |
Elsa was rushed to the hospital. |
|
Будет ли это сестра Веллинг из Скорой? |
Will it be Nurse Welling from Casualty? |
Are you sure you want me in the emergency ward? |
|
Но я должен подождать старшего врача скорой, пока он не придет, особенно в ледяную бурю. |
But I've got to wait for a supervising E.R. Doctor to show up, especially in this ice storm. |
Я служил в скорой помощи. |
I was in the Ambulance Service. |
У жирного мужчины, который весит 1300 фунтов, инфаркт и его нужно перевезти в больницу и 6 бригад скорой втискиваются в грязную, населенную крысами квартиру-мусорку, чтобы попробовать его сдвинуть |
Fat man who weighs 1,300 pounds has a heart attack and has to be transported to the hospital, and you get six E.M.Ts into the filthy, rat-infested, mess of an apartment to try to move him. |
Пожарные смогли сдержать пострадавших в отделении скорой, но было упомянуто об Эболе. |
CFD was able to contain the victims in the ER, but Ebola was mentioned. |
отделение скорой помощи и интенсивной терапии на половину пусты и больницу наводнили люди в костюмах. |
Who cares? The E.R. and the ICU are half-empty and the place is crawling with suits. |
Why not our fast and furious EMS driver? |
|
There is a parking lot full of ambulances out there. |
|
Oh, I like their emergency room. |
|
I'm waiting for your mother to take me to the Emergency Room. |
|
А знаешь, что до твоего рождения похоронные бюро работали как станции скорой помощи? |
Did you know that before you were born funeral homes ran the ambulance business? |
Команда скорой помощи сказала, что она была в сознании на месте аварии. |
The ambulance crew said she was conscious at the scene. |
I'm in my third year, working in the ER. |
|
Теперь, они говорят, что сержант Фриш и второй диспетчер увидели рейс 549, когда было уже слишком поздно. |
Now, they would indicate that Sergeant Frish and his co-controller... could not have seen Flight 549 in the airspace until it was too late. |
Однажды уже поднялись в воздух и построились в боевые порядки, но с командно-диспетчерского пункта приказали идти обратно на посадку. |
Once, they took off and were flying in formation when the control tower summoned them down. |
До скорой встречи, друг мой. |
Before being late, mon ami. |
See you soon, my friends. |
|
That's when you started driving ambulances? |
|
TK2, в диспетчерской бомба с часовым механизмом. |
TK2, a bomb is counting down to detonation. |
Не беспокойся о Скорой,уже слишком поздно. |
Don't bother with the ambulance; it's way too late for that. |
Радио в диспетчерской. |
Radio's in the dispatcher's shack. |
Бейлок, который затем толкает Кэтрин из окна к ее смерти, разбивая крышу припаркованной машины скорой помощи. |
Baylock, who then pushes Katherine out the window to her death, crashing through the roof of a parked ambulance. |
Заключительной областью различия является эксплуатация больших, как правило, стационарных воздушных машин скорой помощи. |
A final area of distinction is the operation of large, generally fixed-wing air ambulances. |
Региональная диспетчерская работает для полиции, пожарной охраны и региональной медицинской помощи. |
The regional dispatch operates for police, fire department and the regional medical care. |
Яркие и странные прибывают с подкреплением и скорой помощью. |
Bright and Strange arrive with backup and an ambulance. |
Его второстепенной задачей является обеспечение передового воздушного диспетчера-воздушно-десантная поддержка, направляя другие самолеты в атаках на наземные цели. |
Its secondary mission is to provide forward air controller – airborne support, by directing other aircraft in attacks on ground targets. |
Машины скорой помощи, которые едут в кортеже, всегда имеют группу крови президента. |
Ambulances that travel in the motorcade always carry the president's blood type. |
Некоторые государства требуют, чтобы летные медсестры также имели сертификат фельдшера или скорой помощи, чтобы реагировать на доврачебные сцены. |
Some states require that flight nurses must also have paramedic or EMT certification to respond to pre-hospital scenes. |
Она была убита рано утром в воскресенье, и ее тело было вывезено скорой помощью Восточного похоронного бюро. |
She was killed early Sunday morning, and her body was removed by an East Funeral Home ambulance. |
Пожарная служба Лос-Анджелеса управляет Станцией 63, которая обслуживает Венецию с двумя двигателями, грузовиком и спасательной машиной скорой помощи ALS. |
The Los Angeles Fire Department operates Station 63, which serves Venice with two engines, a truck, and an ALS rescue ambulance. |
Теперь Парсы управляли общественными медицинскими центрами, корпусами скорой помощи, разведывательными отрядами, клубами и масонскими ложами. |
The Parsis now ran community medical centres, ambulance corps, Scouting troops, clubs, and Masonic Lodges. |
Ее отец мчится к ней в машине скорой помощи и остается у ее постели в больнице. |
Her father rushes to her side in the ambulance and stays by her bedside in the hospital. |
Его первый полет закончился отказом тормозов, в результате чего стука врезалась в хижину диспетчера и разрушила ее. |
His first flight ended with brake failure, causing the Stuka to crash into and destroy the controller's hut. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «диспетчерская скорой помощи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «диспетчерская скорой помощи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: диспетчерская, скорой, помощи . Также, к фразе «диспетчерская скорой помощи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.