Диспетчерская скорой помощи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Диспетчерская скорой помощи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ambulance control
Translate
диспетчерская скорой помощи -

- диспетчерская

dispatcher office

- скорой

ambulance

- помощи

of assistance



Можете отменить вызов скорой, диспетчер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can cancel That ems out here, dispatch.

Она почти перестала дышать в скорой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She almost stopped breathing in the ambulance.

Поток содержит действия, которые передаются через центральный диспетчер в хранилище, а изменения в хранилище передаются обратно в представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flux features actions which are sent through a central dispatcher to a store, and changes to the store are propagated back to the view.

В деревне также есть станция скорой помощи, полицейский участок на автостраде, садовый центр и ресторан/паб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village also has an ambulance station, a motorway police station, a garden centre, and a restaurant/pub.

Приближается машина скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ambulance approaches.

Я подключился к монитору наружного наблюдения центральной диспетчерской башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tapped into the vision control monitor from the main launch tower.

Джек предположил, что это является следствием работы Кэти в отделении скорой помощи клиники Джонса Гопкинса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack supposed it was from her work in the Emergency Room at Hopkins.

Вы идите на улицу и ждите, чтоб остановить машину скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go outside and wait to flag down the ambulance.

С этой целью я, вместе с четырьмя друзьями, основал Ambulance Access for All, чтобы предоставлять услуги экстренной скорой помощи в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address this, I, along with four friends, founded Ambulance Access for All, to promote life-support ambulance services in India.

Нас называют охотниками за скорой, стервятниками, хищниками, питающимися несчастьями других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They call us ambulance chasers, bottom feeders, vultures preying on the misfortunes of others.

Кажется, диспетчерская дала нам разрешение на взлет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoa, sounds like the tower has cleared us for takeoff.

Пол закончит интернатуру и перейдет на хирургию в педиатрии и скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul will finish up his internship and then move into a dual pediatric and surgical E.R. residency.

Я на связи с центральной диспетчерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tapped into State Police dispatch.

Он был в машине скорой помощи с человеком, которого мы нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in the ambulance with the man we found.

Шесть лет в скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six years as a first responder.

Но врачи скорой помощи нашли вас у вашей двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paramedics found you outside your door.

А что ты знаешь о скорой войне в Японии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what do you know of the impending war in Japan?

Отличного Нового Года! И до скорой встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have a brilliant New Year and we'll see you again soon.

Диспетчеры говорят, в небе чисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air traffic say the skies are clear.

Я удивлён, что тебя не увезли на скорой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm amazed you weren't hospitalised with that!

Я только что из скорой помощи, после четырех дезинфицирующих душей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got back from the emergency room. Had them give me four decontamination showers.

Йоссариану удалось зашвырнуть ее в самолет, а Заморыш Джо связался по радио с контрольно-диспетчерским пунктом и запросил разрешение на полет в Рим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian, astounded, hauled her up into the plane and held her motionless on the floor in a double armlock while Hungry Joe radioed the control tower for permission to return to Rome.

Нет, мам, это отдел скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Mom, triage is a unit of the E.R.

Ну знаешь, когда звонишь не через диспетчера, а перескакиваешь всё это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, sometimes when you call through dispatch, - it gets all jammed up...

Эльзу доставили в госпиталь на скорой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsa was rushed to the hospital.

Будет ли это сестра Веллинг из Скорой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will it be Nurse Welling from Casualty?

Вы уверены, что я вам нужен именно в скорой помощи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure you want me in the emergency ward?

Но я должен подождать старшего врача скорой, пока он не придет, особенно в ледяную бурю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've got to wait for a supervising E.R. Doctor to show up, especially in this ice storm.

Я служил в скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the Ambulance Service.

У жирного мужчины, который весит 1300 фунтов, инфаркт и его нужно перевезти в больницу и 6 бригад скорой втискиваются в грязную, населенную крысами квартиру-мусорку, чтобы попробовать его сдвинуть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fat man who weighs 1,300 pounds has a heart attack and has to be transported to the hospital, and you get six E.M.Ts into the filthy, rat-infested, mess of an apartment to try to move him.

Пожарные смогли сдержать пострадавших в отделении скорой, но было упомянуто об Эболе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CFD was able to contain the victims in the ER, but Ebola was mentioned.

отделение скорой помощи и интенсивной терапии на половину пусты и больницу наводнили люди в костюмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who cares? The E.R. and the ICU are half-empty and the place is crawling with suits.

Почему бы не наш быстрый и яростный водитель скорой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not our fast and furious EMS driver?

На парковке полно скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a parking lot full of ambulances out there.

О, мне нравится их отделение скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I like their emergency room.

Я жду твою мать, чтобы ехать в пункт скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm waiting for your mother to take me to the Emergency Room.

А знаешь, что до твоего рождения похоронные бюро работали как станции скорой помощи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that before you were born funeral homes ran the ambulance business?

Команда скорой помощи сказала, что она была в сознании на месте аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ambulance crew said she was conscious at the scene.

Я на третьем курсе, работаю в скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in my third year, working in the ER.

Теперь, они говорят, что сержант Фриш и второй диспетчер увидели рейс 549, когда было уже слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, they would indicate that Sergeant Frish and his co-controller... could not have seen Flight 549 in the airspace until it was too late.

Однажды уже поднялись в воздух и построились в боевые порядки, но с командно-диспетчерского пункта приказали идти обратно на посадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once, they took off and were flying in formation when the control tower summoned them down.

До скорой встречи, друг мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before being late, mon ami.

До скорой встречи, друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See you soon, my friends.

Это тогда вы начали водить машину скорой помощи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when you started driving ambulances?

TK2, в диспетчерской бомба с часовым механизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TK2, a bomb is counting down to detonation.

Не беспокойся о Скорой,уже слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't bother with the ambulance; it's way too late for that.

Радио в диспетчерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radio's in the dispatcher's shack.

Бейлок, который затем толкает Кэтрин из окна к ее смерти, разбивая крышу припаркованной машины скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baylock, who then pushes Katherine out the window to her death, crashing through the roof of a parked ambulance.

Заключительной областью различия является эксплуатация больших, как правило, стационарных воздушных машин скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final area of distinction is the operation of large, generally fixed-wing air ambulances.

Региональная диспетчерская работает для полиции, пожарной охраны и региональной медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional dispatch operates for police, fire department and the regional medical care.

Яркие и странные прибывают с подкреплением и скорой помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bright and Strange arrive with backup and an ambulance.

Его второстепенной задачей является обеспечение передового воздушного диспетчера-воздушно-десантная поддержка, направляя другие самолеты в атаках на наземные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its secondary mission is to provide forward air controller – airborne support, by directing other aircraft in attacks on ground targets.

Машины скорой помощи, которые едут в кортеже, всегда имеют группу крови президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambulances that travel in the motorcade always carry the president's blood type.

Некоторые государства требуют, чтобы летные медсестры также имели сертификат фельдшера или скорой помощи, чтобы реагировать на доврачебные сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some states require that flight nurses must also have paramedic or EMT certification to respond to pre-hospital scenes.

Она была убита рано утром в воскресенье, и ее тело было вывезено скорой помощью Восточного похоронного бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was killed early Sunday morning, and her body was removed by an East Funeral Home ambulance.

Пожарная служба Лос-Анджелеса управляет Станцией 63, которая обслуживает Венецию с двумя двигателями, грузовиком и спасательной машиной скорой помощи ALS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Los Angeles Fire Department operates Station 63, which serves Venice with two engines, a truck, and an ALS rescue ambulance.

Теперь Парсы управляли общественными медицинскими центрами, корпусами скорой помощи, разведывательными отрядами, клубами и масонскими ложами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parsis now ran community medical centres, ambulance corps, Scouting troops, clubs, and Masonic Lodges.

Ее отец мчится к ней в машине скорой помощи и остается у ее постели в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father rushes to her side in the ambulance and stays by her bedside in the hospital.

Его первый полет закончился отказом тормозов, в результате чего стука врезалась в хижину диспетчера и разрушила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first flight ended with brake failure, causing the Stuka to crash into and destroy the controller's hut.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «диспетчерская скорой помощи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «диспетчерская скорой помощи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: диспетчерская, скорой, помощи . Также, к фразе «диспетчерская скорой помощи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information