Для финансовой помощи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для финансовой помощи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for financial assistance
Translate
для финансовой помощи -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- помощи

of assistance



Нуждается в финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needs some sort of financial assistance.

Также требуется обеспечение финансовой помощи, которая будет варьироваться от прощения долгов до инвестиций, ссуд и других форм помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also requires providing financial help, ranging from debt forgiveness to investment, loans, and other forms of aid.

Я лишусь финансовой помощи и навряд-ли смогу восстановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might lose my financial aid or not be allowed back.

Ты говоришь так, видно, потому, что твоя семья не требует от тебя финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can say that because probably your family does not demand financial support from you.

Оказание технической и финансовой помощи для поддержки предприятий, производящих продукты питания, на уровне сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical and financial assistance for community productive enterprises.

Чтобы получить следующий транш финансовой помощи, одобренной Международным валютным фондом, украинское правительство планирует принять бюджет на следующий год к 23 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To unlock the next tranche of the International Monetary Fund-led package, it plans to approve a 2015 budget by Dec. 23.

Кроме того, предполагается, что в рамках этой помощи будет оказана поддержка в сборе средств в международных финансовых учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assistance is also intended to provide support in fund-raising with international financial institutions.

Эта программа предусматривает оказание правительством финансовой помощи муниципалитетам с целью обеспечения жильем беженцев и развития общественной инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Programme is based on the Government's financial assistance to municipalities for the housing of refugees and the development of public infrastructure.

У лидеров ЕС, достигнувших своей цели, больше нет причин требовать от Греции сокращения расходов или добиваться строго выполнения условий новой программы финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having achieved this, EU leaders have no further reason to impose austerity on Greece or strictly enforce the terms of the latest bailout.

В настоящее время за получением ППС могут обращаться все пожилые лица, нуждающиеся в финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, elders in need of financial assistance can apply for CSSA.

Говоря об этом вопросе, следует в первую очередь упомянуть проблему Официальной помощи в целях развития и более оптимального использования ограниченных финансовых ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an issue which immediately raised the question of official development assistance and the better utilization of limited financial resources.

Некоторые из них были включены в разработанные странами еврозоны программы финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them were enrolled in support programs set up by the Eurozone.

В регистратуре сказали, что мой пакет финансовой помощи не укомплектован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The registrar said my financial aid packet was incomplete.

Он также может отказать в финансовой помощи и ограничить экспорт украинской продукции, если новое руководство Украины слишком далеко отклонится от российской орбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could also cut loans and exports if the new leaders veer too far in an anti-Russian direction.

Германия поощряет развитие органического земледелия путем проведения кампаний по информированию и просвещению общественности, оказания финансовой помощи в отношении инвестиционных затрат и облегчения доступа к источникам кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany promoted organic farming through public information and education campaigns, financial assistance for investment costs and facilitated credit.

Она может быть, наконец, закончена только возобновлением программы финансовой помощи Греции или погружением Европы в бездну катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can ultimately end only with a renewed bailout of Greece or with Europe's plunge into disaster.

По мнению Перу, оказание финансовой и технической помощи пострадавшим странам нельзя отделять от задачи уничтожения наземных противопехотных мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peru believes that financial and technical assistance to affected countries cannot be separated from the objective of eliminating anti-personnel landmines.

Другие учреждения Организации Объединенных Наций также нуждаются в финансовой помощи для оказания поддержки лицам, не являющимся беженцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other United Nations agencies also required financial assistance to support non-refugees.

Такая деятельность включает предоставление значительной финансовой помощи и передачу опыта террористической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has included substantial financial assistance and terrorism-related expertise.

Боязнь этих издержек и пакеты экстренной финансовой помощи от МВФ еще долго удерживали Аргентину от отказа от механизма полного золотовалютного обеспечения уже после того, как стало ясно, что эта система не может поддерживаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fear of these costs, combined with IMF bailouts, kept Argentina from abandoning its currency board long after it was clear that the system could not be sustained.

В 2002 году для оказания странам с низким и средним уровнем доходов дополнительной финансовой помощи был создан Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria was established in 2002 to provide low- and middle-income countries with additional financing.

VI. Гарантии по грантам, финансовой помощи и концессиональным кредитам правительству Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

vi. Commitments for grants, financial assistance and concessional loans to the Government of Iran;

Им также не хватает финансовой помощи, чтобы отправить детей в школу, и других социальных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also lacked financial assistance for schooling and other social services.

Усилия по увеличению помощи со стороны официальных финансовых учреждений следует дополнять созданием неофициальных финансовых институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to enhance the outreach of formal financial institutions should be complemented by informal financial institutions.

Подписание сделок с Китаем на поставку энергоресурсов заставило российские корпорации просить финансовой помощи у Востока, однако, китайская сторона просто не имеет возможности помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as signing energy deals with China, Russian corporations have looked to the east for capital, however, the Chinese banking system simply does not have the capacity.

Неплатежеспособное государство нуждается в помощи для проведения реструктуризации, как в финансовом секторе, так и далеко за его пределами, чтобы они могли разработать пути выхода из кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insolvent states need help with restructuring, both in the financial sector and well beyond it, so that they can work their way out of crisis.

Любое мирное соглашение, не предусматривающее такой договоренности об оказании финансовой помощи, чревато возобновлением опасной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any peace agreement that does not provide for such a financial arrangement has the seeds of insecurity embedded in it.

Ты пропускаешь фазу попыток наладить эмоциональную связь и возвращаешь её расположение при помощи примитивного финансового жеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you skip over any attempt to repair your emotional connection and you win back her affection with an empty financial gesture.

Они также нуждаются в увеличении финансовой помощи, чтобы справиться с внешними потрясениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also need increased financial assistance to cope with external shocks.

Были также начаты мероприятия в других секторах, в том числе оказание помощи экспортерам мороженого мяса, фирмам, занимающимся переводом финансовых средств, а также авиакомпаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activities have also been initiated in other sectors, including assistance to frozen meat exporters, money transfer companies and airline operators.

Без китайских денег финансовой помощи не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no bailout without Chinese money.

Этот Закон предусматривает выплату финансовых пособий невиновным лицам, пострадавшим в ходе преступления, и предоставление финансовой помощи организациям, оказывающим помощь жертвам преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act provides financial benefits for innocent victims injured during the commission of a crime and helps to fund organizations that assist crime victims.

Многие африканские экономические и финансовые институты получили помощь в рамках помощи для развития, оказываемой Кувейтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many African economic and financial institutions benefited from Kuwait's development assistance.

Предполагается, что это уменьшит финансовое бремя программы юридической помощи и повысит эффективность ревизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that this will reduce the financial burden of the legal aid programme and increase the efficiency of investigations.

Информацию, касающуюся финансовой помощи студентам, см. в пункте 256, выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning financial assistance to students, see paragraph 256 above.

Государственная политика в этой области предусматривает не только финансовые пособия, но и оказание физической и психологической помощи, предоставление жилья, возможности для получения образования и символическое возмещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State policy on compensation encompassed not only financial benefits but also physical and psychological care, housing, education and symbolic reparation.

Национальные правительства не дает прямой финансовой помощи учреждениям высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Government gives no direct financial aid to the institutions of higher education.

Кроме того, большая часть частных предприятий в развивающихся странах сталкивается с сокращением финансовой помощи со стороны правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of private companies in developing countries also face diminishing financial assistance from the government.

Оказание технической и финансовой помощи для содействия обеспечению опоры на собственные силы в секторах энергетики и минеральных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provide technical and financial assistance to promote self-reliant utilization of energy and mineral resources.

Резолюция марта 2007 г. призвала к бдительности и сдержанности в продаже тяжёлых вооружений Ирану и к отказу от новых грантов, финансовой помощи и льготных кредитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The March 2007 resolution called for vigilance and restraint in the sale of heavy weapons to Iran and avoidance of new grants, financial assistance, or concessional loans.

Правительства должны выступать в роли хороших проводников, которые обеспечат оперативную передачу международной помощи в сфере технологий и финансов их обществам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments must act as good conductors that ensure the swift transfer of international technological and financial assistance to their societies.

Ряд представителей обратили внимание на конкретные области, в которых требуется создание потенциала и оказание технической и финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of representatives highlighted specific areas requiring capacity-building and technical and financial assistance.

Суд может присудить определенные суммы в качестве финансовой помощи и специальной финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tribunal may award amounts as financial assistance and special financial assistance.

Пока продолжается спор о финансовой помощи, Греция приближается к очередному кризису

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EU Pressures Greece to Resolve Issues as New Debt Crisis Looms

Эти проекты были осуществлены при технической и/или финансовой помощи со стороны учреждений Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projects have been implemented with the technical and/or financial assistance of United Nations agencies.

Необходимо рассмотреть вопрос о возможности создания возобновляемого фонда для оказания технической и финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consideration should be given to the possibility of setting up a revolving fund for technical and financial assistance.

Из-за трудностей финансового характера многие учреждения не смогли предоставить тот объем помощи, который они считают желательным или даже необходимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many agencies have not been able to deliver as much as they have deemed desirable, or even necessary, because of financial constraints.

В то же время отмечается, что объем внешней финансовой помощи гораздо меньше ожидаемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, external financial assistance falls well below expectations.

Оказание технической и финансовой помощи менее развитым странам, таким, как Лесото, является необходимым для расширения производства предназначенных на экспорт продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical and financial support for LDCs such as Lesotho is essential to enable them to expand production of exportable commodities.

Региональные процессы играют важную роль в оценке государственных финансов и внешней помощи, транспарентности и координации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional processes are important in measuring public finances and external aid, transparency and coordination.

Помимо выполнения функций судьи он работал с 1969 года в качестве юрисконсульта при правительстве, главным образом в министерстве финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On leave from this judgeship, he served from 1969 as Legal Adviser to the Government, mainly within the Ministry of Finance.

Настоятельно рекомендуем получить консультацию независимых экспертов в области инвестиций, финансов, права и налогообложения до вложения каких-либо средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are strongly advised to obtain independent investment, financial, legal and tax advice before proceeding with any investment.

Судебное, Министерство финансов, военное, иммиграционное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice, Treasury, War, Immigration.

Вы удивитесь, узнав как часто проблемы возникают вокруг финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised how much of it revolves around finances.

Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is so unfortunate, a stranger, alone, helpless!

И не будет тебе помощи в поисках занятия до тех пор, покуда я всё ещё жив и остаюсь хозяином в этом доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you shall have no assistance in finding any occupation whilst I am yet living and master in this house.

Мы не просто Министерство Финансов, а еще и Секретная Служба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're the Treasury Department, but we're also the Secret Service.

Канова-профессор права и государственных финансов в Юридическом колледже Шепард Брод Юго-Восточного Университета Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canova is a professor of Law and Public Finance at Nova Southeastern University's Shepard Broad College of Law.

Он также добавил некоторые гарантии в систему, чтобы гарантировать, что массовое обращение в ислам не приведет к краху финансов правительства Омейядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also added some safeguards to the system to make sure that mass conversion to Islam would not cause the collapse of the finances of the Umayyad government.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для финансовой помощи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для финансовой помощи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, финансовой, помощи . Также, к фразе «для финансовой помощи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information