Для сбора данных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
арена для турниров - arena for tournaments
важно для вашего бизнеса - important to your business
для отбракованных - to divert
для того, чтобы дисциплины - in order to discipline
правильное решение для - the right decision for
напитки для всех - drinks for everyone
переключатель взрывателя для срабатывания при контакте оживальной части снаряда с целью - ogive crush switch
шланг для конденсата - condensate hose
строп для подвески труб на тракторе-трубоукладчике - pipe sling
считается для будущего - considered for future
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
имя существительное: collection, ingathering, assembly, collecting, gathering, gather, fee, acquisition, picking, tax
ежегодный сбор - annual fee
действительный сбор данных - valid data collection
сбор доходов - income collection
сбор данных человека - human data collection
региональный сбор - regional gathering
сбор знаний - collecting knowledge
оперативный сбор - rapid collection
Сбор мусора бытового - household refuse collection
Основной сбор данных - basic data collection
сбор в группах - gathering in groups
Синонимы к сбор: приготовление, ботанизирование, смесь, сборище, собирание, снаряжение, подготовка, толпа, налог, медосбор
Значение сбор: Взимаемые или собранные за что-н. или на что-н. деньги.
данный результат - this result
данный закон - this law
данный материал - given material
данный термин обозначает - the term means
живут в данный момент - live in the moment
комментарии данный - comments given
любой данный вопрос - any given issue
любой данный образец - any given sample
но на данный момент - but for the moment
что в данный момент времени - that at this point in time
Синонимы к данный: данный, существующий, указанный, соответствующий
Значение данный: Этот, именно этот.
совершенствованию, по мере необходимости, атмосферного мониторинга и процедур сбора данных о загрязнении воздуха. |
Improving, as appropriate, atmospheric monitoring and data compilation on air pollution. |
На основе такого анализа в докладе выявлен ряд слабых сторон в структуре и осуществлении существующей системы мониторинга, отчетности и сбора данных, в частности. |
On the basis of this analysis the report identifies a number of weaknesses in the design or implementation of existing monitoring, reporting and data collection system such as |
Теперь эксперты могут легко получить всю информацию в одной секции без необходимости переключения между различными разделами программы и сбора дополнительных данных. |
From now on forensic experts won't need to shift between different sections to correlate user data, but just easily get all entries in a single view. |
Корневая Страница: Корневую Страницу не видно. Она служит для контроля всей структуры и сбора данных по ней. |
Root Page: The root Page is invisible and overlooks the whole structure. |
Ошибки можно обнаружить и исправить на стадии сбора данных, предохранив таким образом концептуальную ценность переписи. |
Errors can be detected and corrected during the data collection phase and the conceptual value of the census can thus be preserved. |
Еще одним ключевым элементов являются правомочия для сбора данных. |
Another key element is the legal authority to collect the data. |
Размещение рыболовных наблюдателей на борту более крупных судов служит как для обеспечения выполнения действующих правил, так и для сбора научных данных. |
Emplacement of fisheries observers on board larger vessels serves both to ensure compliance and the collection of scientific data. |
Коммутационный контроллер КК-01 позволяет связать между собой любой из счетчиков, обрудованный модулем радиоканала, и контроллер сбора данных. |
Switching controller KK-01 allows interconnection between any electric power meters equipped with the radio channel module and data collection controller. |
Участники совещания отметили, что далеко не все государства-члены представляют ответы, содержащие информацию, которая запрашивается Организацией Объединенных Наций в целях сбора статистических данных о международной миграции. |
The meeting noted the low response rate in the United Nations collection of international migration statistics. |
В настоящее время полиция, таможенная служба и пограничная служба создают общие информационно-технологические системы для сбора оперативных данных и проведения расследований. |
Common IT systems are being developed by the police, customs and frontier guard authorities for intelligence and investigation purposes. |
Через осуществление сбора данных и предоставление подтвержденной информации о сети ТЕА проект ТЕА проявит себя как надежная заинтересованная сторона. |
By collecting data and dispatching confirmed information about the TEM network, the TEM project will be a reliable stakeholder. |
В системе сбора статистических данных о сельском хозяйстве Исландии не было отмечено никаких крупных изменений. |
There have been no major changes in the system of collection of agricultural statistics data in Iceland. |
Очень низкочастотная система сбора данных. |
Very low frequency data acquisition system. |
По контекстуальному анализу: перечень соответствующих национальных и международных баз данных; разработка концептуальной основы для сбора и анализа контекстуальных данных. |
For the contextual analysis: inventory of relevant national and international databases; designing a conceptual framework for contextual data and analysis. |
С нашими приказами, идущими от самого президента, мы стали применять чистейший научный метод: сбора данных, все данные, к которым мы имели доступ, выработка гипотез, создание решений, одно за другим. |
So with our marching orders from the President himself, we embarked on the purest of the scientific method: collecting data - all the data we could get our hands on - making hypotheses, creating solutions, one after the other. |
В последнем случае данные, хранящиеся на публичных и/или защищенных веб-сайтах на базе стандартов ОСДМ, могут использоваться одной или несколькими международными организациями для целей сбора и анализа данных. |
In the latter, data stored on public and/or secure websites using SDMX standards can be retrieved by one or more international organizations for compilation and analytical purposes. |
Ван Дайн нанял множество исследователей для сбора данных обо всех обитателях лугов, и том что внизу, в почве. |
Van Dyne hired dozens of researchers to begin collecting data on everything that lived in the grasslands AND what was underneath in the soil. |
Это будет также способствовать выявлению пробелов в информации и обозначению новых областей сбора данных и знаний. |
This will also help to identify gaps in information and new areas for data or knowledge acquisition. |
Законопроект содержит также положения, касающиеся сбора статистических данных по проблеме насилия. |
The bill also provides for statistics to be kept on domestic violence. |
Для использования всей информации, которую непроизвольно создают люди, градостроители должны улучшить методы сбора и анализа этих данных, а также методы обмена данными между государственным сектором и частным. |
To make use of all the information that people involuntarily produce, planners must improve how data is captured, analyzed, and shared between the public and private sectors. |
Дело в том, что камера на Минт-Хилл использовалась для сбора данных. Так что мы знаем всех игроков. |
The thing is, the Mint Hill camera was used for intelligence gathering, so we know who all the players are. |
Но чаще чем все прочие методы сбора данных вместе взятые информацию приносит халявный обед. |
But most often, more than all the other information-gathering techniques combined, you get information with a free lunch. |
В частности, в отличие от Вояджера, на борту «New Horizons» отсутствует сканирующая платформа, поэтому он не может во время сбора данных нацеливать свою антенну в сторону Земли. |
In particular, the spacecraft lacks a scan platform, so it won’t have Voyager’s ability to point its antenna at Earth while gathering data. |
Завершен этап сбора основных данных для регистра жертв, но регистр может обновляться по мере необходимости. |
The basic data-collection phase of the victims' register had been completed, but the register could be updated whenever necessary. |
Вы здесь шпион, засланный для сбора данных о главном учёном Next Century Mits, Хоакине Перейа. |
You're a spy sent here to gather intelligence on Next Century Meats' linchpin scientist, Joaquin Pereya. |
Поскольку на Автоматизированную систему сбора данных (ATS) не распространяются многие положения Закона о неприкосновенности частной жизни, путешествующие не могут узнать или оспорить свою собственную характеристику. |
Because ATS is exempt from many provisions of the U.S. Privacy Act, travelers cannot view or question their own rating. |
Эти проверки - в институте и на местах - проводятся как можно ближе к дате сбора данных. |
Such checks, whether in the office or in the field, are conducted as close as possible to the collection area. |
В связи с изменениями в странах могут быть выявлены давно существующие проблемы и возникнуть проблемы в области сбора данных. |
Changes can lead a country to discover some long-standing omission and create problems in data collection. |
В ходе Совещания было указано, что в ряде случаев развивающиеся прибрежные государства не располагают соответствующими финансовыми и техническими ресурсами для сбора надежных статистических данных по рыболовству. |
The Consultation noted that in some cases developing coastal States lacked the financial and technical resources to collect reliable fishery statistics. |
Вопросник для сбора данных за 2001 год будет разослан среди стран-членов на следующей неделе. |
The questionnaire to collect 2001 data will be sent out to member countries next week. |
В рамках существующей экономической базы статистики миграции были сделаны рекомендации, направленные на совершенствование сбора данных по миграции. |
Within the current economic framework for migration statistics, recommendations have been made to improve the collection of migration data. |
Новый вариант ОВ следует разослать для сбора данных за 1999 год 1 сентября 2000 года. |
The new version of the CQ should be sent out to collect 1999 data on 1 September 2000. |
Государствам следует помнить о таких видах наилучшей практики при разработке миграционной политики или создании механизмов для сбора данных. |
States should consider that good practice when establishing migration policies or data collection mechanisms. |
Наблюдение - это основа сбора данных. |
Surveillance is the foundation of intelligence gathering. |
Во-вторых, глобализация операций предприятий является относительно новым явлением для национальных статистических органов и требует создания новый системы сбора данных. |
Second, the global dimension of business operations is relatively new for national statisticians and demands a new paradigm for data collection. |
К сожалению, трудность сбора такой информации приводит к тому, что многие массивы данных о качестве жизни оказывают неполными или формируются нерегулярно. |
And, unfortunately, the difficulty of gathering such data means that many life-quality datasets are incomplete or infrequently compiled. |
Вопросник для сбора статистических данных о международном перемещении людей и миграции. |
Questionnaire on international travel and migration statistics. |
Если ОРГ одобрит этот перечень, необходимо будет разработать совместный вопросник для сбора данных. |
If the JWP gives its approval to the list, then a joint questionnaire should be drawn up to collect the data. |
Потому что это инструмент сбора данных, компрометирующих корпорации, для доступа к внутренней информации и переписке. |
It's designed to be a tool for anti-corporate intelligence gathering, accessing records and internal communications data. |
Интеграционные процедуры следует вводить с учетом существующих международных систем сбора и использования данных наблюдения Земли. |
Integration procedures should be accomplished taking into account existing international acquisition systems and use of Earth observation data. |
Используемые во многих странах методологии сбора данных об изобретениях основываются на обследованиях изобретений в Сообществе, подготавливаемых и координируемых Евростат. |
The innovation survey methodology in use in many countries is based on the Community Innovation Surveys prepared and coordinated by Eurostat. |
Можно либо запустить сценарий, чтобы сначала собрать данные и затем создать отчет, либо запустить его только для сбора данных или только для создания отчета по уже собранным данным. |
You can either run the script to first collect the data and then generate the report, or you can run it to just gather the data or to only report on data that's already been collected. |
Мы используем его для сбора данных об астрономических явлениях. |
We use it for gathering data on astronomical phenomena. |
Опыт, которым я поделилась сегодня с вами, учит, что для создания достоверной базы данных, представляющей природу человека и не вводящей нас в заблуждение, нам необходимо создавать способы для включения эмпатии, несовершенства и человеческих качеств в процесс сбора, анализа и представления различных данных. |
The experiences that I shared with you today taught me that to make data faithfully representative of our human nature and to make sure they will not mislead us anymore, we need to start designing ways to include empathy, imperfection and human qualities in how we collect, process, analyze and display them. |
Когда-то он был в совершенстве приспособлен для сбора данных в широком спектральном диапазоне. |
It was once fully capable of collecting data across the spectrum. |
Целесообразно - по меньшей мере, с точки зрения сбора данных - определить первичную единицу для каждого показателя распределения. |
It is useful - at least from a data-collection point of view - to recognize the primary unit for each distribution variable. |
Это хлеб с маслом для компаний, использующих технические средства для сбора важных данных. |
For companies, using technology to gather important data, it's like bread and butter. |
Указанная программа обеспечивает контроль за выращиванием и сбытом зерновых культур и скота на основе систематического сбора и анализа данных. |
The programme monitors crop and livestock production and marketing through systematic data collection and analysis. |
Например, эта неровность: после месяцев сбора данных в 2012 году она привела к обнаружению частицы Хиггса — бозона Хиггса — и к Нобелевской премии за подтверждение его существования. |
For example, this bump, after months of data-taking in 2012, led to the discovery of the Higgs particle - the Higgs boson - and to a Nobel Prize for the confirmation of its existence. |
Разработанная ЮНФПА компьютерная программа для управления запасами средств охраны репродуктивного здоровья в той или иной стране в настоящее время используется в 89 странах для сбора данных и управления информацией о наличии соответствующих товаров на центральных складах. |
The “Country Commodity Manager”, a software programme developed by UNFPA, is currently used in 89 countries to help manage and report central warehouse commodity data. |
Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций. |
Only today is the true value of that investment coming to light. |
С другой стороны, разговоры о военной интервенции - которая при данных обстоятельствах будет в основном сведена к ударам с воздуха - будет недостаточной. |
On the other hand, talk of military intervention - which, under the circumstances, would largely boil down to air strikes - is cheap. |
Создать форму на компьютере в базе данных Access можно несколькими способами. В этой статье мы рассмотрим наиболее распространенные из них. |
There are several ways of creating a form in an Access desktop database and this article points you to some of the common ways. |
Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных. |
The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database. |
Примите во внимание, что наша функция предиктивного ввода данных позволяет выполнять поиск по имени при вводе лишь нескольких букв, даже в случае опечаток. |
Note that our predictive, type-ahead functionality allows for a name search to be performed with a few letters of a name, even if it includes typos. |
So, you went to the gathering spot. |
|
Можно сделать две возможные классификации, а именно “сигнал” или “шум”, после сбора доказательств. |
One can make two possible classifications, namely “signal” or “noise,” upon gathering the evidence. |
Первичный брокер возьмет меньшую сумму сбора, а вторичный брокер закажет груз для перевозки, получая большую долю того же сбора. |
The primary broker will take a lesser amount of the fee and the secondary broker will book the load for transport receiving a larger share of the same fee. |
Дозаторы функционируют как улавливающий бункер для сбора молотого кофе, и с помощью рычага пользователи могут дозировать заданное количество кофе. |
Dosers function as a catch bin to collect the ground coffee and by using a lever, users are able to dose a set amount of coffee. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для сбора данных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для сбора данных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, сбора, данных . Также, к фразе «для сбора данных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.