Добыча экспо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Добыча экспо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mining expo
Translate
добыча экспо -

- добыча [имя существительное]

имя существительное: production, output, prey, quarry, mining, extraction, spoil, booty, plunder, loot

- Экспо [имя существительное]

имя существительное: Expo



Добыча из невозобновляемых источников подземных вод может привести к истощению запасов, если не будет обеспечен надлежащий контроль и управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extracting from groundwater sources that are non-renewable could lead to exhaustion if not properly monitored and managed.

Добыча и переработка платины оказывает негативное воздействие на окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mining and refining platinum has environmental impacts.

Одним из источников высвобождения ртути являются сильно зараженные промышленные объекты и участки, на которых велась горная добыча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highly contaminated industrial sites and abandoned mining operations continue to release mercury.

Она также подчеркнула необходимость учитывать выбросы ртути при крупномасштабной добыче, в том числе на участках, где добыча велась ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also stressed the need to address mercury releases from large-scale mining operations, including at legacy sites.

Горное дело и добыча полезных ископаемых открытым способом являются основными секторами добывающей промышленности, на которые в общей сложности приходится 9% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mining and quarrying are major industries within the primary sector, together accounting for 9 per cent of GDP.

установления нормативного контроля за радиоактивными источниками с момента их импорта или производства до их удаления, ликвидации или экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instituting regulatory control of radiation sources from their importation or production to their disposal, elimination or exportation.

В последние годы наблюдалось неуклонное увеличение экспорта морепродуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a steady increase in seafood exports in recent years.

Экспортер также обязан указать число дней между датой отправки и предполагаемой датой получения оставшейся суммы платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exporter must also provide the number of days between the date of shipment and the anticipated date for the receipt of outstanding payments.

Альтернативой для некоторых экспортёров сырья может быть ограждение от рисков посредством продаж на фьючерсном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternative for some commodity exporters is to hedge their risk by selling on the futures market.

На этих богатейших приисках добыча золота на два доллара стоила один доллар, и на каждый доллар, добытый в судорожной спешке, неизбежно приходился один доллар, оставленный в земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this richest of diggings it cost out by their feverish, unthinking methods another dollar was left hopelessly in the earth.

кто-нибудь может и сказал вам, что ГРП - лажа, но они точно забыли упомянуть, что добыча газа таким способом создает множество рабочих мест

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some folks will tell you that fracking's no good, but what they don't tell you is, hydraulic fracturing creates jobs.

Если добыча перемещается в ловушке, она сжимается, и пищеварение начинается быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the prey moves around in the trap, it tightens and digestion begins more quickly.

Канадская добыча газа составляет 75% от всей добычи газа в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canadian strip mining operations account for 75% of the entire world's strip mining.

Цены на нефть достигли $ 103 24 февраля, когда добыча нефти была свернута из-за политического переворота в Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil prices topped at $103 on February 24 where oil production is curtailed to the political upheaval in Libya.

С 1978 года Кудряшов экспонировался и широко собирался в Европе, США, Японии и Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1978 Kudryashov has been exhibited and collected widely in Europe, the United States, Japan and Moscow.

Как и в случае с Анголой, экспорт рабов сократился после 1830 года, но был частично заменен экспортом слоновой кости через Лоренсу Маркес начиная с 1840-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As was the case with Angola, slave exports declined after 1830, but were partly replaced by exports of ivory through Lourenço Marques from the 1840s onward.

Геном человека кодирует 48 ABC транспортеров, которые используются для экспорта лекарств, липидов и других соединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human genome encodes 48 ABC transporters, that are used for exporting drugs, lipids, and other compounds.

Добыча полезных ископаемых открытым способом приводит к изменению растительности, почвы и коренных пород, что в конечном итоге приводит к изменению поверхностной гидрологии, уровня грунтовых вод и путей стока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open-pit mining causes changes to vegetation, soil, and bedrock, which ultimately contributes to changes in surface hydrology, groundwater levels, and flow paths.

Экспозиция очень неравномерна от объектива к объективу с парой изображений почти полностью выбеленных, так что было ясно, что еще много работы предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure is very irregular from lens to lens with a couple of the images almost completely bleached out, so there was clearly much work still to be done.

Космическая добыча полезных ископаемых, связанная с добычей и вывозом природных ресурсов из их естественного местонахождения, допускается в соответствии с Договором по космосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space mining involving the extraction and removal of natural resources from their natural location is allowable under the Outer Space Treaty.

Например, в space-MMO, EVE Online, добыча астероидов - Очень популярная карьера, благодаря своей простоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the space-MMO, EVE Online, asteroid mining is a very popular career, owing to its simplicity.

В серии романов простор добыча астероидов является движущей экономической силой колонизации Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Expanse series of novels, asteroid mining is a driving economic force behind the colonization of the solar system.

Этот вопрос вызвал обеспокоенность по поводу продовольственной безопасности и политической коррупции в Китае, а также нанес ущерб репутации китайского экспорта продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue raised concerns about food safety and political corruption in China, and damaged the reputation of China's food exports.

Экспорт Африки осуществляется из таких стран, как Южная Африка, Гана, Уганда, Танзания и Кения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa's exports come from the places such as South Africa, Ghana, Uganda, Tanzania and Kenya.

Он и его единомышленники стали резко критиковать формулировку диалектического материализма в Советском Союзе, которая экспортировалась в те страны, которые находились под его контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his associates became sharply critical of the formulation of dialectical materialism in the Soviet Union that was exported to those countries under its control.

Добыча угля, железа, стали, каучука и других жизненно важных материалов составляла лишь малую часть того, что было до войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production of coal, iron, steel, rubber, and other vital supplies was only a fraction of that before the war.

Она стала одним из крупнейших производителей и экспортеров гибких дискет из Индии, продаваемых в Россию и другие страны Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became one of the largest manufacturers and exporters of floppy diskettes from India selling to Russia and other countries in Europe.

Традиционно это означало, что добыча в регионе велась только в летние месяцы, но давление золотой лихорадки сделало такую задержку неприемлемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, this had meant that mining in the region only occurred during the summer months, but the pressure of the gold rush made such a delay unacceptable.

Хлопководство и добыча меди, две наиболее важные отрасли промышленности штата Аризона, сильно пострадали во время Великой Депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cotton farming and copper mining, two of Arizona's most important statewide industries, suffered heavily during the Great Depression.

Основные экспонаты теперь постоянно экспонируются в Британском музее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal items are now permanently on display at the British Museum.

Лессинг приобрел несколько экспонатов для выставки в Музее декоративного искусства, что сделало его первым европейским музеем, владеющим стеклом Тиффани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lessing purchased a few pieces to display in the Museum of Decorative Arts, making it the first European museum to own Tiffany glass.

Игрок может вносить временные изменения на планетах, такие как добыча ресурсов, но эти изменения не отслеживаются, как только игрок покидает эту область.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player may make temporary changes on planets, such as mining resources, but these changes are not tracked once the player leaves that vicinity.

Экспозиция мужского пупка была ограничена еще в 1960-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure of the male navel was limited well into the 1960s.

Среди экспонатов-Золотой лист с изображением четырех птиц, летящих вокруг солнечного божества, и бронзовая скульптура Сурья-чакры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artifacts include a gold sheet with design of four birds flying around the sun deity, and a bronze sculpture of the surya-chakra.

Озабоченность по поводу экспорта электронных отходов высказывалась в прессе в Индии, Гане, Кот-д'Ивуаре и Нигерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concern over exports of electronic waste were raised in press reports in India, Ghana, Côte d'Ivoire, and Nigeria.

Деревня стала городом в 1878 году и превратилась в промышленный центр, где основными отраслями промышленности были льняное ткачество, добыча угля и пивоварение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village became a burgh in 1878, and became an industrial centre, with linen weaving, coal mining, and malting the principal industries.

Внедорожные шины имеют шесть категорий обслуживания: c уплотнитель, e землеройная машина, G грейдер, L погрузчик, LS лог-трелевочная машина и ML добыча и лесозаготовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off-highway tires have six categories of service C compactor, E earthmover, G grader, L loader, LS log-skidder and ML mining and logging.

Хотя высокосортная руда в настоящее время истощена, добыча таконита продолжается, используя процессы, разработанные на местном уровне, чтобы спасти промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the high-grade ore is now depleted, taconite mining continues, using processes developed locally to save the industry.

К 5 марта 2015 года, когда добыча нефти опережает спрос на нефть на 1,5 миллиона баррелей в день, мощности по хранению нефти в мире сокращаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 5 March 2015, as oil production outpaces oil demand by 1.5 million barrels a day, storage capacity globally is dwindling.

Он действовал до 1974 года, когда добыча угля на этом участке стала неэкономичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It operated until 1974, when it became uneconomical to mine coal at the site.

В настоящее время музей служит зонтичным учреждением, которое организует постоянные и временные экспонаты в бывших церковных зданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The museum currently serves as an umbrella institution that organizes permanent and temporary exhibits in the former church buildings.

Записи показывают, что ирландские земли экспортировали продовольствие даже в самые тяжелые годы голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Records show that Irish lands exported food even during the worst years of the Famine.

К 1915 году импорт Германии уже упал на 55% по сравнению с довоенным уровнем, а экспорт составил 53% от того, что было в 1914 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1915, Germany's imports had already fallen by 55% from its prewar levels and the exports were 53% of what they were in 1914.

Индийская ИТ-индустрия является крупным экспортером ИТ-услуг с доходом в 180 миллиардов долларов и занято более четырех миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian IT industry is a major exporter of IT services with $180 billion in revenue and employs over four million people.

В некоторых фугах экспозиция заканчивается избыточной записью или дополнительным представлением темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some fugues, the exposition will end with a redundant entry, or an extra presentation of the theme.

В частности, экспозиция и кода имеют тенденцию подчеркивать тоническую тональность, тогда как эпизоды обычно исследуют более отдаленные тональности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the exposition and coda tend to emphasize the tonic key, whereas the episodes usually explore more distant tonalities.

Добыча свинца прекратилась в начале 19-го века, и печь Бонаве закрылась в 1876 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead mining fell off in the early 19th Century and the Bonawe Furnace closed in 1876.

Однако чиновники из AVIC лишь заявили, что самолет предназначался для экспорта в качестве конкурента F-35.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, officials from AVIC only said that the aircraft was intended for export as a competitor to the F-35.

Добыча гуано происходила в шахте под входом в 1910-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guano mining occurred in the pit below the entrance in the 1910s.

Более крупная добыча поражается, освобождается, отслеживается и проглатывается, в то время как более мелкая добыча проглатывается без использования ядовитого аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger prey are struck, released, tracked, and swallowed, while smaller prey is swallowed without using the venom apparatus.

Популяция нейтронов, введенных в подкритическую сборку, будет экспоненциально уменьшаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A population of neutrons introduced to a subcritical assembly will exponentially decrease.

В качестве альтернативы они могут просто использовать технику ловли, пассивно ожидая, когда добыча, например зоопланктон, наткнется на их руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, they may simply use a trapping technique, waiting passively for prey, such as zooplankton, to bump into their arms.

Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bomber, painted black, could be spotted only at very short ranges.

Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The villagers provide assumptions and justification for the officials' actions through lengthy monologues.

Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eating at a moderate pace is important, as eating too slowly may imply a dislike of the food and eating too quickly is considered rude.

Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Oak Hill Cemetery features a memorial statue of Masters and offers a self-guided walking tour of the graves that inspired the poems.

Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India and Pakistan were never together, technicaly they never could have been.

Местные купцы экспортировали большое количество Меченого зерна, муки и масла в Центральную Россию и Западную Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local merchants exported large quantities of labeled grain, flour and butter into central Russia and Western Europe.

Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term 'Sepoy' or 'Sepoyism' became a derogatory term for nationalists, especially in Ireland.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добыча экспо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добыча экспо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добыча, экспо . Также, к фразе «добыча экспо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information