Договориться встретиться в 6 часов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мирный договор - peace treaty
договор, облеченный в публичный акт - contract of record
международный договор - international treaty
договор об оказании услуг по хранению нефти - oil storage agreement
арендный договор сроком до смерти последнего из трёх названных лиц - lease for three lives
закон и договор - law and contract
договор и право - treaty and and law
Договор о создании Африканского экономического сообщества - treaty establishing the african economic community
Договор о сокращении и ограничении - treaty on the reduction and limitation
договор хранения - storage contract
Синонимы к договориться: договориться, устраивать, аранжировать, располагать, классифицировать, договариваться, фиксировать, привлекать, укреплять, закреплять
Значение договориться: Прийти к соглашению после переговоров.
неожиданно встретить - come across
можем встретиться - we can meet
встретимся внутри - meet me inside
вряд ли встретится - unlikely to meet
встретил ошибку - met an error
встретился с полемикой - met with controversy
встретить с энтузиазмом - greet with fervour
вы встретить мою дочь - you to meet my daughter
в тот день, я встретил тебя - the day that i met you
можно было встретить - could be encountered
Синонимы к встретиться: увидеть, до свидания, бывай, попасть, всего доброго, звони, встретить, собраться, познакомиться, удачи
занесение в файл - filing
изображать в карикатурном виде - caricature
наметить в общих чертах - outline
складывать в яму - pit
быть в состоянии продолжать - be able to continue
в ближайшем будущем - soon
держать в гараже - keep in the garage
приходить в себя - come to life
разлитый в бидоны - canned
в уме - in the mind
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Вес до 60 кг, женщины - Up to 60 kg women
6 декабря 2012 - december 6th, 2012
6 из 10 - 6 out of 10
6 из 25 - 6 of 25
6 месяц поставки - 6 month supply
6 портов клапанов - 6 ports valves
6-й ежегодный - 6th annual
60 кожевенное - 60 hides
от 5 до 6 - from 5 to 6
на Novemeber 6 - on novemeber 6
двенадцать часов ночи - midnight
20 часов автономной работы - 20 hours of battery life
36 часов солевого тумана - 36 hour salt spray
более 24 часов - more than 24 hours
желудок в форме песочных часов - hourglass stomach
в списке часов - on a watch list
один к одному с половиной часов - one to one and a half hours
по крайней мере, за 48 часов до - at least 48 hours prior
среднее количество отработанных часов - average hours worked
много часов каждый день - many hours each day
Синонимы к часов: час, урок, пора, время, часы, счетчик
Эта встреча получила широкую огласку из-за невежливого отказа генерала встретиться с президентом на континентальной части Соединенных Штатов. |
This meeting was much publicized because of the General's discourteous refusal to meet the President on the continental United States. |
Мы договорились встретиться в двадцать один ноль-ноль, а потом я позволил Вайо увести меня. |
Agreed to meet him there at twenty-one hundred, then let Wyoh lead me away. |
Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне. |
The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised. |
Так что я договорилась, что бы твоя мама была добровольцем. |
I arranged for your mom to be a volunteer kangaroo. |
I arranged for you to visit a school today. |
|
In addition, Verone told us that he himself would be waiting at the drop. |
|
Я не могу встретиться лицом к лицу с Фалконом. |
I can't go head to head with the Falcon. |
Это правда, что огромные природные богатства Венесуэлы зачастую нещадно эксплуатировались и разбазаривались элитами, представителей которых гораздо чаще можно было встретить на бульварах Майами, нежели в трущобах Каракаса. |
True, Venezuela’s immense natural riches have been exploited and often squandered by elites more accustomed to the boulevards of Miami than to the slums of Caracas. |
Они договорились, что команда марсохода будет пристально рассматривать все новые фотографии в поисках следов воды, и лишь потом принимать решение о дальнейшем продвижении. |
Together, they decided that the Curiosity team would have to scrutinize each day’s new batch of photos for signs of water before moving ahead. |
Капитан Барбосса, я хочу договориться о прекращении боевых действий. |
Captain Barbossa... I am here to negotiate the cessation of hostilities. |
Я должна встретиться с милой пожилой женщиной, которая расскажет мне о радостях пожизненного целомудрия, но она, очевидно, опаздывает. |
I'm supposed to meet a lovely elderly woman who is going to tell me the joys of lifelong chastity, but apparently she's late. |
Давай договоримся. |
I propose the following agreement, he said. |
Говорю тебе, нам надо договориться с ним. |
I'm telling you, we need to negotiate with him. |
Не успел он договорить, как мы испытали пренеприятное ощущение, будто рама под нами опрокинулась, а желудок вывернулся наизнанку. |
As he spoke we all experienced an unpleasant lurching sensation, our stomachs seemed to turn a somersault, and the air rushed past us. |
Стивидор встретит тебя на 36-м пирсе. |
A stevedore will meet you on Pier 36. |
Ни встретиться, ни позвонить. |
We got no visitation and no phone calls. |
Однако с меченосцем школы Шиндо-Мюнен-Ичи, господином Хикокуро Омодака, было сложнее встретиться. |
However, when it came to that master swordsman of the Shindo-Munen-lchi school, Master Hikokuro Omodaka, I had a little more difficulty. |
Филип много читал, но читал без разбору - все, что попадалось под руку, и теперь ему было полезно встретить человека, который мог развить его вкус. |
Philip had read a great deal, but he had read without discrimination everything that he happened to come across, and it was very good for him now to meet someone who could guide his taste. |
Что ж, если вы предпочитаете, чтобы Салли работала со мной, я бы хотела встретиться с ней. |
Well, if you choose to have Sally work with me, I'd like to meet her |
Я уверен, что смогу договориться с каким-нибудь другим государством вашей планеты. |
I'm sure I can do business with one of your planet's other nation states. |
Мы договоримся с ключевыми районами на севере, северо-западе и западе. |
We hit key wards in the north, northwest and west side. |
А потом... договориться о встрече с кабинетом премьер-министра. |
And then... get an appointment with the PM's office. |
Как быть? Купо не терпит, чтобы его выслеживали, и, конечно, встретит оплеухой. |
Ah! well Coupeau would have welcomed her in a pleasant way, he who objected to be spied upon! |
Единственным утерянным родственником, с которым мне довелось встретиться, оказался какой-то мутный кузен, которому нужна была моя почка. |
The only long-lost relative that I ever came into contact with was some shady cousin who wanted my kidney. |
Have a damage control team meet me down there. |
|
Они договорились, где встретиться, и тут заметили, что подошли к ее углу. |
They made further arrangements, and then found themselves at the corner of the road in which she lived. |
I could probably get a bail bond. |
|
После 9 лет и сотен миллионов миль мы собираемся встретиться лицом к лицу с Монолитом. |
After nine years and hundreds of millions of miles, we are about to come face to face with the monolith. |
Слышь, богач, мы же договорились встретиться на улице. а ты даже не одет. |
Yo, money, we said we'd meet out front, and you're not even dressed! |
Что ж, возможно, вам нужно встретиться с ним и обсудить подробности стратегии. |
WELL, UH, MAYBE YOU'D LIKE TO SIT DOWN AND FLESH OUT THE STRATEGY WITH HIM. |
Молодые же люди стекались к Мелани потому, что они всегда стекаются туда, где им хорошо и где можно встретить друзей, которых хочется увидеть. |
The young people came, as young people always come, simply because they had a good time at her home and met there the friends they wanted to meet. |
В среду, эта фабрика будет полностью разбомблена, если мы не договоримся прямо сейчас. |
On Wednesday, this factory will be bombed into oblivion unless we make a deal right now. |
But you and me has got to come to an arrangement, savvy? |
|
No one in this city dares lock horns with you. |
|
Мы договорились встретиться у него. |
We talked about meeting at his place. |
Ты пытаешься меня разозлить, поэтому я убью тебя прежде, чем ты договоришь. |
You're trying to make me fly off the handle so I kill you before you talk. |
If we have a deal for your services, we must move forward rapidly. |
|
Ничего не остается, кроме как встать и храбро встретить неприятности. |
Nothing left to do but get up and face the music. |
Ну, ну!.. - сказала Кэтрин, видя, что та не решается договорить. |
'Well?' said Catherine, perceiving her hesitate to complete the sentence. |
Он пытается договориться с абнормалами в лагере. |
He's trying to negotiate from within the camp. |
I'd so hoped to come rushing out to meet you. |
|
And we agreed that we would go through with it. |
|
Best-case scenario, you settle out of court. |
|
С некоторыми из них – с правительством, с инвесторами, с кредиторами – можно так или иначе обо всем договориться. |
And with many of these parties, Whitehall, my equity investors, my creditors, the lapse of a deadline or two might be bargained away. |
Я сказал тебе либо встретиться со своими проблемами, либо сбежать. |
I told you you either face your problems, or you run. |
Ты сохранила Афинский список, Лиллиан, несмотря на то, что мы договорились, что ты его уничтожишь. |
You kept the Athens list, Lillian, even though we agreed that you would destroy it. |
После этой бесконечной ночи мне не хватает духу сразу же встретиться с сыщиками. |
After this interminable night I don't have the courage to go see the cops right away. |
Когда мы с вами договорились... Я был возбужден. |
When you approached me about this, I was... somewhat agitated. |
Забавно, не могу перестать думать о том, что нам суждено было встретиться этим утром. |
It's funny, it's like I can't help wondering if we were supposed to run into each other this morning. |
Кодрон вынудил Ортона встретиться со своим коллегой Кеннетом Уильямсом в августе 1964 года. |
Codron had manoeuvred Orton into meeting his colleague Kenneth Williams in August 1964. |
Два других бывших премьер-министра, Гарольд Макмиллан и Эдвард Хит, отказались встретиться с ним. |
Two other former prime ministers, Harold Macmillan and Edward Heath, declined to meet him. |
Затем Боб вынужден выключить Арчи, но Арчи сигнализирует Бобу, что он хочет встретиться с другим офисным работником андроидом через дорогу. |
Bob is then forced to turn Archie off, but Archie signals to Bob that he wants to meet the other office worker android across the street. |
Музыкальное видео сначала происходит в спальне Ловато, прежде чем дуэт встретится на заброшенном складе и проведет танцевальную вечеринку. |
The music video first takes place in Lovato's bedroom, before the duo meet up in an abandoned warehouse and hold a dance party. |
Следовательно, сотрудники не могут договориться с ними о сроках и условиях. |
Consequently, employee’s are unable to negotiate with them on terms and conditions. |
Рейган попросил у сага разрешения на забастовку в феврале, и актеры договорились о дате прекращения работы на 7 марта 1960 года, первой в истории Голливуда забастовки в масштабах всей отрасли. |
Reagan asked SAG for a strike authorization in February and the actors agreed on a work-stop date for March 7, 1960, Hollywood's first-ever industry-wide strike. |
Норвегия и Дания договорились передать этот вопрос в 1933 году на рассмотрение Постоянной палаты международного правосудия, которая приняла решение против Норвегии. |
Norway and Denmark agreed to submit the matter in 1933 to the Permanent Court of International Justice, which decided against Norway. |
Несмотря на это, она решает жить своей жизнью и встретить вызовы завтрашнего дня. |
Regardless, she resolves to live her life and meet the challenges of tomorrow. |
Аларих, желая получить официальное римское командование, но не имея возможности договориться о нем, дважды вторгался в Рим - в 401 и 408 годах. |
Alaric, wanting a formal Roman command but unable to negotiate one, invaded Rome itself, twice, in 401 and 408. |
Однако позднее сабиняне и римляне договорились о создании новой общины вместе. |
Later on, however, the Sabines and Romans agreed on creating a new community together. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «договориться встретиться в 6 часов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «договориться встретиться в 6 часов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: договориться, встретиться, в, 6, часов . Также, к фразе «договориться встретиться в 6 часов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.