Договорная цена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Договорная цена - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contract price
Translate
договорная цена -

- цена [имя существительное]

имя существительное: price, cost, value, rate, worth, charge, expense, valuation, quotation, figure

сокращение: pr.



Почему бы вам не сказать ему, что цена договорная, Алисия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you tell him the price negotiated, Alicia?

Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them.

Возобновление переговоров могло бы нарушить деликатной и хрупкий баланс нынешних договорных положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should negotiations be reopened, the intricate and fragile balance of the current treaty provisions might be destroyed.

Однако во втором квартале цены упали, когда среднесуточная цена Международного соглашения по сахару соскользнула в июне до 20 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However prices dropped in the second quarter, with the average International Sugar Agreement daily price for raw sugar slipping to 20 cents in June.

Покупатели сертификатов заинтересованы в их приобретении, поскольку закупочная цена товара является относительно низкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buyers of the certificates will be interested in buying such certificates since the purchase price of the commodity will be relatively low.

Предусматриваются ассигнования на охрану, удаление мусора и предоставляемые на договорной основе незначительные услуги по уборке из расчета 30000 долл. США в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month.

Г-н ВЕРУШЕВСКИЙ говорит, что реформа системы договорных органов потребует самой тщательной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. WIERUSZEWSKI said that the reform of the treaty body system would require very careful preparation.

Хотя большинство кратких отчетов зачитывается только в случае крайней необходимости для получения разъяснений, некоторые из договорных органов используют краткие отчеты на регулярной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most summary records are read only in case of particular need for clarity, certain treaty bodies use summary records routinely.

Они рекомендовали каждому договорному органу назначить координатора для обеспечения связи с основными соответствующими специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It recommended that each treaty body designate a focal point to liaise with key relevant specialized agencies.

Более того, в статье 11 того же закона предусматривается возможность, при определенных обстоятельствах, приема на государственную службу на договорных началах кандидатов из числа иностранных граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, article 11 provides for the possibility, in certain circumstances, of recruiting candidates of foreign nationality as temporary civil servants.

Единственная мера для меня - это цена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the only gauge I can use is what it costs.

Вполне вероятно, что на предстоящем Межкомитетском совещании будет принято решение по единой формулировке для всех договорных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was likely that a single term would be decided on for all treaty bodies at the forthcoming Inter-Committee Meeting.

Однако это является необязательной и излишней предпосылкой с экономической точки зрения, поскольку нулевая цена является экономически значимой 11/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an unnecessary and invalid assumption from an economic point of view as a zero price is economically meaningful.

Рамочная конвенция предусматривает создание основных договорных учреждений и механизмов для принятия решений, но не сосредоточение усилий на конкретных обязательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The framework convention establishes basic treaty institutions and decision-making mechanisms, rather than focusing on specific obligations.

Если используется основание 0, цена будет следующей:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With calculation on basis 0 the price is as follows:.

По той же причине, низкая цена дает толчок совокупному спросу в Европе, Азии и других регионах, которые импортируют нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the same reason, the lower price also gives a boost to aggregate demand in Europe, Asia, and other oil-importing regions.

Такие ситуации возникают чаще всего в результате действия отдельных договорных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those situations mostly resulted from particular treaty obligations.

Она должна контролироваться с точки зрения качества и быть направлена на выполнение договорных обязательств и осуществление последующей деятельности в связи с рекомендациями договорных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be subject to quality control and aimed at implementation of treaty obligations and follow-up to recommendations of treaty bodies.

Ну, об угодничестве, лести, лжи - лагерные голоса разделялись, говорили, что цена эта - сносная, да может так и есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for boot-licking and flattery, the voters in the camp were divided. Some said it was a price one could pay, and maybe it is.

Вы хотите заплатить всего ничего за землю, цена на которую взлетит сразу после открытия метро?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to give us only half more for land whose price might skyrocket... right after the subway is opened?

Но ведь это вывеска с кабачка, ей цена не больше трех франков, -проговорил г-н Белый, пристально, с настороженным видом, глядя в глаза Жондрета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, said M. Leblanc, looking Jondrette full in the eye, and with the manner of a man who is on his guard, it is some signboard for a tavern, and is worth about three francs.

Минимальная цена... 70 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lowest price is... 70 million.

Мы предъявим им нарушение обеспечения договорных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll go after them for breach of collateral contractual obligations.

Я строю управляемый человеком аэроплан и пишу книгу о договорном бридже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm building a man-flying kite and writing a book on contract bridge.

Текущая предлагаемая цена - 355.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current asking price is 355.

Оставляя в стороне мою симпатию к истцам, все сводится к простому договорному праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laying aside my sympathy for the plaintiff, what this boils down to is a simple matter of contract law.

Ну понятно, последний матч был явный договорняк, чтобы они совсем не скатились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Course, that final match was fixed to let them stay up.

Сегодня цена на акции фирмы ДюПона резко упала, а ты сыграл на понижение на основе конфиденциальной информации, которую я сообщил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DuPont Investments dropped through the floor today, and you sold short based on something that I told you in confidence.

Наш продукт - вешалка для бумажных полотенец, его цена - 8,95 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our product is a paper-towel holder that sells for $8.95.

И цена рекламы ниже на одну анну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And advertisement rates are one anna less.

Полагаю, что цена подходящая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' And I assume the price was right.'

И какова будет цена токсину, который пробуждает самый потаённый страх человека прежде, чем он впадает в бессознательное состояние, доктор Форд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And exactly what is the market for toxins that evoke a person's worst nightmare before they fall unconscious, Dr. Ford?

я сказал, что ни слова не скажу о договорных играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said I wouldn't say anything about the pay-for-play stuff.

Это как договорной матч в колледже, вот только люди стали банкротами и бездомными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that much different from fixing a college basketball game except a ton of people wind up broke and homeless.

Достаточно для договорного боя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough to fix a fight?

До того уже дошло, что бизнесмен не может быть уверенным в выигрыше на договорном бое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's getting so a businessman can't expect no return from a fixed fight.

Как договорный документ с иностранным государством, соглашение об аннексии Тайлера и Техаса требовало поддержки большинства в две трети голосов в Сенате для принятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a treaty document with a foreign nation, the Tyler-Texas annexation treaty required the support of a two-thirds majority in the Senate for passage.

Фон дер Ахе продавал билеты за 25 центов, надеясь, что многие посетители купят его пиво; низкая цена билета помогла ему возглавить статистику посещаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Von der Ahe sold tickets for 25 cents, hoping the many patrons would purchase his beer; the low ticket price helped him lead the stats in attendance.

Средняя цена на индий в 2016 году составила 240 долл./кг по сравнению с 705 долл. / кг в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average indium price in 2016 was US$240/kg, down from US$705/kg in 2014.

Однако к октябрю цена упала до $ 1,31 за бушель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By October though, the price had fallen to $1.31 per bushel.

Исключение будет сделано, если США заявят, что договорные обязательства нарушают Конституцию Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exception would be if the U.S. were to claim that the treaty obligations violate the United States Constitution.

Какова же тогда правильная цена для азартной игры, которая платит $1, если монета приземляется орлом, и ничего больше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is then the correct price for a gamble that pays $1 if the coin lands heads, and nothing otherwise?

Доходность и цена облигаций находятся в обратной зависимости, так что когда рыночные процентные ставки растут, цены облигаций падают и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yield and price of a bond are inversely related so that when market interest rates rise, bond prices fall and vice versa.

Из-за высокого финансового риска, как правило, договорные поставки/ концессии и продажа газа в течение длительного периода времени, прежде чем приступить к инвестиционному решению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to high financial risk, it is usual to contractually secure gas supply/ concessions and gas sales for extended periods before proceeding to an investment decision.

Небольшая цена за то, чтобы обеспечить свободу миллионам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small price to pay to assure freedom for millions.

Это иногда приемлемая цена для ловушки карт от другого игрока в сборках, которые игрок не может взять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is sometimes an acceptable cost to trap cards from the other player in builds the player cannot take.

Цена биткойна была затронута, несмотря на то, что другие криптовалюты были украдены в Coinrail и Bancor, поскольку инвесторы беспокоились о безопасности криптовалютных бирж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitcoin's price was affected even though other cryptocurrencies were stolen at Coinrail and Bancor as investors worried about the security of cryptocurrency exchanges.

Стабильная цена в $ 60 добавила бы 0,5 процентного пункта к мировому валовому внутреннему продукту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stable price of $60 would add 0.5 percentage point to global gross domestic product.

В отличие от этого, в английском договорном праве и во многих других юрисдикциях общего права это понятие не получило должного юридического признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, in English contract law, and many other common law jurisdictions, there has been stulted judicial acceptance of this concept.

Хотя соединения циркония не столь эффективны, их низкая цена привела к постепенному росту популярности с соответствующим сокращением использования оксида олова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst zirconium compounds are not as effective their low price led to a gradual increase in popularity with an associated reduction in use of tin oxide.

Многие канадские экологи отмечают усилия BLCN, направленные на то, чтобы добиться соблюдения договорных прав и защитить свои земли от разработки битуминозных песков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Canadian environmentalists have celebrated the BLCN's efforts to press for treaty rights and to preserve their lands from tar sands development.

Базовая цена в США для GS 300 и GS 430 составляла в среднем приблизительно 38 000 и 47 000 долларов США соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. base price for the GS 300 and GS 430 averaged approximately US$38,000 and US$47,000 respectively.

Когда, например, цена на сливочное масло повышается, люди заменяют его маргарином, но это не означает, что товар можно заменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When, e.g., the price of butter rises, people will substitute margarine for it, but that does not mean the goods are fungible.

Сертификация на самом деле часто основывается на договорных требованиях заказчика, а не на желании реально улучшить качество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certifications are in fact often based on customer contractual requirements rather than a desire to actually improve quality.

На DowDuPont и Monsanto приходится 72 процента продаж семян кукурузы и сои в США, при этом средняя цена пакета семян кукурузы с ГМО составляет $270.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DowDuPont and Monsanto account for 72 percent of corn and soybean seed sales in the U.S. with the average price of a bag of GMO corn seed is priced at $270.

Средняя розничная цена солнечных батарей, отслеживаемая группой Solarbuzz, упала с $ 3,50 за ватт до $2,43 за ватт в течение 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average retail price of solar cells as monitored by the Solarbuzz group fell from $3.50/watt to $2.43/watt over the course of 2011.

Безарбитражная цена относится к цене, при которой невозможен ценовой арбитраж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arbitrage-free price refers to the price at which no price arbitrage is possible.

В экономике рыночная цена - это экономическая цена, за которую товар или услуга предлагаются на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In economics, market price is the economic price for which a good or service is offered in the marketplace.

Основная общая информация о программном обеспечении—создатель / компания, лицензия / цена и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basic general information about the software—creator/company, license/price, etc.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «договорная цена». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «договорная цена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: договорная, цена . Также, к фразе «договорная цена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information